á  (lower case ,upper case Á 
The secondletter  of the Czechalphabet , written in theLatin script . ( Latin-script  letters) písmeno A a Á á B b C c Č č D d Ď ď E e É é Ě ě F f G g H h Ch ch I i Í í J j K k L l M m N n Ň ň O o Ó ó P p Q q R r Ř ř S s Š š T t Ť ť U u Ú ú Ů ů V v W w X x Y y Ý ý Z z Ž ž Dalsá í Gásadali Long Old Norse/a/ . Often written asā á  or evenaa å .[ 2] 
á  (upper case Á 
The secondletter  of the Faroesealphabet , written in theLatin script . ( Latin-script  letters) bókstavur A a Á á B b D d Ð ð E e F f G g H h I i Í í J j K k L l M m N n O o Ó ó P p R r S s T t U u Ú ú V v Y y Ý ý Æ æ Ø ø FromOld Norse á ( “ river ” ) , Svabo:Aa ,[ 3] Proto-Germanic *ahwō Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂ ( “ water ” ) .
á  f genitive singular áar , plural áir 
brook ,stream ,river áir renna vakrar har therivers  flow beautiful there áirnar standa  ásvølgi therivers  stand on deep water áarføri um áir og gjáir overrivers  and gorges farayvir  umá(nna) eftir vatni   ―go overthe river  in order to get water tað gekk sum eftir ánni it went like after theriver  ganga  /fara í áir go tothe river  in order to fish trouts [ 3] Føroysk orðabók  1998 as local usage in the island ofVágar  about fishing trouts in a lake[ 4] FromOld Norse á ( “ on, onto, in, at ” ) .[ 5] 
á 
[with accusative 
on ,onto ,to ,near ,beside ( fjords, bays, harbours ) with dative 
on ,in ,at ( place names ) ( fjords, bays, harbours ) ( seafaring and fishery ) The preposition 'á' is used with accusative case if the verb shows movement from one place to another, whereas it is used with dative case if the verb shows location. This is the same usage as with Germanauf 
Governing accusative with fjords, bays, harbours Governing dative bókinliggur á  borðinum  ―the book ison  the table hann er umborðá  skipinum  ―he isaboard  the ship tað stendur á  talvunithis standson  the blackboard vera á  fjallito bein  the mountains [ 5] Place names  (antonym: av with fjords, bays, harbours skipið láá  Havnini  ―the ship laysin  Tórshavn with seafaring and fishery veraá útróðri   ―to be fishing (with a rowing boat) [ 5] Onomatopoeic .
á! 
oh !animal sound of the puffin (lundi  FromOld Norse [Term?] .
á 
archaic third-person present  ofeiga  ^ Venceslaus Ulricus Hammershaimb  (1991 ) [1891 ], “á1, 2 ”, inFærøsk Anthologi  [Faroese Anthology [ 1891] ; Tórshavn[ 1991] , page 2 ^ Vibeke Sandersen: „Om bogstavet å “ inNyt fra Sprognævnet  2002/3 September. ↑3.0 3.1  Aa1   in:Jens Christian Svabo :Dictionarium Færoense : Færøsk-dansk-latinsk ordbog . (ed. Christian Matras after manuscripts from late 18th century). Copenhagen: Munksgaard, 1966.   (p. 1) ^ Jóhan Hendrik W. Poulsenet al.  (1998 ), “á2 ”, inFøroysk orðabók  [Faroese Dictionary  ↑5.0 5.1 5.2  aa2   in:Jens Christian Svabo :Dictionarium Færoense : Færøsk-dansk-latinsk ordbog . (ed. Christian Matras after manuscripts from late 18th century). Copenhagen: Munksgaard, 1966.   (p. 1f.)From contraction of prepositiona ( “ to, towards ” )  + feminine definite articlea ( “ the ” ) .
á  f masculine ao masculine plural aos feminine plural ás 
to the ,towards  theCo que dito queda que se botou a andará  edá en qu'outros rapaces corren. What is said is that he started walkingat the  age when other boys run. FromOld Galician-Portuguese aa Cantigas de Santa Maria Latin ala Portuguese á Doublet  ofala 
á  f plural ás 
wing c1350 , K. M. Parker (ed.),Historia Troyana . Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 30:etas  de leychuza andwings  of an owl 1697 Fala o corvo :Fala o corbo, escoyten todos: Eu veño conasas  negras Cortando os ventos de longe Para chegar à estas festas. The raven speaks, listen everyone:wings  Synonym: ala Seoane, Ernesto Xosé González ;Granja, María Álvarez de la ;Agrelo, Ana Isabel Boullón  (2006–2022 ), “aa ”, inDicionario de Dicionarios do galego medieval  [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández , editor (2006–2013 ), “á ”, inDicionario de Dicionarios da lingua galega  [Dictionary of Dictionaries of the Galician language Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández ,Ernesto Xosé González Seoane ,María Álvarez de la Granja , editors (2003–2018 ), “á ”, inTesouro informatizado da lingua galega  (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco , editor (2014–2024 ), “á ”, inTesouro do léxico patrimonial galego e portugués  (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega ,→ISSN á 
Ends ayes/no question  Ǒ yɔ́á .  ―Did you see? Ends a negative clause E tə̂ghɔm á .  ―She doesn't speak. Evidential topic introducer (Can we add anexample  for this sense? ) Relative reinforcer (Can we add anexample  for this sense? ) In-situ focus marker (Can we add anexample  for this sense? ) grammatical form ofǎ  
Erika Eichholzer et al., editors (2002 ),Dictionnaire Ghomala’  (in French) Mkounga Tala Teku Blaise (2015), The Structure of the left periphery in Ghɔmáláʼ For pronunciation and definitions of á  – see仔 suffix or interfix ”). This term is thepe̍h-ōe-jī  form of 仔 
á 
oh ah ( expression of surprise ) Á , már itt is vagy?Oh , are you here already?oh ( expression of dismissiveness, disagreement, or disbelief ) Á , nem hiszem. Ő sose mond ilyet.Oh , I don't believe it. He/She'll never say such a thing.á  (lower case ,upper case Á 
The secondletter  of the Hungarianalphabet , calledá Latin script . ( Latin-script  letters) betű A a Á á B b C c Cs cs D d Dz dz Dzs dzs E e É é F f G g Gy gy H h I i Í í J j K k L l Ly ly M m N n Ny ny O o Ó ó Ö ö Ő ő P p R r S s Sz sz T t Ty ty U u Ú ú Ü ü Ű ű V v Z z Zs zs Only in the extended alphabet: Q  q W  w X  x Y  y Commonly used:  ch Also defined:  à  ë In surnames (selection): ä aa cz ds eé eö ew oe oó th ts  ÿ ( interjection ) : á  in Géza Bárczi ,László Országh ,et al. , editors,A magyar nyelv értelmező szótára  [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language Fifth ed., 1992:→ISBN . ( sound and letter ) : á  in Géza Bárczi ,László Országh ,et al. , editors,A magyar nyelv értelmező szótára  [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language Fifth ed., 1992:→ISBN . á  in Nóra Ittzés, editor,A magyar nyelv nagyszótára  [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language  (work in progress; publisheda–ez  as of 2024) .á  (upper case Á 
The secondletter  of the Icelandicalphabet , written in theLatin script . á  n genitive singular ás nominative plural á 
The name of theLatin-script  letterÁ á  ( Latin-script  letters) bókstafur A a Á á B b D d Ð ð E e É é F f G g H h I i Í í J j K k L l M m N n O o Ó ó P p R r S s T t U u Ú ú V v X x Y y Ý ý Þ þ Æ æ Ö ö FromOld Norse á ( “ river ” ) , fromProto-Germanic *ahwō Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂ ( “ water ” ) . CompareDanish å Norwegian å Swedish å 
á  f genitive singular ár nominative plural ár 
river Synonyms: fljót elfur elfa Inflection ofá 
á  f 
indefinite accusative singular  ofá indefinite dative singular  ofá Inflection ofær 
á  f 
indefinite accusative singular  ofær indefinite dative singular  ofær Conjugation ofeiga 
á 
first-person singular present indicative  ofeiga own .third-person singular present indicative  ofeiga owns .(Thisetymology  is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium . Particularly: “perhaps onomatopoeic?”) 
á! 
ow !ouch !Synonyms: ái áts æ FromOld Norse á Proto-Norse ᚨᚾ ( an ) , fromProto-Germanic *ana 
á 
on with dative or accusative Hvar erulyklarnir ? - Þeir eruá borðinu . Where are the keys? - They areon  the table. in with dative or accusative Fromdhá dá 
á  (triggerslenition  in the masculine singular,h -prothesiseclipsis  in the plural )
him ,her ,it ,them ( used before the verbal noun in the progressive to indicate a third person direct object ) Táimá  bhualadh.  ―I am hitting him. Táimá  ól. I am drinking it( referring to a masculine noun, e.g.bainne ( “ milk ” )  ) . Táimá  bualadh.  ―I am hitting her. Táimá  hól. I am drinking it( referring to a feminine noun, e.g.bláthach ( “ buttermilk ” )  ) . Táimá  mbualadh.  ―I am hitting them. Táimá  n-ól.  ―I am drinking them. used as a quasi-reflexive pronoun in a sentence with passive semantics Tá an buachaillá  bhualadh. The boy is being hit( literally ‘The boy is at his hitting’ ) . Tá an chlochá  tógáil ag Séamas. The stone is being lifted by Séamas( literally ‘The stone is at its lifting by Séamas’ ) . Onomatopoeic .
á! 
ah !FromLatin ā 
á  (upper case Á 
The lettera acute accent , calledá fada ( literally“ long a ” ) . á 
The name of theLatin-script  lettera A  ( Latin-script  letters) litir A  a  (Á  á ),B  b  (Bh  bh ,bhF  bhf ,bP  bp ),C  c  (Ch  ch ),D  d  (Dh  dh ,dT  dt ),E  e  (É  é ),F  f  (Fh  fh ),G  g  (gC  gc ,Gh  gh ),H  h ,I  i  (Í  í ),L  l ,M  m  (mB  mb ,Mh  mh ),N  n  (nD  nd ,nG  ng ),O  o  (Ó  ó ),P  p  (Ph  ph ),R  r ,S  s  (Sh  sh ),T  t  (Th  th ,tS  ts ),U  u  (Ú  ú ),V  v ( diacritics ) ◌́ ◌̇ ( dotted letters used chiefly inGaelic type  ) Ḃ ḃ ,Ċ ċ ,Ḋ ḋ ,Ḟ ḟ ,Ġ ġ ,Ṁ ṁ ,Ṗ ṗ ,Ṡ ẛ ṡ ,Ṫ ṫ ( Latin-script letter names ) litir á bé cé dé é eif gé héis í jé cá eil eim ein ó pé cú ear eas té ú vé wae ex yé zae Note:  The English names are also widely used by Irish speakers.Ó Dónaill, Niall  (1977 ), “á ”, inFoclóir Gaeilge–Béarla , Dublin: An Gúm,→ISBN de Bhaldraithe, Tomás  (1959 ), “á ”, inEnglish-Irish Dictionary , An Gúm“á ”, inNew English-Irish Dictionary , Foras na Gaeilge,2013–2025  á  (a2  Zhuyin ㄚˊ )
Hanyu Pinyin  reading of啊 Hanyu Pinyin  reading of嗄 Hanyu Pinyin  reading of𭉿 á  (upper case Á 
A variant ofa  ( Latin-script  letters) A  a  (Á  á ,Ą  ą ,Ą́  ą́ ),B  b ,Ch  ch ,Chʼ  chʼ ,D  d ,Dl  dl ,Dz  dz ,E  e  (É  é ,Ę  ę ,Ę́  ę́ ),G  g ,Gh  gh ,H  h ,Hw  hw ,X  x ,I  i  (Í  í ,Į  į ,Į́  į́ ),J  j ,K  k ,Kʼ  kʼ ,Kw  kw ,ʼ ,L  l ,Ł  ł ,M  m ,N  n  (Ń  ń ),O  o  (Ó  ó ,Ǫ  ǫ ,Ǫ́  ǫ́ ),S  s ,Sh  sh ,T  t ,Tʼ  tʼ ,Tł  tł ,Tłʼ  tłʼ ,Ts  ts ,Tsʼ  tsʼ ,W  w ,Y  y ,Z  z ,Zh  zh Old Galician-Portuguese [ edit ] Inherited  fromLatin illa f ( “ that ” ) .
á  f 
feminine singular  ofo Eſta ·xviiii· é como ſṫa maria aiudou ·á  emperadriꝣ de roma · a ſofrer as grãdes coitaſ per que paſſou.This 19th is (about) how Holy Mary helped ·the  empress of Rome · suffer through the great pains she underwent.  Fala:a  Galician:a  Portuguese:a  
á  (triggerseclipsis , takes a leniting relative clause using a deuterotonic or absolute verb form )
alternative form ofa ( “ that which, what ” )  
á  (3rd person possessive ,triggerslenition  in the masculine and neuter singular, an unwritten prothetic /h/ in the feminine singular, andeclipsis  in the plural )
alternative form ofa ( “ his, her, its, their ” )  c. 800–825 , Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published inThesaurus Palaeohibernicus  (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 90b 12Mad·genatará  thimthirthidi. Blessed are his servants. c. 800–825 , Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published inThesaurus Palaeohibernicus  (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 144d 3Nach torbatu coitchenn ro·boí indib fri denum n-uilc at·rubalt tar hesiá  pectha. Every common advantage that had been in them for doing evil has perished for their sin. 
á 
alternative form ofa ( “ O ” )  c. 800–825 , Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published inThesaurus Palaeohibernicus  (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 53c 11in tan as·mbeir, Tait,á  maccu when he says, "Come, O sons" Proto-Indo-European *h₁óh₃s 
á  (gender unknown )[ 1] 
mouth Proto-Celtic *yās Proto-Indo-European *yeh₂- ( “ to go ” ) .[ 2] [ 3] 
á  n genitive unattested )[ 4] 
cart ,chariot c. 800–825 , Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published inThesaurus Palaeohibernicus  (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 96c 12Neuter s-stem singular dual plural nominative á N á N á L vocative á N á N á L accusative á N á N á L genitive á L á á N dative á L aaib aaib 
Initial mutations of a following adjective:
H  = triggers aspirationL  = triggers lenitionN  = triggers nasalization
á 
alternative form ofa ( “ out of ” )  Mutation ofá  radical lenition nasalization á ( pronounced with/h/  inh -prothesis environments ) á n-á 
Note:  Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
 ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “2 á eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language   ^ Watkins, Calvert (1978 ), “Varia III”, inÉriu [1] 29 , Royal Irish Academy,→ISSN →JSTOR 20 July 2022 , pages155–165   ^ Matasović, Ranko  (2009 ), “*yās”, inEtymological Dictionary of Proto-Celtic  (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden:Brill ,→ISBN page434   ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “1 á eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language  á FromProto-Germanic *ahwō ( “ water, stream ” ) , fromProto-Indo-European *h₂ekʷeh₂ ( “ water ” ) . Cognate withOld English ēa Old Frisian ā ē Old Saxon aha Old High German aha Gothic 𐌰𐍈𐌰 ( aƕa ) .
á  f genitive ár plural ár 
river ,creek Ásmundar saga kappabana , chapter 9:Síðan óc hann upp meðánni  Rín til móz við Ásmund. Then [Hildibrandr] went up alongthe river  Rhine to meet Ásmundr. Icelandic:á  Faroese:á  Norwegian Nynorsk:å  Old Swedish:ā  Old Danish:ā  →  Middle English:aa FromProto-Germanic *awiz Proto-Indo-European *h₂ówis 
á  f genitive ár plural ár 
alternative form ofær  FromProto-Norse ᚨᚾ ( an ) , fromProto-Germanic *ana ( “ on, onto ” ) . Cognate withOld English on Old Frisian on Old Saxon ana an Old Dutch ana an in Old High German ana an Gothic 𐌰𐌽𐌰 ( ana ) .
á with dative 
on Þeir eruá  hólmi. They areon  an island. in Ekbý á  Islandi. I livein  Iceland. In most descendant languages, this preposition was replaced by reflexes ofupp á 
Icelandic:á  Faroese:á  Norwegian Nynorsk:å ( dialectal )  Elfdalian:ą̊  Old Swedish:ā  Old Danish:ā  Probably related toOld Norse æ ( “ always ” ) 
á notcomparable  )
always An imitation of a cry of pain.
á 
ow !ouch !See the etymology of the correspondinglemma  form.
á 
inflection ofái  oblique singular accusative plural genitive plural inflection ofær  accusative singular dative singular genitive plural á 
inflection ofeiga  first-person singular present indicative third-person singular present indicative Zoëga, Geir T. (1910 ), “á ”, inA Concise Dictionary of Old Icelandic , Oxford: Clarendon Press, page29  Internet Archive Zoëga, Geir T. (1910 ), “á ”, inA Concise Dictionary of Old Icelandic , Oxford: Clarendon Press, page30  Internet Archive á 
tonumb . 
FromLatin ā 
á  m plural ás 
The name of theLatin-script  letterA a  ( Latin-script letter names ) letra á bê cê dê é ê efe fê gê guê agá i jota ji cá capa ele lê eme mê ene nê ó ô pê quê erre rê esse tê u vê dáblio dâblio duplo vê xis ípsilon i grego zê FromOld Galician-Portuguese aa ( “ wing ” ) , fromLatin āla ( “ wing ” ) . Cognate withGalician á Spanish Catalan Italian ,  and Occitan ala French aile Ligurian âa Doublet  ofala 
á  f plural ás 
( archaic ,  usually in theplural ) wing Synonyms: asa ala á  f  sg 
pre-reform spelling  (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) ofà 1938 Graciliano Ramos , “Sinha Victoria [Victoria ]”, inVidas Seccas  [Barren Lives Rio de Janeiro :Livraria José Olympio Editora ,page65  :Se vendesse as gallinhas e a marrã? Infelizmente aexcommungada  raposa tinha comido a pedrez, a mais gorda. Precisava dar uma licçãoá  raposa. Ia armar o mundeo junto do poleiro e quebrar o espinhaço daquella semvergonha. What if she sold the chickens and the young sow? Unfortunately the damned fox had eaten the spotted hen, the plumpest one. She had to teach a lessonto the  fox. She was going to set up a trap by the perch and break that rascal's back. “aa ” inDicionario de dicionarios do galego medieval . á 
well , Oh!, my God!Àngkøø̀ maq rvmá chuaòe. He is ploughing his father-in-law's field. Àng dvpvt vv́mpà køtnaòe. They are cooking rice for him. á 
open mouth.Ló nònggøp èáshì. Well, open up your mouth..  á 
vocative particle suffixed to the name of the person hailed. á  (upper case Á 
The secondletter  of the Slovakalphabet , written in theLatin script . ( Latin-script  letters) písmeno A a Á á Ä ä B b C c Č č D d Ď ď Dz dz Dž dž E e É é F f G g H h Ch ch I i Í í J j K k L l Ĺ ĺ Ľ ľ M m N n Ň ň O o Ó ó Ô ô P p Q q R r Ŕ ŕ S s Š š T t Ť ť U u Ú ú V v W w X x Y y Ý ý Z z Ž ž Lettera ◌́ ) to signify long vowel.
á  (lower case ,upper case Á 
Additional letter, used in some words to denote the long stress on a. á 
( non-tonal SNPT ) Phonetic transcription  of soundaː Lettera ◌́ ) to signify long low-pitched vowel.
á 
( tonal SNPT ) Phonetic transcription  of soundàː Symbol is sometimes used as a letter to denote pitch in a word, but that is mostly limited to foreign or specialized dictionaries.
Lettera ◌́ ) to signify short vowel.
( Natisone Valley dialect,  phoneme ) :IPA (key ) : /ˈa/ á  (lower case ,usually not in upper case )
( Natisone Valley dialect ) Additional letter, used in some words to denote the short stress on a. Lettera ´ 
á  (lower case ,upper case Á 
( Resian ) Additional letter, used in some words to denote the stress on a. á 
obsolete  spelling ofa á  (妸 
older sister pi̱á   ―( polite ) pi̱ nhìnhá   ―( polite ) á 
Question particle. Nắm pây nauá ?  ―You're not coming? Hết đảy míá ?  ―Can you do it? á 
already đảyá   ―alright á 
melastoma Mạyá  oóc bjoóc le̱ đăm nà. When the melastoma blooms, we replant the rice. Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006 ),Từ điển Tày-Nùng-Việt  [Tay-Nung-Vietnamese dictionary  Lương Bèn (2011 ),Từ điển Tày-Việt  [Tay-Vietnamese dictionary [2] [3]  Dương Nhật Thanh; Hoàng Tuấn Nam (2003 ), Hoàng Triều Ân, editor,Từ điển chữ Nôm Tày  [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày [4] Social Sciences Publishing House ] Léopold Michel Cadière (1910 ),Dictionnaire Tày-Annamite-Français  [Tày-Vietnamese-French Dictionary [5]  á  (upper case Á 
Aletter  of the Tlingitalphabet , written in theLatin script . Canada: ( Latin-script  letters) A  a ,Á  á ,À  à ,  â ,Ch  ch ,Chʼ  chʼ ,D  d ,Dł  dł ,Dz  dz ,E  e ,É  é ,È  è ,Ê  ê ,G  g ,Gw  gw ,Gh  gh ,Ghw  ghw ,H  h ,I  i ,Í  í ,Ì  ì ,Î  î ,J  j ,K  k ,Kw  kw ,Kʼ  kʼ ,Kʼw  kʼw ,Kh  kh ,Khw  khw ,Khʼ  khʼ ,Khʼw  khʼw  (L  l ),Ł  ł ,Łʼ  łʼ  (M  m ),N  n  (O  o ),S  s ,Sʼ  sʼ ,Sh  sh ,T  t ,Tʼ  tʼ ,Tl  tl ,Tlʼ  tlʼ ,Ts  ts ,Tsʼ  tsʼ ,U  u ,Ú  ú ,Ù  ù ,Û  û ,W  w ,X  x ,Xw  xw ,Xʼ  xʼ ,Xʼw  xʼw ,Xh  xh ,Xhw  xhw ,Xhʼ  xhʼ ,Xhʼw  xhʼw ,Y  y  (Ÿ  ÿ ),․ US: ( Latin-script  letters) A  a ,Á  á ,Aa  aa ,Áa  áa ,Ch  ch ,Chʼ  chʼ ,D  d ,Dl  dl ,Dz  dz ,E  e ,É  é ,Ee  ee ,Ée  ée ,Ei  ei ,Éi  éi ,G  g ,Gw  gw ,G̱  g̱ ,G̱w  g̱w ,H  h ,I  i ,Í  í ,J  j ,K  k ,Kw  kw ,Kʼ  kʼ ,Kʼw  kʼw ,Ḵ  ḵ ,Ḵw  ḵw ,Ḵʼ  ḵʼ ,Ḵʼw  ḵʼw ,L  l ,Lʼ  lʼ  (Ḻ  ḻ ,M  m ),N  n  (O  o ),Oo  oo ,Óo  óo ,S  s ,Sʼ  sʼ ,Sh  sh ,T  t ,Tʼ  tʼ ,Tl  tl ,Tlʼ  tlʼ ,Ts  ts ,Tsʼ  tsʼ ,U  u ,Ú  ú ,W  w ,X  x ,Xw  xw ,Xʼ  xʼ ,Xʼw  xʼw ,X̱  x̱ ,X̱w  x̱w ,X̱ʼ  x̱ʼ ,X̱ʼw  x̱ʼw ,Y  y  (Ÿ  ÿ ,Y̱  y̱ ),․ (Thisetymology  is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium .) 
á  (lower case ,upper case Á 
The lettera acute accent . ( Quốc ngữ ) chữ cái A  a  (À  à ,Ả  ả ,à  ã ,Á  á ,Ạ  ạ ),Ă  ă  (Ằ  ằ ,Ẳ  ẳ ,Ẵ  ẵ ,Ắ  ắ ,Ặ  ặ ),  â  (Ầ  ầ ,Ẩ  ẩ ,Ẫ  ẫ ,Ấ  ấ ,Ậ  ậ ),B  b ,C  c  (Ch  ch ),D  d ,Đ  đ ,E  e  (È  è ,Ẻ  ẻ ,Ẽ  ẽ ,É  é ,Ẹ  ẹ ),Ê  ê  (Ề  ề ,Ể  ể ,Ễ  ễ ,Ế  ế ,Ệ  ệ ),G  g  (Gh  gh ,Gi  gi ),H  h ,I  i  (Ì  ì ,Ỉ  ỉ ,Ĩ  ĩ ,Í  í ,Ị  ị ),K  k  (Kh  kh ),L  l ,M  m ,N  n  (Ng  ng ,Ngh  ngh ,Nh  nh ),O  o  (Ò  ò ,Ỏ  ỏ ,Õ  õ ,Ó  ó ,Ọ  ọ ),Ô  ô  (Ồ  ồ ,Ổ  ổ ,Ỗ  ỗ ,Ố  ố ,Ộ  ộ ),Ơ  ơ  (Ờ  ờ ,Ở  ở ,Ỡ  ỡ ,Ớ  ớ ,Ợ  ợ ),P  p  (Ph  ph ),Q  q  (Qu  qu ),R  r ,S  s ,T  t  (Th  th ,Tr  tr ),U  u  (Ù  ù ,Ủ  ủ ,Ũ  ũ ,Ú  ú ,Ụ  ụ ),Ư  ư  (Ừ  ừ ,Ử  ử ,Ữ  ữ ,Ứ  ứ ,Ự  ự ),V  v ,X  x ,Y  y  (Ỳ  ỳ ,Ỷ  ỷ ,Ỹ  ỹ ,Ý  ý ,Ỵ  ỵ )á 
The name of theLatin-script  letterĂ ă  Sino-Vietnamese  word from亞 ( “ sub- ” ) 
á •  (亞 ,亜 
secondary á hậu  ―a beauty pageant runner-up Mạnh Tử được mệnh danh là á thánh, sau Khổng Tử. Mencius is known as the secondary sage, second only to Confucius. semi- ;demi- á kim  ―a metalloid á thần  ―a demigod (Thisetymology  is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium .) 
á 
An expression of suddenpain  or uttered undershock . á  (upper case Á 
The letter A, marked for its short pronunciation when in a stressed final syllable of a polysyllabic word.