Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

á

From Wiktionary, the free dictionary
See also:Á,á-,а́,,andAppendix:Variations of "a"

áU+00E1,á
LATIN SMALL LETTER A WITH ACUTE
Composition:a [U+0061] +◌́ [U+0301]
à
[U+00E0]
Latin-1 Supplementâ
[U+00E2]
Languages (23)
Czech • Faroese • Galician • Ghomala' • Hokkien • Hungarian • Icelandic • Irish • Mandarin • Navajo • Old Galician-Portuguese • Old Irish • Old Norse • Parauk • Portuguese • Rawang • Slovak • Slovene • Spanish • Tày • Tlingit • Vietnamese • Welsh
Page categories

Czech

[edit]

Letter

[edit]

á (lower case,upper caseÁ)

  1. The secondletter of the Czechalphabet, written in theLatin script.

See also

[edit]

Faroese

[edit]
Dalsá í Gásadali

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Long Old Norse/a/. Often written asā or normalizedá or evenaa, compare Swedish, Danish, Norwegianå.[2]

Noun

[edit]

á (upper caseÁ)

  1. The secondletter of the Faroesealphabet, written in theLatin script.

See also

[edit]

Etymology 2

[edit]

FromOld Norseá(river), Svabo:Aa,[3] fromProto-Germanic*ahwō, fromProto-Indo-European*h₂ekʷeh₂(water).

Noun

[edit]

á f (genitive singularáar, pluraláir)

  1. brook,stream,river
    áirrennavakrarhartherivers flow beautiful there
    áirnarstanda ásvølgitherivers stand on deep water (= it's raining a lot) (compareáarføri)
    umáiroggjáiroverrivers and gorges (= to travel a long way)
    farayvir umá(nna)eftirvatnigo overthe river in order to get water (= to look for unnecessary struggle)
    taðgekksumeftiránniit went like after theriver (= it was very easy)
    ganga /faraíáirgo tothe river in order to fish trouts[3] (described inFøroysk orðabók 1998 as local usage in the island ofVágar about fishing trouts in a lake[4])
Declension
[edit]
f2 (á)singularplural
indefinitedefiniteindefinitedefinite
nominativeááináiráirnar
accusativeáánnaáiráirnar
dativeáánniáumáunum
genitiveáaráarinnaráaáanna
Synonyms
[edit]

Etymology 3

[edit]

FromOld Norseá(on, onto, in, at).[5]

Preposition

[edit]

á

[withaccusative]

  1. on,onto,to,near,beside
  2. (fjords, bays, harbours) to

[withdative]

  1. on,in,at
  2. (place names) in
  3. (fjords, bays, harbours) at, in
  4. (seafaring and fishery) at
Usage notes
[edit]

The preposition 'á' is used with accusative case if the verb shows movement from one place to another, whereas it is used with dative case if the verb shows location. This is the same usage as with Germanauf:

Governing accusative
with fjords, bays, harbours
  • skipiðkomáVestmannathe ship cameto Vestmanna
  • skipið komáHavninathe ship cameto Tórshavn
Governing dative
  • bókinliggurá borðinumthe book ison the table
  • hann er umborðá skipinumhe isaboard the ship
  • taðstendurá talvunithis standson the blackboard
  • veraá fjallito bein the mountains (in order to roundup the sheep[5])
Place names (antonym:av)
with fjords, bays, harbours
  • skipið láá Havninithe ship laysin Tórshavn
with seafaring and fishery

Etymology 4

[edit]

Onomatopoeic.

Interjection

[edit]

á!

  1. oh!
  2. animal sound of the puffin (lundi)
    lundinsigurá á á
    the puffin says "oh oh oh"

Etymology 5

[edit]

FromOld Norse[Term?].

Verb

[edit]

á

  1. archaicthird-personpresent ofeiga

References

[edit]
  1. ^Venceslaus Ulricus Hammershaimb (1991) [1891] “á1, 2”, inFærøsk Anthologi [Faroese Anthology] (in Danish), 3rd edition, volume 2, Copenhagen[1891], Tórshavn[1991], page 2
  2. ^Vibeke Sandersen: „Om bogstavet å“ inNyt fra Sprognævnet 2002/3 September.
  3. 3.03.1Aa1 in:Jens Christian Svabo:Dictionarium Færoense : Færøsk-dansk-latinsk ordbog. (ed. Christian Matras after manuscripts from late 18th century). Copenhagen: Munksgaard, 1966. (p. 1)
  4. ^Jóhan Hendrik W. Poulsenet al. (1998) “á2”, inFøroysk orðabók [Faroese Dictionary] (in Faroese), Tórshavn: Føroya Fróðskaparfelag
  5. 5.05.15.2aa2 in:Jens Christian Svabo:Dictionarium Færoense : Færøsk-dansk-latinsk ordbog. (ed. Christian Matras after manuscripts from late 18th century). Copenhagen: Munksgaard, 1966. (p. 1f.)

Galician

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology 1

[edit]

From contraction of prepositiona(to, towards) + feminine definite articlea(the).

Pronunciation

[edit]

Contraction

[edit]

á f (masculineao,masculine pluralaos,feminine pluralás)

  1. tothe,towards the
    Co que dito queda que se botou a andará edá en qu'outros rapaces corren.
    What is said is that he started walkingat the age when other boys run.

Etymology 2

[edit]

FromOld Galician-Portugueseaa (13th century,Cantigas de Santa Maria), fromLatinala. ComparePortugueseá.Doublet ofala.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

á f (pluralás)

  1. wing
    • c1350, K. M. Parker (ed.),Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 30:
      etas de leychuza
      andwings of an owl
    • 1697, Juan Antonio Torrado,Fala o corvo:
      Fala o corbo, escoyten todos:
      Eu veño conasas negras
      Cortando os ventos de longe
      Para chegar à estas festas.
      The raven speaks, listen everyone:
      "I come with blackwings
      Cutting the winds from afar
      To arrive to these feasts"
    Synonym:ala
Related terms
[edit]

References

[edit]

Ghomala'

[edit]

Particle

[edit]

á

  1. Ends ayes/no question
    Ǒ yɔ́á.Did you see?
  2. Ends a negative clause
    E tə̂ghɔmá.She doesn't speak.
  3. Evidential topic introducer
    (Can we add anexample for this sense?)
  4. Relative reinforcer
    (Can we add anexample for this sense?)
  5. In-situ focus marker
    (Can we add anexample for this sense?)

Pronoun

[edit]

grammatical form ofǎ

References

[edit]
  • Erika Eichholzer et al., editors (2002),Dictionnaire Ghomala’ (in French)
  • Mkounga Tala Teku Blaise (2015), The Structure of the left periphery in Ghɔmáláʼ

Hokkien

[edit]

Etymology 1

[edit]
For pronunciation and definitions ofá – see (“suffix or interfix”).
(This term is thepe̍h-ōe-jī form of).

Etymology 2

[edit]
For pronunciation and definitions ofá – see (“still;yet”).
(This term is thepe̍h-ōe-jī form of).

Hungarian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Interjection

[edit]

á

  1. oh,ah(expression of surprise)
    Á, már itt is vagy?Oh, are you here already?
  2. oh(expression of dismissiveness, disagreement, or disbelief)
    Á, nem hiszem. Ő sose mond ilyet.Oh, I don't believe it. He/She'll never say such a thing.

Etymology 2

[edit]

Letter

[edit]

á (lower case,upper caseÁ)

  1. The secondletter of the Hungarianalphabet, calledá and written in theLatin script.
Declension
[edit]
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singularplural
nominativeáá-k
accusativeá-tá-kat
dativeá-naká-knak
instrumentalá-valá-kkal
causal-finalá-értá-kért
translativeá-váá-kká
terminativeá-igá-kig
essive-formalá-kéntá-kként
essive-modal
inessiveá-baná-kban
superessiveá-ná-kon
adessiveá-nálá-knál
illativeá-baá-kba
sublativeá-raá-kra
allativeá-hozá-khoz
elativeá-bólá-kból
delativeá-rólá-król
ablativeá-tólá-któl
non-attributive
possessive – singular
á-éá-ké
non-attributive
possessive – plural
á-éiá-kéi
Possessive forms ofá
possessorsingle possessionmultiple possessions
1st person sing.á-má-im
2nd person sing.á-dá-id
3rd person sing.á-jaá-i
1st person pluralá-nká-ink
2nd person pluralá-toká-itok
3rd person pluralá-juká-ik
Derived terms
[edit]

See also

[edit]

Further reading

[edit]
  • (interjection):á inGéza Bárczi,László Országh,et al., editors,A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962.Fifth ed., 1992:→ISBN.
  • (sound and letter):á inGéza Bárczi,László Országh,et al., editors,A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962.Fifth ed., 1992:→ISBN.
  • á inNóra Ittzés, editor,A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031(work in progress; publisheda–ez as of 2024).

Icelandic

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Letter

[edit]

á (upper caseÁ)

  1. The secondletter of the Icelandicalphabet, written in theLatin script.

Noun

[edit]

á n (genitive singularás,nominative pluralá)

  1. The name of theLatin-script letterÁ/á.
Declension
[edit]
Declension ofá (neuter)
singularplural
indefinitedefiniteindefinitedefinite
nominativeááiðááin
accusativeááiðááin
dativeáiáinuáumáunum
genitiveásásinsáaáanna

See also

[edit]

Etymology 2

[edit]

FromOld Norseá(river), fromProto-Germanic*ahwō, fromProto-Indo-European*h₂ekʷeh₂(water). CompareDanishå,Norwegianå,Swedishå.

Noun

[edit]

á f (genitive singularár,nominative pluralár)

  1. river
    Synonyms:fljót,elfur,elfa
Declension
[edit]
Declension ofá (feminine)
singularplural
indefinitedefiniteindefinitedefinite
nominativeááinárárnar
accusativeáánaárárnar
dativeáánniámánum
genitiveárárinnaráaánna

Etymology 3

[edit]

Inflection ofá.

Noun

[edit]

á f

  1. indefiniteaccusativesingular ofá
  2. indefinitedativesingular ofá

Etymology 4

[edit]

Inflection ofær.

Noun

[edit]

á f

  1. indefiniteaccusativesingular ofær
  2. indefinitedativesingular ofær

Etymology 5

[edit]

Conjugation ofeiga.

Verb

[edit]

á

  1. first-personsingularpresentindicative ofeiga Iown.
  2. third-personsingularpresentindicative ofeiga Heowns.

Etymology 6

[edit]

(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium. Particularly: “perhaps onomatopoeic?”)

Interjection

[edit]

á!

  1. ow!ouch!
    Synonyms:ái,áts,æ
    Á! Þettavarvont!
    Ouch! That hurt!

Etymology 7

[edit]

FromOld Norseá, fromProto-Norseᚨᚾ(an), fromProto-Germanic*ana.

Preposition

[edit]

á

  1. on[withdativeoraccusative]
    Hvar erulyklarnir? - Þeir eruáborðinu.
    Where are the keys? - They areon the table.
  2. in[withdativeoraccusative]
    ÉgáÍslandi.
    I livein Iceland.
    Hvaðheitir þettaáíslensku?
    What’s this calledin Icelandic?
Derived terms
[edit]

Irish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Fromdhá, lenited variant of.

Pronoun

[edit]

á (triggerslenition in the masculine singular,h-prothesis in the feminine singular, andeclipsis in the plural)

  1. him,her,it,them(used before the verbal noun in the progressive to indicate a third person direct object)
    Táimá bhualadh.I am hitting him.
    Táimá ól.
    I am drinking it(referring to a masculine noun, e.g.bainne(milk)).
    Táimá bualadh.I am hitting her.
    Táimá hól.
    I am drinking it(referring to a feminine noun, e.g.bláthach(buttermilk)).
    Táimá mbualadh.I am hitting them.
    Táimá n-ól.I am drinking them.
  2. used as a quasi-reflexive pronoun in a sentence with passive semantics
    Tá an buachaillá bhualadh.
    The boy is being hit(literally ‘The boy is at his hitting’).
    Tá an chlochá tógáil ag Séamas.
    The stone is being lifted by Séamas(literally ‘The stone is at its lifting by Séamas’).
Alternative forms
[edit]
Related terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Onomatopoeic.

Interjection

[edit]

á!

  1. ah!

Etymology 3

[edit]

FromLatinā.

Letter

[edit]

á (upper caseÁ)

  1. The lettera with anacute accent, calledáfada(literallylong a).

Noun

[edit]

á

  1. The name of theLatin-script lettera/A.

See also

[edit]

Further reading

[edit]

Mandarin

[edit]

Alternative forms

[edit]

Romanization

[edit]

á (a2,Zhuyinㄚˊ)

  1. Hanyu Pinyin reading of
  2. Hanyu Pinyin reading of
  3. Hanyu Pinyin reading of𭉿

Navajo

[edit]

Letter

[edit]

á (upper caseÁ)

  1. A variant ofa representing an /a/ with a high tone (/a˥/)

See also

[edit]

Old Galician-Portuguese

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromLatinilla f(that).

Pronunciation

[edit]

Article

[edit]

á f

  1. femininesingular ofo

Descendants

[edit]
  • Fala:a
  • Galician:a
  • Portuguese:a

Old Irish

[edit]

Etymology 1

[edit]

Determiner

[edit]

á (3rd person possessive)(triggerslenition in the masculine and neuter singular, an unwritten prothetic /h/ in the feminine singular, andeclipsis in the plural)

  1. alternative form ofa(his, her, its, their)
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published inThesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 90b12
      Mad·genatará thimthirthidi.
      Blessed are his servants.
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published inThesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 144d3
      Nach torbatu coitchenn ro·boí indib fri denum n-uilc at·rubalt tar hesiá pectha.
      Every common advantage that had been in them for doing evil has perished for their sin.

Etymology 2

[edit]

Particle

[edit]

á(triggerslenition)

  1. alternative form ofa(O)
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published inThesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 53c11
      in tan as·mbeir, Tait,á maccu
      when he says, "Come, O sons"

Etymology 3

[edit]

FromProto-Indo-European*h₁óh₃s.

Noun

[edit]

á (gender unknown)[1]

  1. mouth

Etymology 4

[edit]

FromProto-Celtic*yās, fromProto-Indo-European*yeh₂-(to go).[2][3]

Noun

[edit]

á n (genitive unattested)[4]

  1. cart,chariot
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published inThesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 96c12
      dunaibaaib
      to thechariots
Inflection
[edit]
Neuter s-stem
singulardualplural
nominativeáNáNáL
vocativeáNáNáL
accusativeáNáNáL
genitiveáLááN
dativeáLáib,aaibáib,aaib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Mutation

[edit]
Mutation ofá
radicallenitionnasalization
á
(pronounced with/h/ inh-prothesis environments)
unchangedn-á

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

[edit]
  1. ^Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 á”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^Watkins, Calvert (1978) “Varia III”, inÉriu[1], volume29, Royal Irish Academy,→ISSN,→JSTOR, retrievedJuly 20, 2022, pages155–165
  3. ^Matasović, Ranko (2009) “*yās”, inEtymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden:Brill,→ISBN,page434
  4. ^Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 á”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Old Norse

[edit]
á

Etymology 1

[edit]

FromProto-Germanic*ahwō(water, stream), fromProto-Indo-European*h₂ekʷeh₂(water). Cognate withOld Englishēa,Old Frisianā,ē,Old Saxonaha,Old High Germanaha,Gothic𐌰𐍈𐌰(aƕa).

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

á f (genitiveár,pluralár)

  1. river,creek
    • Ásmundar saga kappabana, chapter 9:
      Síðan óc hann upp meðánni Rín til móz við Ásmund.
      Then [Hildibrandr] went up alongthe river Rhine to meet Ásmundr.
Declension
[edit]
Declension ofá (strongō-stem,ar andir-plurals)
femininesingularplural
indefinitedefiniteindefinitedefinite
nominativeááinár,áirárnar,áirnar
accusativeáánaár,áirárnar,áirnar
dativeáánniámánum
genitiveárárinnaráánna
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]
  • Icelandic:á
  • Faroese:á
  • Norwegian Nynorsk:å
  • Old Swedish:ā
    • Swedish:å
  • Old Danish:ā
    • Danish:å
      • Norwegian Bokmål:å
  • Middle English:aa

Etymology 2

[edit]

FromProto-Germanic*awiz, fromProto-Indo-European*h₂ówis.

Noun

[edit]

á f (genitiveár,pluralár)

  1. alternative form ofær
Declension
[edit]
Declension ofá (strongō-stem)
femininesingularplural
indefinitedefiniteindefinitedefinite
nominativeááinárárnar
accusativeáánaárárnar
dativeáánniámánum
genitiveárárinnaráánna

Etymology 3

[edit]

FromProto-Norseᚨᚾ(an), fromProto-Germanic*ana(on, onto). Cognate withOld Englishon,Old Frisianon,Old Saxonana,an,Old Dutchana,an,in,Old High Germanana,an,Gothic𐌰𐌽𐌰(ana).

Alternative forms

[edit]

Preposition

[edit]

á[withdative]

  1. on
    Þeir eruá hólmi.
    They areon an island.
  2. in
    Eká Islandi.
    I livein Iceland.
Descendants
[edit]

In most descendant languages, this preposition was replaced by reflexes ofupp á.

  • Icelandic:á
  • Faroese:á
  • Norwegian Nynorsk:å(dialectal)
  • Elfdalian:ą̊
  • Old Swedish:ā
    • Swedish:å,a(dialectal)
  • Old Danish:ā
    • Danish:å(dialectal)

Etymology 4

[edit]

Probably related toOld Norseæ(always)

Adverb

[edit]

á (notcomparable)

  1. always

Etymology 5

[edit]

An imitation of a cry of pain.

Interjection

[edit]

á

  1. ow!ouch!
Descendants
[edit]
  • Icelandic:á

Etymology 6

[edit]

See the etymology of the correspondinglemma form.

Noun

[edit]

á

  1. inflection ofái:
    1. obliquesingular
    2. accusativeplural
    3. genitiveplural
  2. inflection ofær:
    1. accusativesingular
    2. dativesingular
    3. genitiveplural

Verb

[edit]

á

  1. inflection ofeiga:
    1. first-personsingularpresentindicative
    2. third-personsingularpresentindicative

Further reading

[edit]
  • Zoëga, Geir T. (1910) “á”, inA Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press, page29; also available at theInternet Archive
  • Zoëga, Geir T. (1910) “á”, inA Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press, page30; also available at theInternet Archive

Parauk

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

á

  1. tonumb.

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromLatinā.

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

á m (pluralás)

  1. The name of theLatin-script letterA/a.
Derived terms
[edit]

See also

[edit]

Etymology 2

[edit]

FromOld Galician-Portugueseaa(wing), fromLatināla(wing). Cognate withGalicianá,Spanish,Catalan,Italian, andOccitanala,Frenchaile andLigurianâa.Doublet ofala, which was a borrowing.

Noun

[edit]

á f (pluralás)

  1. (archaic, usually in theplural)wing
    Synonyms:asa,ala

Etymology 3

[edit]

Contraction

[edit]

á sg

  1. Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) ofà.
    • 1938,Graciliano Ramos, “Sinha Victoria [Victoria]”, inVidas Seccas [Barren Lives],Rio de Janeiro:Livraria José Olympio Editora,page65:
      Se vendesse as gallinhas e a marrã? Infelizmente aexcommungada raposa tinha comido a pedrez, a mais gorda. Precisava dar uma licçãoá raposa. Ia armar o mundeo junto do poleiro e quebrar o espinhaço daquella semvergonha.
      What if she sold the chickens and the young sow? Unfortunately the damned fox had eaten the spotted hen, the plumpest one. She had to teach a lessonto the fox. She was going to set up a trap by the perch and break that rascal's back.

References

[edit]
  • aa” inDicionario de dicionarios do galego medieval.

Rawang

[edit]

Interjection

[edit]

á

  1. well, Oh!, my God!
    Àngkøø̀ maq rvmá chuaòe.
    He is ploughing his father-in-law's field.
    Àng dvpvt vv́mpà køtnaòe.
    They are cooking rice for him.

Verb

[edit]

á

  1. open mouth.
    Ló nònggøp èáshì.
    Well, open up your mouth..

Particle

[edit]

á

  1. vocative particle suffixed to the name of the person hailed.

Slovak

[edit]

Pronunciation

[edit]

Letter

[edit]

á (upper caseÁ)

  1. The secondletter of the Slovakalphabet, written in theLatin script.

See also

[edit]

Slovene

[edit]

Etymology 1

[edit]

Lettera with acute (◌́) to signify long vowel.

Pronunciation

[edit]

Letter

[edit]

á (lower case,upper caseÁ)

  1. Additional letter, used in some words to denote the long stress on a.

Symbol

[edit]

á

  1. (non-tonal SNPT)Phonetictranscription of sound[].

Etymology 2

[edit]

Lettera with acute (◌́) to signify long low-pitched vowel.

Pronunciation

[edit]
  • (phoneme):IPA(key):/àː/,[ǎː]
  • (letter name, tonal transcription):IPA(key):/akutíːrani àː/,/akutíːrani áː/,akutirani a
  • Rhymes:-aː

Symbol

[edit]

á

  1. (tonal SNPT)Phonetictranscription of sound[àː].
Usage notes
[edit]

Symbol is sometimes used as a letter to denote pitch in a word, but that is mostly limited to foreign or specialized dictionaries.

Etymology 3

[edit]

Lettera with acute (◌́) to signify short vowel.

Pronunciation

[edit]
  • (Natisone Valley dialect, phoneme):IPA(key):/ˈa/

Letter

[edit]

á (lower case,usually not in upper case)

  1. (Natisone Valley dialect)Additional letter, used in some words to denote the short stress on a.

Etymology 4

[edit]

Lettera with acute´ to signify stress.

Pronunciation

[edit]

Letter

[edit]

á (lower case,upper caseÁ)

  1. (Resian)Additional letter, used in some words to denote the stress on a.

See also

[edit]

Spanish

[edit]

Preposition

[edit]

á

  1. obsolete spelling ofa

Tày

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

á ()

  1. older sister
    pi̱á(polite) elder sister
    pi̱ nhìnhá(polite) eldest sister

Etymology 2

[edit]

Particle

[edit]

á

  1. Question particle.
    Nắm pây nauá?You're not coming?
    Hết đảy míá?Can you do it?

Etymology 3

[edit]

Particle

[edit]

á

  1. already
    đảyáalright

Etymology 4

[edit]

Noun

[edit]

á

  1. melastoma
    Mạyá oóc bjoóc le̱ đăm nà.
    When the melastoma blooms, we replant the rice.

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • Hoàng Văn Ma, Lục Văn Pảo, Hoàng Chí (2006)Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
  • Lương Bèn (2011)Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary]‎[2][3] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
  • Dương Nhật Thanh, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor,Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[4] (in Tày and Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học xã hội [Social Sciences Publishing House]
  • Léopold Michel Cadière (1910)Dictionnaire Tày-Annamite-Français [Tày-Vietnamese-French Dictionary]‎[5] (in French), Hanoi: Impressions d'Extrême-Orient

Tlingit

[edit]

Pronunciation

[edit]

Letter

[edit]

á (upper caseÁ)

  1. Aletter of the Tlingitalphabet, written in theLatin script.

See also

[edit]

Vietnamese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)

Letter

[edit]

á (lower case,upper caseÁ)

  1. The lettera with theacute accent.

See also

[edit]

Noun

[edit]

á

  1. The name of theLatin-script letterĂ/ă.

Etymology 2

[edit]

Sino-Vietnamese word from(sub-)

Prefix

[edit]

á (,)

  1. secondary
    á hậua beauty pageant runner-up
    Mạnh Tử được mệnh danh là á thánh, sau Khổng Tử.
    Mencius is known as the secondary sage, second only to Confucius.
  2. semi-;demi-
    á kima metalloid
    á thầna demigod

Etymology 3

[edit]

(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)

Interjection

[edit]

á

  1. An expression of suddenpain or uttered undershock.

Welsh

[edit]

Pronunciation

[edit]

Letter

[edit]

á (upper caseÁ)

  1. The letter A, marked for its short pronunciation when in a stressed final syllable of a polysyllabic word.
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=á&oldid=85552651"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp