God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountainsshake with the swelling thereof.
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge.
Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.
He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth thespear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
Be still, and know thatI am God: Iwill be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge.
- The 46th Psalm in theKing James Version ofThe Holy Bible, which is sometimes cited as evidence that Shakespeare was involved in helping to refine this translation, and in his 46th year of life, hid his name within this version of the psalm, the 46th word from the start being "shake" and the 46th word from the end beingspear, (not counting the commonly repeated instruction "Selah" as word of the psalm). This observation seems to have originated in Shakespeare (1970) byAnthony Burgess, and later used in his story "Will and Testament" inEnderby's Dark Lady, or No End to Enderby (1984). Some have also noted peculiar numerical coincidences in the 10th line as well — which could produce "I William" — orI am Will. Others note that previous translations had used such words with similar placement as well.