Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wikipédial'encyclopédie libre
Rechercher

Lola (chanson)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Page d’aide sur l’homonymie

Pour les articles homonymes, voirLola.

Lola

Single deThe Kinks
extrait de l'albumLola versus Powerman and the Moneygoround, Part One
Face B Berkeley Mews
Mindless Child of Motherhood
Sortie12 juin1970
Enregistréen avril-mai 1970
aux studios Morgan (Willesden)
Durée4:03
GenrePop rock
Auteur-compositeurRay Davies
ProducteurRay Davies
LabelPye 7N 17961
Reprise 0930

Singles deThe Kinks

Victoria
(1969)
Apeman
(1970)

Pistes deLola versus Powerman and the Moneygoround, Part One

Get Back in LineTop of the Pops

modifier

Lola est une chanson écrite parRay Davies et interprétée par le groupe derock anglaisThe Kinks sur leur albumLola versus Powerman and the Moneygoround, Part One. La chanson détaille une rencontre romantique entre un jeune homme et une possible femmetransgenre, qu'il rencontre dans un club àSoho, àLondres. Dans la chanson, le narrateur décrit sa confusion envers Lola, qui« marchait comme une femme mais parlait comme un homme » (« walked like a woman but talked like a man »). Bien que Ray Davies affirme que l'incident a été inspiré par une véritable rencontre vécue par le manager du groupe, des explications alternatives pour la chanson ont été données par le batteur du groupeMick Avory.

La chanson est sortie le au Royaume-Uni et le aux États-Unis. Commercialement, le single atteint le numéro deux sur leUK Singles Chart[1] et le numéro neuf sur leBillboard Hot 100[2]. En raison de son sujet controversé et polémique à l'époque, ainsi que de l'utilisation du nom de marqueCoca-Cola, le single a fait l'objet de vives réactions et même des interdictions en Grande-Bretagne et enAustralie. La version simple (mono) utilisait les mots « cherry cola » et la version album (stéréo) le nom « Coca-Cola ». Le morceau est depuis devenu l'une des chansons les plus emblématiques et populaires de The Kinks, se classant parmi les « 500 plus grandes chansons de tous les temps » selonRolling Stone, au rang 422 en 2004 et 386 dans l'édition de 2021, ainsi qu'au numéro 473 des « 500 plus grandes chansons de tous les temps deNME ».

Depuis sa sortie,Lola est apparue sur plusieurs albums de compilation et des albums live. En 1980, une version live de la chanson qui apparaît initialement dans l'albumOne for the Road est éditée comme single aux États-Unis et dans certains pays européens. Aux Pays-Bas, cette version est devenueno 1, tout comme en 1970 avec la version studio. Le personnage deLola a également fait une apparition dans les paroles d'une autre chanson du groupe,Destroyer, en 1981.

Contexte

[modifier |modifier le code]

Ray Davies a affirmé que l'inspiration pourLola lui était venue après que le manager des Kinks, Robert Wace, ait passé une nuit à Paris à danser avec untravesti[3].

Le batteurMick Avory a donné une version alternative pour les paroles de la chanson, affirmant queLola était partiellement inspirée par la fréquentation par Avory de bars pour travestis dans l'ouest de Londres[4]. Avory a dit :

« Nous connaissions ce personnage appelé Michael McGrath. Il avait l'habitude de traquer le groupe, car être appelé The Kinks attirait ce genre de personnes. Il descendait auTop of the Pops, et il était publiciste pour la boutique de John Stephen àCarnaby Street. Il avait cet endroit à Earl's Court, et il m'invitait à tous ces numéros de drag queen et pubs transsexuels. C'étaient comme des clubs secrets. Et c'est là que Ray [Davies] a eu l'idée deLola. Quand il a été invité aussi, il l'a écrit pendant que je me saoulais[5]. »

Malgré les allégations selon lesquelles la chanson a été écrite à propos d'un rencard supposé entre Ray Davies etCandy Darling, Davies a depuis affirmé que cette rumeur était fausse, affirmant que les deux sortaient ensemble seulement pour dîner et qu'il savait de tous temps que Darling était trans[5].

Dans son autobiographie,Dave Davies a déclaré que c'est lui qui a composé la musique de ce qui allait devenirLola. Il ajoute aussi que c'est son frère Ray qui avait ajouté les paroles après l'avoir entendue[6]. Dans une interview de 1990, Dave Davies confirme queLola a été écrit d'une manière similaire àYou Really Got Me au sens où Ray et lui-même ont travaillé ensemble sur la chanson[7].

Écriture et enregistrement

[modifier |modifier le code]

La chansonLola est écrite en. Ray Davies explique que c'est la première chanson qu'il a composée à la suite d'une pause qu'il avait prise pour jouer dans le filmThe Long Distance Piano Player[8]. Davies ajoute qu'il avait initialement eu du mal à écrire le début de la chanson, mais le reste de la chanson« est venu naturellement »[8].

Les premiers enregistrements de la chanson ont commencé en, mais le bassiste du groupe,John Dalton se souvient que l'enregistrement pourLola a pris un temps particulièrement long, s'étendant jusqu'au mois suivant[9]. Au cours du mois d', quatre à cinq versions ont été tentées, en utilisant différents accords ainsi que différents débuts et styles[9]. En, des parties de piano sont ajoutées parJohn Gosling, le nouveau pianiste du groupe qui venait d'être auditionné[9]. Les voix sont également ajoutées à ce moment. La chanson a ensuite été mixée au cours du mois de. Mick Avory garde des sessions d'enregistrement de la chanson des souvenirs positifs et affirme :« c'était amusant, car c'était le premier enregistrement du baptiste [John Gosling] avec nous »[10].

Sortie de la chanson

[modifier |modifier le code]

Lola est sortie en single en 1970[11]. Au Royaume-Uni, la faceB du single estThe Kinks Are the Village Green Preservation Society[12] tandis qu'aux États-Unis c'est la chansonMindless Child of Motherhood écrite par Dave Davies qui est utilisée comme face B[11].

Pour les Kinks, la chanson devient un succès inattendu, atteignant le numéro deux en Grande-Bretagne[1] et le numéro neuf aux États-Unis[2]. Le single connait également du succès dans le monde entier, atteignant le sommet des classements en Irlande, en Nouvelle-Zélande et en Afrique du Sud, ainsi que le top 5 en Allemagne, en Autriche, en Belgique et en Suisse. Le succès du single a eu des répercussions importantes pour la carrière du groupe à un moment critique, leur permettant de négocier un nouveau contrat avecRCA Records et de construire leur propre studio à Londres. Dans une interview de 1970, Dave Davies a déclaré que, siLola avait été un échec, le groupe aurait« continué à enregistrer des disques pendant encore un an environ, puis se serait séparé »[13].

Bien que la chanson ait été un succès majeur pour le groupe, Dave Davies n'a pas apprécié le succès deLola, en disant :« En fait, quand 'Lola' était un hit, ça m'a fait me sentir un peu mal à l'aise. (...) Je l'ai trouvée un peu bizarre, cette période. Et puis c'est devenu de plus en plus bizarre »[5]. Mick Avory a dit qu'il« a apprécié le succès » du groupe avecLola et sa suite,Apeman[5].

Interprétation

[modifier |modifier le code]

Genre du personnage « Lola »

[modifier |modifier le code]

Le titre de la chanson est en lui-même une référence au brouillage des genres : « la » renvoie au féminin en français et en espagnol, alors que « Lo » est un pronom masculin en espagnol.

Dans le premier couplet, la chanson décrit un homme qui se fait approcher par une femme, Lola, dans un club dans le quartier de Soho. Lola lui propose de danser et il lui demande son prénom. Premier indice avant-coureur : elle lui répond avec une voix « sombre » (« dark brown voice ») qu'elle s'appelle Lola.

Dans le deuxième couplet le narrateur apparaît déconcerté voire béat devant Lola. Elle est décrite comme ayant une force importante au point de presque lui« briser les vertèbres lorsqu'elle le serre » (« when she squeezed me tight she nearly broke my spine »). Le narrateur commence à se demander pourquoi elle marche comme une femme mais parle comme un homme.

À partir du quatrième couplet il est clair que Lola est un travesti. Les paroles suggèrent que les sexes n'ont plus d'importance :« Les filles seront des garçons et les garçons seront des filles » (« Girls will be boys, and boys will be girls »).

Dès la sortie du single,Lola a connu une controverse pour ses paroles et notamment sur l'identité du personnage éponyme. Dans un article deRecord Mirror intitulé « Sex Change Record: Kink Speaks », Ray Davies a abordé, ironiquement, la question en disant :« Peu importe le sexe de Lola, je pense qu'elle va bien »[14] Certaines stations de radio baissaient progressivement le son de la chanson (effetfade) avant d'arriver au couplet dans lequel le sexe de Lola était révélé[3]. Le,Lola a été interdit de diffusion par certaines stations de radio en Australie en raison de son« sujet controversé »[15].

Interprétation méta-textuelle

[modifier |modifier le code]

Certains fans et des critiques de musique rappellent que l'album dans lequel est sorti Lola estLola versus Powerman and the Moneygoroud. L'album est considéré comme une critique de l'industrie de la musique. La chanson qui précède Lola,Get Back in Line, raconte comment, pour devenir riche, il faut suivre les conseils du personnage de l'homme d'affaires et respecter les règles du système. La chanson qui suit Lola,Top of the Pops, raconte pour sa part comment le personnage de la chanson réussit en sortant une chanson pop qui lui a fait gagner beaucoup d'argent[16].

Ainsi placée entreGet back in line etTop of the Pops,Lola pourrait être une allégorie de l'industrie musicale, attrayante initialement mais dissimulant ses véritables intentions. La figure du travesti servirait alors de métaphore de la dissimulation et du double visage[17],[16],[18],[19]. À ce jour, cette version n'a été confirmée par aucun membre du groupe.

Utilisation du terme « Coca-Cola »

[modifier |modifier le code]

La chanson originale enregistrée enstéréo contenait les mots « Coca-Cola » dans les paroles, mais en raison de la politique de la BBC Radio contre leplacement de produit, la BBC a refusé le morceau. Cela a obligé Ray Davies à faire un vol aller-retour de 6000 miles de New York à Londres, le, interrompant la tournée américaine du groupe, pour remplacer les mots « Coca-Cola » par le générique « cherry cola »[20][nb 1].

Réception et postérité

[modifier |modifier le code]

Lola a reçu des critiques positives de la part des critiques. À la sortie du single,NME salue« une pièce engageante et pétillante avec une saveur latine gay et un refrain accrocheur »[14],[nb 2]. Écrivant une revue contemporaine dansCreem, le critique Dave Marsh l'a reconnue comme« la première ballade gay-rock significativement flagrante »[22].Billboard déclare à propos de la chanson au moment de sa sortie aux États-Unis :« Actuellement l'un des dix premiers gagnants des charts britanniques, ce rythme infectieux a tous les ingrédients pour remettre les Kinks dans le Hot 100 aux États-Unis »[23]. Le magazineRolling Stone dans un article de Paul Gambaccini, a qualifié la chanson de« brillante et fracassante »[24],[nb 3]. Le critique musicalRobert Christgau, malgré son opinion mitigée sur l'albumLola vs Powerman a salué le single comme« étonnant »[26].Ultimate Classic Rock a classéLola comme la troisième meilleure chanson de The Kinks, affirmant que« le grand riff de guitare qui alimente la chanson est l'un des meilleurs de toute la carrière de Dave »[27].Paste Magazine classe pour sa part le titre comme quatrième meilleure chanson du groupe[28].

La chanson était également appréciée par les membres du groupe. Mick Avory, qui estime queLola est l'une des chansons auxquelles il est le plus fier d'avoir été associé[10], déclare :« J'ai toujours aiméLola, j'ai aimé le sujet. Ca n'a aucun équivalent. Je l'ai aimé pour ça. Nous prenions toujours un chemin différent »[5]. Dans une interview de 1983, Ray Davies a déclaré :« Je suis très content de l'avoir enregistrée et encore plus heureux de l'avoir écrite »[29].

Reprises

[modifier |modifier le code]

Lola a été reprise par :

L'artiste satirique"Weird Al" Yankovic crée une parodie de la chanson intituléeYoda, avec des paroles sur lepersonnage du même nom deStar Wars, sur son album de 1985Dare to Be Stupid[30].

Musiciens pour l'enregistrement

[modifier |modifier le code]

Version studio de 1970[11]

Version live 1980[31]

  • Ray Davies - chant, guitare acoustique
  • Dave Davies - guitare électrique, chœurs
  • Mick Avory - batterie
  • Jim Rodford - basse, chœurs
  • Ian Gibbons - claviers

Références

[modifier |modifier le code]
  1. a etb« KINKS »,Official Charts(consulté le).
  2. a etb« The Kinks – Awards »,AllMusic(consulté le).
  3. a etbJovanovic 2014,p. 171.
  4. Jovanovic 2014.
  5. abcd eteHasted 2011.
  6. Hickey 2012,p. 138.
  7. McCue,« Dave Davies – Out Of the Ordinary »[archive du],Davedavies.com, Guitar Magazine(consulté le).
  8. a etbHinman 2004,p. 139.
  9. ab etcHinman 2004,p. 140.
  10. a etb« "Not Many Drummers from West Molesey Have Done That!" – The Mick Avory Interview: Part 2 »,Kastoffkinks.uk(consulté le).
  11. ab etcHinman 2004,p. 142.
  12. Miller 2003,p. 110–111.
  13. Hinman 2004,p. 145.
  14. a etbJovanovic 2014,p. 172.
  15. Hinman 2004,p. 146.
  16. a etb(en) DaveSwanson, « How the Kinks Reclaimed America With 'Lola' », surUltimate Classic Rock(consulté le).
  17. (en)SongMeanings, « The Kinks - Lola Lyrics », surSongMeanings(consulté le).
  18. (en) « LOLA VERSUS POWERMAN & THE MONEY-GO-ROUND »,N.A.,‎ inconnue, pp 5 et 6(lire en ligne).
  19. « Golden Age of the Kinks », surwww.furious.com(consulté le).
  20. a etbGiles, « 45 Years Ago: Ray Davies Flies Across the Atlantic – Twice! – to Re-Record Two Words in ‘Lola’ »,Ultimate Classic Rock(consulté le)
  21. « The 500 Greatest Songs Of All Time – 473. The Kinks – 'Lola' », surNew Musical Express(consulté le).
  22. « The Kinks: Lola Versus Powerman And The Moneygroround — Part One. By Dave Marsh : Articles, reviews and interviews from Rock's Backpages. », surwww.rocksbackpages.com(consulté le)
  23. Hinman 2004,p. 144.
  24. Hinman 2004,p. 148.
  25. « The RS 500 Greatest Songs of All Time – 422: Lola – The Kinks »[archive du](consulté le)
  26. Christgau, « The Kinks »,Robertchristgau.com.
  27. Gallucci, « Top 10 Kinks Songs »,Ultimate Classic Rock(consulté le)
  28. Stiernberg, « The 15 Best Kinks Songs »,Pastemagazine.com(consulté le).
  29. [vidéo][Television production] « Groovy Movies »,Goodman, Mark (interviewer),, MTV.
  30. https://genius.com/Weird-al-yankovic-yoda-lyrics
  31. Hinman 2004.
  1. Ray Davies later stated that, like in the lyrics ofLola, he had actually drunk champagne that tastes like cola, saying, "I had a Californian champagne that tasted like it, in some kind of L.A. bordello tourist trap"[20].
  2. TheNME later ranked the song number 473 on their "500 Greatest Songs Of All Time" list, calling it "the sweetest" account of "accidentally sleeping with a ladyboy"[21].
  3. Rolling Stone later rankedLola at 422 on their 2004 list of the "500 Greatest Songs of All Time"[25]. It was removed from the list on their 2011 revision of the ranking.

Bibliographie

[modifier |modifier le code]
v ·m
Années 1960
Années 1970
Années 1980-1990
* Publié sous le nom deDave Davies.
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Lola_(chanson)&oldid=222519836 ».
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp