Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Zohar

From Wikipedia, the free encyclopedia
Foundational work in Kabbalah literature
For other uses, seeZohar (disambiguation).
Zohar
Title page of the first printed edition of the Zohar,Mantua, 1558
Information
ReligionJudaism
AuthorMoses de León
LanguageAramaic,Medieval Hebrew
PeriodHigh medieval
Full text
Zohar at HebrewWikisource
Zohar at English Wikisource

Part ofa series on
Kabbalah
Kabbalistic Tree of Life
Pre-Kabbalistic Jewish mysticism
Medieval
Renaissance
Early modern
Modern
100s
1100s
1200s
1300s
1400s
1500s
1600s
1700s
1800s
1900s
2000s

TheZohar (Hebrew:זֹהַר,romanizedZōhar,lit. 'Splendor' or 'Radiance'[a]) is afoundational work of Kabbalistic literature.[1] It is a group of books including commentary on the mystical aspects of theTorah and scriptural interpretations as well as material onmysticism, mythicalcosmogony, and mysticalpsychology. TheZohar contains discussions of the nature ofGod, the origin and structure of the universe, the nature of souls, redemption, the relationship of ego[citation needed] to darkness and "true self" to "the light of God".

TheZohar was first publicized byMoses de León (c. 1240 – 1305 CE), who claimed it was aTannaitic work recording the teachings ofSimeon ben Yochai[b] (c. 100 CE). This claim is universally rejected by modern scholars, most of whom believe de León, also an infamous forger ofGeonic material, wrote the book himself between 1280 and 1286. Some scholars argue that theZohar is the work of multiple medieval authors and/or contains a small amount of genuinely antique novel material. Later additions to theZohar, includingTiqqune hazZohar andRa'ya Meheimna, were composed by a 14th century imitator.

Language

[edit]

Zoharic Aramaic

[edit]

According toGershom Scholem and other modern scholars, Zoharic Aramaic is an artificial dialect largely based on a linguistic fusion of theBabylonian Talmud andTargum Onkelos, but confused by de León's simple and imperfect grammar, his limited vocabulary, and his reliance on loanwords, including from contemporaneous medieval languages.[2][3][4] The author further confused his text with occasional strings of Aramaic-seeminggibberish, in order to give the impression of obscure knowledge.[5]

Zoharic Hebrew

[edit]

The original text of theZohar, as cited by various earlyKabbalists beginning around the 14th century (e.g.Isaac b. Samuel of Acre, David b. Judah the Pious,Israel Alnaqua,Alfonso de Zamora) was partly in Hebrew and partly in Aramaic.[c] By the time of the first edition (1558) the text was entirely in Aramaic,[6] with the exception of theMidrash haNe'elam, where Hebrew words and phrases are often employed as in theBabylonian Talmud. "The Hebrew of theMidrash haNe'elam is similar in its overall form to the language of the early midrashim, but its specific vocabulary, idioms, and stylistic characteristics bear the imprint ofmedieval Hebrew, and its midrashic manner is clearly that of a later imitation."[5]

Authorship

[edit]

Initial view

[edit]

Authorship of theZohar was questioned from the outset, due to the claim that it was discovered by one person and referred to historical events of the post-Talmudic period while purporting to be from an earlier date.[7]Abraham Zacuto's 1504 workSefer Yuhasin (first printed 1566) quotes from the KabbalistIsaac ben Samuel of Acre's 13th century memoirDivre hayYamim (lost), which claims that the widow and daughter of de León revealed that he had written it himself and only ascribed the authorship to Simeon ben Yochai for personal profit:

And [Isaac] went to Spain, to investigate how it happened in his time that the Book of the Zohar was found, which Simeon ben Yochai andhis son Elazar had made in the cave . . . and some say that [de Leon] forged it among his forgeries,[d] but [Isaac later] said that thePalestinian Aramaic[e] sections were genuinely written by Simeon b. Yochai[f] . . . And [Isaac] wrote:

Because I had seen that these words were wonderous, that they ran from a well high above which is beyond those uninitiated into the secrets of the divine, I chased after it and I asked the scholars . . . and some said it had fallen into the hand of the sage Moses de Leon, whom they call Moses of Guadalajara, and some said Simeon ben Yochai had never written this book, but that Moses had written these wonderous words and falsely ascribed them to Simeon ben Yochai and his son Elazar in order to sell them for huge sums of money. And I went to Spain, to the capital city of Valladolid, and presented myself to Moses, and was received favorably, and he swore to me by the Lord that the ancient book of Simeon ben Yochai was that day in his house in Ávila, and that he would show it to me when I visited him, and Moses parted from me to return home, but he sickened inArévalo on the way, and he died there, and when I heard of this I was mortally pained, and I took to the road, and I came to Ávila, and I found a great old sage there named David dePancorbo,[g] and he received me favorably, and I demanded he explain to me the secrets of the Book of the Zohar, about which men were disputing, and about which Moses himself had sworn beyond doubt until his death, but about which I did not know upon whom to rely or whom to trust, and he told me, "Know in truth that it is clear to me beyond doubt that it never came to the hand of this Moses, and that there is no Book of the Zohar except that of which Moses himself wrote every word. Know that this Moses was a great spendthrift; one day his house was filled with treasures that the wealthy mystics had given him in exchange for excerpts, and the next his wife and children were starving naked in the street. So when we heard that he had died in Arévalo, I went to the house of the richest man in the city, Joseph de Ávila,[h] and said to him, 'Now the time has come for you to earn the priceless Zohar if you will do what I advise', and he followed my advice, and he sent his wife to the house of Moses' widow, and she said to her, 'Know that my wish is to marry your daughter to my son, and I ask nothing from you except the Book of the Zohar from which your husband excerpted for many people,' and Moses' widow swore to Joseph's wife, 'By the Lord, my husband never had such a book except in his mind, and everything he wrote came from his own intellect. When I saw him writing, I asked him why he claimed to be excerpting from a book I knew he did not have, and he told me that it was because, while for his own words they would not give a penny, for the divinely inspired work of Simeon ben Yochai they will pay in blood.' And Moses' daughter said exactly the same." Can you ask for better proof than this?

Isaac goes on to say that he obtained mixed evidence of Zohar's authenticity from other Spanish Kabbalists, but the fragment ends abruptly, mid-sentence, without any conclusion. Though Isaac is willing to quote it in hisOtzar haChayyim[8] and hisMeirat Einayim,[9] he does so rarely.[10] Isaac's testimony was censored from the second edition (1580)[11] and remained absent from all editions thereafter until its restoration nearly 300 years later in the 1857 edition.[12][13] In 1243 a different Jew had reportedly found a different ancient mystical book in a cave nearToledo, which may have been de Leon's inspiration.[14][15]

Within fifty years of its appearance in Spain it was quoted by Kabbalists, including theItalian mystical writerMenahem Recanati andTodros ben Joseph Abulafia. However,Joseph ben Waqar harshly attacked theZohar,[16] which he considered inauthentic,[17] and some Jewish communities, such as theDor Daim from Yemen,Andalusian (Western Sefardic orSpanish and Portuguese Jews), and some Italian communities, never accepted it as authentic.[7] Other early Kabbalists, such asDavid b. Judah the Pious (fl. c. 1300),Abraham b. Isaac of Granada, (fl. c. 1300), andDavid b. Amram of Aden (fl. c. 1350), so readily imitate its pseudepigraphy by ascribing contemporaries' statements to Zoharic sages that it is obvious they understood its nature.[5][18] The manuscripts of theZohar are from the 14th-16th centuries.[19]

Late Middle Ages

[edit]

By the 15th century, theZohar's authority in theIberian Jewish community was such thatJoseph ibn Shem-Tov drew arguments from it in his attacks againstMaimonides, and even representatives of non-mystical Jewish thought began to assert its sacredness and invoke its authority in the decision of some ritual questions. In Jacobs' and Broyde's view, they were attracted by itsglorification of man, its doctrine ofimmortality, and its ethical principles, which they saw as more in keeping with the spirit ofTalmudic Judaism than are those taught by thephilosophers, and which was held in contrast to the view of Maimonides and his followers, who regarded man as a fragment of the universe whose immortality is dependent upon the degree of development of his active intellect. TheZohar instead declared Man to bethe lord of creation, whose immortality is solely dependent upon his morality.[7]

Conversely,Elia del Medigo (c. 1458 – c. 1493), in hisBeḥinat ha-Dat, endeavored to show that theZohar could not be attributed to Simeon ben Yochai, by a number of arguments. He claims that if it were his work, theZohar would have been mentioned by theTalmud, as has been the case with other works of the Talmudic period; he claims that had ben Yochai known by divine revelation the hidden meaning of the precepts, his decisions onJewish law from the Talmudic period would have been adopted by the Talmud, that it would not contain the names of rabbis who lived at a later period than that of ben Yochai; he claims that if the Kabbalah were a revealed doctrine, there would have been no divergence of opinion among the Kabbalists concerning the mystic interpretation of the precepts.[7][20]

Believers in the authenticity of theZohar countered that the lack of references to the work in Jewish literature was because ben Yochai did not commit his teachings to writing but transmitted them orally to his disciples over generations until finally the doctrines were embodied in theZohar. They found it unsurprising that ben Yochai should have foretold future happenings or made references to historical events of the post-Talmudic period.[7]

By the late 16th century, theZohar was present in one-tenth of all private Jewish libraries in Mantua.[21] The authenticity of theZohar was accepted by such 16th century Jewish luminaries asJoseph Karo (d. 1575), andSolomon Luria (d. 1574), who wrote nonetheless that Jewish law does not follow theZohar when it is contradicted by the Babylonian Talmud.[22]

Luria writes that theZohar cannot even override aminhag.[23]Moses Isserles (d. 1572) writes that he "heard" that the author of theZohar is ben Yochai.[24]Elijah Levita (d. 1559) did not believe in its antiquity,[25] nor didJoseph Scaliger (d. 1609)[26] orLouis Cappel (d. 1658) orJohannes Drusius (d. 1616).[27]David ibn abi Zimra (d. 1573) held that one can follow theZohar only when it does not conflict with any other source[28] and records that "You asked me about scribes modifyingtorah scrolls to accord with theZohar ... and I was shocked, for how can they consider theZohar better than the Talmud Bavli, which has come down to us?[i] ... So I went myself to the house of the scribe and I found three scrolls which he had edited, and I fixed them, and I restored the Torah to its proper glory."[29]

Enlightenment Period

[edit]

Debate continued over the generations; del Medigo's arguments were echoed byLeon of Modena (d. 1648) in hisAri Nohem, byJean Morin (d. 1659), and byJacob Emden (d. 1776).

Emden—who may have been familiar with Modena through Morin's arguments[7]—devoted a book to the criticism of theZohar, calledMitpachas Sefarim (מטפחת ספרים), in an effort against the remaining adherents of theSabbatean movement (in whichSabbatai Zevi, aJewish apostate, cited Messianic prophecies from theZohar as proof of his legitimacy). Emden argued that the book on which Zevi based his doctrines was a forgery, arguing that theZohar:

  • misquotes passages of Scripture
  • misunderstands the Talmud
  • contains some ritual observances that were ordained by later rabbinical authorities
  • mentions theCrusades against Muslims (who did not exist in the 2nd century)
  • uses the expressionesnoga, aPortuguese term for thesynagogue
  • gives a mystical explanation of the Hebrewvowel points, which were not introduced until long after the Talmudic period.[7]

Saul Berlin (d. 1794) argued that the presence of an introduction in theZohar, unknown to the Talmudic literary genre, itself indicates a medieval date.[30]

In theAshkenazi community of Eastern Europe, religious authorities includingElijah of Vilna (d. 1797) andShneur Zalman of Liadi (d. 1812) believed in the authenticity of theZohar, whileEzekiel Landau (d. 1793), in hisseferDerushei HaTzlach (דרושי הצל"ח),[31] argued that theZohar is to be considered unreliable as it was made public many hundreds of years after Ben Yochai's death and lacks an unbroken tradition of authenticity, among other reasons.[32]

Isaac Satanow accepted Emden's arguments and referred to theZohar as a forgery,[33] also offering new evidence.[15] By 1813Samuel David Luzzatto had concluded that "these books [the Zohar and the Tiqqunei Zohar] are utter forgeries," in part because they repeatedly discuss theHebrew cantillation marks, which were not invented until the 9th century.[15] In 1817 Luzzatto published these arguments, and in 1825 he penned a fuller treatise, giving many reasons why theZohar could not be ancient. However, he did not publish this until 1852, when he felt it justified by the rise ofHasidism.[34][15] Moses Landau (d. 1852), Ezekiel's grandson, published the same conclusion in 1822.[35] Isaac Haver (d. 1852) admits the vast majority of content comes from the 13th century but argues that there was a genuine core.[36]Solomon Judah Loeb Rapoport (d. 1867) spoke against theZohar's antiquity.[37]Eliakim ha-Milzahgi (d. 1854) accepted Emden's arguments.[38]

The influence of theZohar in Yemen contributed to the formation of theDor Deah movement, led byYiḥyah Qafiḥ in the later part of the 19th century. Among its objects was the opposition of the influence of theZohar, as presented in Qafiḥ'sMilhamoth Hashem (Wars of the Lord)[39] andDa'at Elohim.

Shlomo Zalman Geiger (d. 1878), in his bookDivrei Kehilot on the liturgical practice ofFrankfurt am Main, records that "We do not saybrikh shmei in Frankfurt, because its source is in theZohar, and the sages of Frankfurt refused to accept Qabbalah."[40]

Modern religious views

[edit]

In 1892,Adolf Neubauer called on theOrthodox rabbinate to reject theZohar as a forgery and to remove Zoharic prayers from the liturgy.[6] However,Yechiel Michel Epstein (d. 1908) andYisrael Meir Kagan (d. 1933) both believed in the authenticity of theZohar, as didMenachem Mendel Kasher (d. 1983),Aryeh Kaplan (d. 1983),[8]David Luria (d. 1855),[41] andChaim Kanievsky (d. 2022).[42] The foremost halachik authority of the 20th Century, Moshe Feinstein, stated unequivocally that theZohar andTikkunim are words of the Tannaim.[43]Aryeh Carmell (d. 2006) did not, andEliyahu Dessler (d. 1953) accepted the possibility that it was composed in the 13th century.Gedaliah Nadel (d. 2004) was unsure if theZohar were genuine but was sure that it is acceptable to believe that it is not.[44]Ovadia Yosef (d. 2013) held that Orthodox Jews should accept theZohar's antiquity in practice based on medieval precedent, but agreed that rejecting it is rational and religiously valid.[42]Joseph Hertz (d. 1946) called the claim of ben Yochai's authorship "untenable", citingGershom Scholem's evidence.[45]Samuel Belkin (d. 1976) argued that the Mystical Midrash section, specifically, predated de León.[46]Joseph B. Soloveitchik (d. 1993) apparently dismissed theZohar's antiquity.[42]Moses Gaster (d. 1939) wrote that the claim of ben Yochai's authorship was "untenable" but that Moses de León had compiled earlier material.[47]Meir Mazuz (d. 2025) accepts Emden's arguments.[42]Yeshayahu Leibowitz wrote (1990) that "Moses de León composed theZohar in the 1270s as certainly asTheodor Herzl composedDer Judenstaat in the 1890s ... theZohar was influential because in every generation the idolatrous influence outpowers the true faith".[48]

Modern critical views

[edit]

Early attempts includedM. H. Landauer'sVorläufiger Bericht über meine Entdeckung in Ansehung des Sohar (1845), which fingeredAbraham Abulafia as the author, andSamuel David Luzzatto'sויכוח על חכמת הקבלה (1852), but the first systematic and critical academic proof for the authorship of Moses de León was given byAdolf Jellinek in his 1851 monograph "Moses ben Shem-tob de León und sein Verhältnis zum Sohar". Jellinek's proofs, which combined previous analyses withIsaac of Acre's testimony and comparison of theZohar to de Leon's Hebrew works, were accepted by every other major scholar in the field, includingHeinrich Graetz (History of the Jews, vol. 7),Moritz Steinschneider,Bernhard Beer,Leopold Zunz, andChristian David Ginsburg. Ginsburg summarized Jellinek's, Graetz's, and other scholars' proofs for the English-reading world in 1865, also introducing several novel proofs, including that theZohar includes a translation of a poem bySolomon ibn Gabirol (d. 1058) and that it includes a mystical explanation of amezuzah style only introduced in the 13th century.[49]Adolf Neubauer andSamuel Rolles Driver were convinced by these arguments, butEdward Bouverie Pusey held to aTannaitic date.[50]

By 1913, the critical view had apparently lost some support:Israel Abrahams recalls that "Zunz, like Graetz, had little patience with the Zohar . . . at this date we are much more inclined to treat the Kabbalah with respect."[51]

Gershom Scholem, who was to found modern academic study ofKabbalah, began his career at theHebrew University of Jerusalem in 1925 with a lecture in which he promised to refute Graetz and Jellinek.[9] However, after years of research, he came to conclusions similar to theirs by 1938, when he argued again that de León was the most likely author. Scholem noted theZohar's frequent errors in Aramaic grammar, its suspicious traces ofArabic andSpanish words and sentence patterns, and its lack of knowledge of theLand of Israel, among other proofs.[2]

Scholem's views are widely held as accurate among historians of Kabbalah, but they are not uncritically accepted. Scholars who continue to research the background of theZohar includeYehuda Liebes (who wrote his doctorate thesis for Scholem on the subject,Dictionary of the Vocabulary of the Zohar in 1976), andDaniel C. Matt, a student of Scholem's who has published acritical edition of theZohar.[52]

Influences

[edit]

Academic studies of theZohar show that many of its ideas are based in the Talmud, various works ofmidrash, and earlier Jewish mystical works. Scholem writes:[2]

The writer had expert knowledge of the early material and he often used it as a foundation for his expositions, putting into it variations of his own. His main sources were theBabylonian Talmud, the completeMidrash Rabbah, theMidrash Tanhuma, and the two Pesiktot (Pesikta De-Rav Kahana orPesikta Rabbati), theMidrash on Psalms, thePirkei de-Rabbi Eliezer, and theTargum Onkelos. Generally speaking, they are not quoted exactly, but translated into the peculiar style of theZohar and summarized. [...]
Less use is made of thehalakhic Midrashim, theJerusalem Talmud, and the otherTargums, nor of the Midrashim like theAggadat Shir ha-Shirim, theMidrash on Proverbs, and theAlfabet de-R. Akiva. It is not clear whether the author used theYalkut Simeoni, or whether he knew the sources of itsaggadah separately. Of the smaller Midrashim he used theHeikhalot Rabbati, theAlfabet de-Ben Sira, theSefer Zerubabel, theBaraita de-Ma'aseh Bereshit, [and many others] [...]

At the same time, Scholem says, the author "invent[ed] a number of fictitious works that theZohar supposedly quotes,e.g., the Sifra de-Adam, the Sifra de-Hanokh, the Sifra di-Shelomo Malka, the Sifra de-Rav Hamnuna Sava, the Sifra de-Rav Yeiva Sava, the Sifra de-Aggadeta, the Raza de-Razin and many others."

TheZohar also draws from theBible commentaries written by medieval rabbis, includingRashi,Abraham ibn Ezra,David Kimhi and even authorities as late asNachmanides andMaimonides, and earlier mystical texts such as theSefer Yetzirah and theBahir and the medieval writings of theHasidei Ashkenaz.

Another influence that Scholem, and scholars like Yehudah Liebes and Ronit Meroz have identified[53] was a circle of Spanish Kabbalists inCastile who dealt with the appearance of an evil side emanating from within the world of thesefirot. Scholem saw thisdualism of good and evil within the Godhead as a kind ofgnostic inclination within Kabbalah, and as a predecessor of theSitra Ahra (the other, evil side) in theZohar. The main text of the Castile circle, theTreatise on the Left Emanation, was written byJacob ha-Cohen around 1265.[54]

Contents

[edit]

Printings, editions, and indexing

[edit]

Tikunei haZohar was first printed inMantua in 1557. The main body of theZohar was printed inCremona in 1558 (a one-volume edition), in Mantua in 1558-1560 (a three-volume edition), and inSalonika in 1597 (a two-volume edition). Each of these editions included somewhat different texts.[55] When they were printed there were many partial manuscripts in circulation that were not available to the first printers. These were later printed asZohar Chadash (lit.'New Radiance'), butZohar Chadash actually contains parts that pertain to theZohar, as well asTikunim (plural ofTikun, "Repair", see alsoTikkun olam) that are akin toTikunei haZohar, as described below. The termZohar, in usage, may refer to just the firstZohar collection, with or without the applicable sections ofZohar Chadash, or to the entireZohar and Tikunim.

Citations referring to theZohar conventionally follow the volume and page numbers of the Mantua edition, while citations referring toTikkunei haZohar follow the edition of Ortakoy (Constantinople) 1719 whose text and pagination became the basis for most subsequent editions. Volumes II and III begin their numbering anew, so citation can be made byparashah and page number (e.g.Zohar: Nasso 127a), or by volume and page number (e.g.Zohar III:127a).[citation needed]

An 1809 edition of theZohar, printed inSlavuta, as seen inPOLIN Museum of the History of Polish Jews

TheNew Zohar (זוהר חדש)

[edit]

After the book of theZohar had been printed (in Mantua and in Cremona, in the Jewish years 5318–5320 or 1558–1560? CE), many more manuscripts were found that included paragraphs pertaining to theZohar which had not been included in printed editions. The manuscripts pertained also to all parts of theZohar; some were similar toZohar on the Torah, some were similar to the inner parts of theZohar (Midrash haNe'elam, Sitrei Otiyot and more), and some pertained toTikunei haZohar. Some thirty years after the first edition of theZohar was printed, the manuscripts were gathered and arranged according to theparashiyot of the Torah and themegillot (apparently the arrangement was done by the Kabbalist, Avraham haLevi ofTsfat), and were printed first in Salonika in Jewish year 5357 (1587? CE), and then in Kraków (5363), and afterwards in various editions.[56]

Structure

[edit]

According to Scholem, theZohar can be divided into 21 types of content, of which the first 18 (a.–s.) are the work of the original author (probably de Leon) and the final 3 (t.–v.) are the work of a later imitator.

a. Untitled Torah commentary

A "bulky part" which is "wholly composed of discursive commentaries on various passages from the Torah".[2]

b. Book of Concealment (ספרא דצניעותא)

A short part of only six pages, containing a commentary to the first six chapters ofGenesis. It is "highly oracular and obscure," citing no authorities and explaining nothing.

c. Greater Assembly (אדרא רבא)

This part contains an explanation of the oracular hints in the previous section. Ben Yochai's friends gather together to discuss secrets of Kabbalah. After the opening of the discussion by ben Yochai, the sages rise, one after the other, and lecture on the secret of Divinity, while ben Yochai adds to and responds to their words. The sages become steadily more ecstatic until three of them die. Scholem calls this part "architecturally perfect."

d. Lesser Assembly (אדרא זוטא)

Ben Yochai dies and a speech is quoted in which he explains the previous section.

e. Assembly of the Tabernacle (אדרא דמשכנא)

This part has the same structure asc. but discusses instead the mysticism ofprayer.

f. Palaces (היכלות)

Seven palaces of light are described, which are perceived by the devout in death. This description appears again in another passage, heavily embellished.

g. Secretum Secretorum (רזא דרזין)

An anonymous discourse onphysiognomy and a discourse onchiromancy by ben Yochai.

h. Old Man (סבא)

An elaborate narrative about a speech by an old Kabbalist.

i. Child (ינוקא)

A story of a prodigy and his Kabbalistic speech.

k. Head of the Academy (רב מתיבתא)

APardes narrative in which a head of the celestial academy reveals secrets about the destinies of the soul.

l. Secrets of Torah (סתרי תורה)

Allegorical and mystical interpretations of Torah passages.

m.Mishnas (מתניתין)

Imitations of theMishnaic style, designed to introduce longer commentaries in the style of the Talmud.

n. Zohar to the Song of Songs

Kabbalistic commentary to theSong of Songs.

o. Standard of Measure (קו המידה)

Profound interpretation ofDeut. 6:4.

p. Secrets of Letters (סתרי אותיות)

A monologue by ben Yochai on the letters in thenames of God and their use in creation.

q. Commentary to theMerkabah

r. Mystical Midrash (מדרש הנעלם)

A Kabbalistic commentary on the Torah, citing a wide variety of Talmudic sages. According toRamaz, it is fit to be calledMidrash haNe'elam because "its topic is mostly theneshamah (an upper level of soul), the source of which is inBeri'ah, which is the place of the upperGan Eden; and it is written in thePardes thatdrash is inBeri'ah... and the revealed midrash is the secret of externality, andMidrash haNe'elam is the secret of internality, which is the neshamah. And thisderush is founded on the neshamah; its name befits it—Midrash haNe'elam.[57]

The language ofMidrash haNe'elam is sometimesHebrew, sometimes Aramaic, and sometimes both mixed. Unlike the body of theZohar, itsdrashot are short and not long. Also, the topics it discusses—the work of Creation, the nature of the soul, the days ofMashiach, andOlam Haba—are not of the type found in theZohar, which are the nature of God, theemanation of worlds, the "forces" of evil, and more.

s. Mystic Midrash on Ruth

A commentary on theBook of Ruth in the same style.

t. Faithful Shepherd (רעיא מהימנא)

By far the largest "book" included in theZohar, this is a Kabbalistic commentary onMoses' teachings revealed to ben Yochai and his friends.[56]Moshe Cordovero said, "Know that this book, which is calledRa'aya Meheimna, which ben Yochai made with thetzadikim who are in Gan Eden, was a repair of theShekhinah, and an aid and support for it in the exile, for there is no aid or support for the Shekhinah besides the secrets of the Torah... And everything that he says here of the secrets and the concepts—it is all with the intention of unifying the Shekhinah and aiding it during the exile.[58]

u. Rectifications of the Zohar (תקוני זוהר)

Main article:Tikunei haZohar

Tikunei haZohar, which was printed as a separate book, includes seventy commentaries calledTikunim (lit.'Repairs') and an additional elevenTikunim. In some editions,Tikunim are printed that were already printed in theZohar Chadash, which in their content and style also pertain toTikunei haZohar.[56]

Each of the seventyTikunim ofTikunei haZohar begins by explaining the wordBereshit (בראשית), and continues by explaining other verses, mainly inparashat Bereshit, and also from the rest ofTanakh. And all this is in the way ofSod, in commentaries that reveal the hidden and mystical aspects of the Torah.

Tikunei haZohar andRa'aya Meheimna are similar in style, language, and concepts, and are different from the rest of theZohar. For example, the idea of theFour Worlds is found inTikunei haZohar andRa'aya Meheimna but not elsewhere, as is true of the very use of the term "Kabbalah". In terminology, what is called Kabbalah inTikunei haZohar andRa'aya Meheimna is simply calledrazin (clues or hints) in the rest of theZohar.[59] InTikunei haZohar there are many references tochibura kadma'ah (meaning "the earlier book"). This refers to the main body of theZohar.[59]

v. Further Additions

These include laterTikkunim and other texts in the same style.

Influence

[edit]

Judaism

[edit]

On the one hand, theZohar was lauded by many rabbis because it opposed religious formalism, stimulated one's imagination and emotions, and for many people helped reinvigorate the experience of prayer.[7] In many placesprayer had become a mere external religious exercise, while prayer was supposed to be a means of transcending earthly affairs and placing oneself in union with God.[7]

According to theJewish Encyclopedia, "On the other hand, the Zohar was censured by many rabbis because it propagated manysuperstitious beliefs, and produced a host of mystical dreamers, whose overexcited imaginations peopled the world with spirits, demons, and all kinds of good and bad influences."[7] Many classical rabbis, especially Maimonides, viewed all such beliefs as a violation ofJewish principles of faith. Its mystic mode of explaining some commandments was applied by its commentators to all religious observances, and produced a strong tendency to substitute mystic Judaism in the place of traditionalRabbinic Judaism.[7] For example,Shabbat, the JewishSabbath, began to be looked upon as the embodiment of God in temporal life, and every ceremony performed on that day was considered to have an influence upon the superior world.[7]

Elements of theZohar crept into the liturgy of the 16th and 17th centuries, and the religious poets not only used the allegorism and symbolism of theZohar in their compositions, but even adopted its style, e.g. the use of erotic terminology to illustrate the relations between man and God.[7] Thus, in the language of some Jewish poets, the beloved one's curls indicate the mysteries of the Deity; sensuous pleasures, and especially intoxication, typify the highest degree of divine love as ecstatic contemplation; while the wine-room represents merely the state through which the human qualities merge or are exalted into those of God.[7]

TheZohar is also credited with popularizing de Leon'sPaRDeS codification of biblical exegesis.[citation needed]

Christian mysticism

[edit]

According to theJewish Encyclopedia, "The enthusiasm felt for the Zohar was shared by many Christian scholars, such asGiovanni Pico della Mirandola,Johann Reuchlin,Aegidius of Viterbo, etc., all of whom believed that the book contained proofs of the truth ofChristianity.[60] They were led to this belief by the analogies existing between some of the teachings of theZohar and certain Christian dogmas, such as thefall and redemption of man, and the dogma of theTrinity, which seems to be expressed in theZohar in the following terms:

The Ancient of Days has three heads. He reveals himself in three archetypes, all three forming but one. He is thus symbolized by the number Three. They are revealed in one another. [These are:] first, secret, hidden 'Wisdom'; above that the Holy Ancient One; and above Him the Unknowable One. None knows what He contains; He is above all conception. He is therefore called for man 'Non-Existing' [Ayin][60] (Zohar, iii. 288b).

According to theJewish Encyclopedia, "This and other similar doctrines found in the Zohar are now known to be much older than Christianity, but the Christian scholars who were led by the similarity of these teachings to certain Christian dogmas deemed it their duty to propagate the Zohar."[60]

Commentaries

[edit]
  • The first known commentary on the book ofZohar,Ketem Paz, was written bySimeon Lavi of Libya.
  • Another important and influential commentary onZohar, 22-volumeOr Yakar, was written byMoshe Cordovero of the Tzfat (i.e.Safed) kabbalistic school in the 16th century.
  • TheVilna Gaon authored a commentary on theZohar.
  • Tzvi Hirsch of Zidichov wrote a commentary on theZohar entitledAteres Tzvi.
  • A major commentary on theZohar is theSulam written byYehuda Ashlag.
  • A full translation of theZohar into Hebrew was made by the late Daniel Frish of Jerusalem under the titleMasok MiDvash.

English translations

[edit]
  • Berg, Michael: Zohar 23 Volume Set- The Kabbalah Centre International. Full 23 Volumes English translation with commentary and annotations.
  • Matt, Daniel C., Nathan Wolski, & Joel Hecker, trans.The Zohar: Pritzker Edition (12 vols.) Stanford: Stanford University Press, 2004–2017.
  • Matt, Daniel C.Zohar: Annotated and Explained. Woodstock, Vt.: SkyLights Paths Publishing Co., 2002. (Selections)
  • Matt, Daniel C.Zohar: The Book of Enlightenment. New York: Paulist Press, 1983. (Selections)
  • Scholem, Gershom, ed.Zohar: The Book of Splendor. New York: Schocken Books, 1963. (Selections)
  • Sperling, Harry and Maurice Simon, eds.The Zohar (5 vols.). London: Soncino Press.
  • Tishby, Isaiah, ed.The Wisdom of the Zohar: An Anthology of Texts (3 vols.). Translated from the Hebrew by David Goldstein. Oxford: Oxford University Press, 1989.
  • Simeon Ben Yochai.Sefer ha Zohar (Vol. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 English).Createspace, 2015

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^TheBiblical Hebrew wordzohar appears only in the vision of Ezekiel 8:2, "And I saw, and there was a figure with the appearance of fire [inMT; other versions, a man]; the appearance of his loins and below, fire; his loins and above, like the appearance ofzohar, like the look ofhashmala", and in Daniel 12:3, "The sages willyazhiru like thezohar of the sky, and those who make the masses righteous, like stars forever and ever."
  2. ^In theZohar and later works which adopt its stylings, ben Yochai is usually called "bar Yochai" in the Aramaic fashion. However, as a Palestinian Tannaitic sage, he is properly called "ben Yochai," as he is in genuinely ancient texts without exception.
  3. ^According to the view of Isaiah Tishby, the text was always in Aramaic but early Kabbalists sometimes translated quotations into Hebrew.
  4. ^For discussion of de Leon's other forgeries, see Elliot R. Wolfson, “Hai Gaon’s Letter and Commentary on Aleynu: Further Evidence of Moses de León’s Pseudepigraphic Activity,” JQR 81 (1991), pp. 365-409; and the sources cited by Shmuel Glick, Eshnav le-Sifrut ha-Teshuvot (New York, 2012), pp. 237-238.
  5. ^Modern scholars have shown that theZohar contains no Palestinian Aramaic at all, instead relying onBabylonian sources for its grammar and vocabulary.
  6. ^In hisOtzar haChayyim. Ed. Yehuda Ohad Turgeman (2019). p. 230.
  7. ^In MSS and printings corrupted to "Defan Corpo" and first read this way byYitzhak Baer; cf. Scholem, "Did Moses de Leon write the Zohar?" [Hebrew] (1926)
  8. ^"Don Jucaf de Ávila" is mentioned in period Spanish documents according toYitzhak Baer; see Scholem,Did Moses de Leon write the Zohar? [Hebrew] (1926), p. 18 n. 8.
  9. ^Similar discrepancies exist between scribal practice in torah scrolls and the Talmud.

References

[edit]
  1. ^Scholem, Gershom and Melila Hellner-Eshed. "Zohar".Encyclopaedia Judaica. Ed. Michael Berenbaum and Fred Skolnik. Vol. 21. 2nd ed. Detroit: Macmillan Reference USA, 2007. 647–664. Gale Virtual Reference Library. Gale.
  2. ^abcdScholem, Gershom Gerhard, (1897-1982) (1995).Major trends in Jewish mysticism. Schocken Books. pp. 163ff.OCLC 949119809.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link) CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  3. ^Kahn, Lily (2018-07-10).Jewish languages in historical perspective. BRILL.ISBN 978-90-04-37658-8.OCLC 1241800125.
  4. ^"משנת הזוהר - כרך ראשון".www.bialik-publishing.co.il. pp. 77–8. Retrieved2023-11-14.
  5. ^abcTishby, Isaiah (1989-09-01).The Wisdom of the Zohar: Anthology of Texts. Liverpool University Press.ISBN 978-1-909821-82-8.
  6. ^abNeubauer, A. (1892)."The Bahir and the Zohar".The Jewish Quarterly Review.4 (3):357–368.doi:10.2307/1450272.ISSN 0021-6682.JSTOR 1450272.
  7. ^abcdefghijklmnJacobs, Joseph; Broydé, Isaac."Zohar".Jewish Encyclopedia. Funk & Wagnalls Company.
  8. ^abKaplan, Aryeh (1985-01-01).Meditation and Kabbalah. Weiser Books. p. 28.ISBN 978-0-87728-616-5.
  9. ^abScholem, Gershon. "Ha-im Hibber R. Mosheh de Leon et Sefer ha-Zohar," Mad'ei ha-Yahadut I (1926), p. 16-29
  10. ^Huss, Boaz (2016-05-12).The Zohar: Reception and Impact. Liverpool University Press.ISBN 978-1-78962-486-1.
  11. ^The Complete Yuchsin Book, third edition (5723), p.XXII "ובדף קל"ג השמיט המוציא לאור את המאמר על דבר ספר הזהר." (English: "And on page 133 the publisher erased the essay concerning the matter of the book of the Zohar.")
  12. ^Available atHebrewBooks.org: ספר יוחסין השלם, p.88-89 /95-96 (Hebrew).
  13. ^Dan Rabinowitz inHakirah, The Flatbush Journal of Jewish Law and Thought,volume 2 (fall 2015),Nekkudot: The Dots that Connect Us, p.64.
  14. ^Wolff, Johannes Christoph (1721).Bibliotheca Hebraea (in Latin). Felgineri Viduam. p. 1121.
  15. ^abcdPenkower, Jordan S."S.D. Luzzatto, vowels and accents, and the date of the Zohar".www.nli.org.il. Retrieved2023-11-14.
  16. ^ה-14., אבן וקאר, יוסף בן אברהם, המאה (2004).ספר שרשי הקבלה. Hotsaʼat Keruv.ISBN 0-9747505-6-5.OCLC 58404406.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link) CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  17. ^Moritz Steinschneider, Gesammelte Schriften, vol. 1, Berlin, 1925, p. 171
  18. ^Schechter, Solomon (1902).מדרש הגדול: על המשה חומשי תורה, ספר בראשית,הוצא לאור... (in Hebrew). at the University Press. pp. XIII.
  19. ^The Zohar, volume 1, by Daniel C. Matt.[...] but upon examining many of the original manuscripts of theZohar dating from the fourteenth through sixteenth centuries [...]
  20. ^Bechinat ha-Dat ed. Vienna, 1833, p. 43, in the Jacobs and Broyde, "The Zohar",Jewish Encyclopedia
  21. ^Shifra Baruchson,Sefarim ve-korim: tarbut ha-keriah shel Yehude Italyah be-shilhe haRenesans (Ramat Gan: Bar–Ilan University Press, 1993), 160.
  22. ^See alsoMenachem Mendel Schneersohn,Likkutei Sichos, Vol. 33, p. 98, which argues that where there is an argument between Kabbalah andposkim, theformer should be followed. This view is explicitly rejected by most modern authorities, including theAruch HaShulchan (OC 25:29) and theMishnah Berurah (25:42). See alsoDavid ben Solomon ibn Abi Zimra (Chelek 4, Siman 1,111) andTzvi Ashkenazi (Siman 36) (cited inYonah Gerondi'sShaarei Teshuva 25:14). See also theResponsa of Menachem Schneerson (Responsa Tzemach Tzedek A.H. Siman 18,4) and Divrei Nechemia (Responsa Divrei Nechemia O.H. 21). The views of theRadvaz and of theChacham Tzvi are that one should follow the opinion of theZohar only where a conclusive statement has not been made by the legal authorities (Gemara or Poskim), or when an argument is found between the Poskim.
  23. ^Responsa #98. Luria says, "ודע אהו' שכל רבותיי ואבותיי הקדושים ששמשו גאוני עולם ראיתי מהם שלא נהגו כך אלא כדברי התלמוד והפוסקים ואם היה רשב"י עומד לפנינו ונוח לשנות המנהג שנהגו הקדמונים לא אשגחינן ביה כי ברוב דבריו אין הלכה כמותו, Know, my dear, that I witnessed all of my holy teachers and ancestors, who serve the great masters of yore, go against this practice, instead acting according to the Talmud and thedecisors. And were Simeon ben Yohai himself to stand before us and set about changing the custom of the ancients, we would pay him no mind, because most of his teachings are contrary to the Law".N.b. that Simon Hurwitz's English edition of Luria's responsa (1938), available onSefaria, is a paraphrase which should only be used with extreme caution. See Jacob Menkes, "The Maharshal",Journal of Jewish Bibliography 1:3 (April 1939) p. 86-93.
  24. ^Tur, Yoreh Deah, Siman 65, note 12 of Isserles's Darkhei Moshe. Hebrew original: שמעתי כי בעל ספר הזוהר הוא סתם ר' שמעון המוזכר בתלמוד שהוא ר"ש בן יוחאי.
  25. ^Jordan S. Penkower,A Renewed Inquiry into Massoret Ha-Massoret of Elijah Levita: Lateness of Vocalization and Criticism of the Zohar (in Hebrew) pg. 35
  26. ^François Secret, Le Zôhar chez les kabbalistes chrétiens de la Renaissance (Paris: Mouton, 1964), 99–102
  27. ^Drusius discussed the lateness of theZohar and pointed to the importance ofSefer Yuhasin by Zacut in 1616 letter. See Anthony Grafton and Joanna Weinberg,“I have always loved the Holy Tongue”: Isaac Casaubon, the Jews, and a Forgotten Chapter in Renaissance Scholarship (Cambridge: Harvard University Press, 2011), 325, n. 62.
  28. ^Responsa IV:1,111
  29. ^Responsa IV:1,172
  30. ^Besamim Rosh (1793), 4th unnumbered page. All reprints of this work, including that listed as the 1793 on HebrewBooks, excise Berlin's introduction.
  31. ^Inderush 25 which "had previously only appeared in a censored form" (Rabbi Dr. Marc Shapiro,Concerning the Zohar and Other Matters) inDerushei HaTzlach, Warsaw 1886 (Shapiro inMilin Havivin Volume 5 [2011], Is there an obligation to believe that Rebbe Shimon bar Yochai wrote theZohar?, p. ה [PDF page 126], footnote 13 [Hebrew]).
  32. ^In a portion ofderush 25 first published byYehoshua Mondshine inOr Yisrael, Nisan 5766,על חיבור הזוה"ק ותוספות מאוחרות שנשתרבבו לתוכו (Hebrew),p. 202 (highlighted by Shapiro inConcerning the Zohar and Other Matters). This portion (along with the remainder) was later published, from manuscript, by Dr. Maoz Kahana and Michael K. Silber inDeists, Sabbatians and Kabbalists in Prague: A Censored Sermon of R. Ezekiel Landau, 1770, Kabbalah 21 (2010), p. 355 (Hebrew).
  33. ^Huss, Boaz (2016-05-12).The Zohar: Reception and Impact. Liverpool University Press.ISBN 978-1-78962-486-1.
  34. ^Luzzatto, Samuel David (1852).ויכוח על חוכמת הכבלה: ועל קדמות ספר הזוהר וקדמות הנקודות והטעמים (in Hebrew). Imprimerie de J.B. Seitz.
  35. ^Landau, Moses Israel (1822).Geist und Sprache der Hebräer nach dem zweyten Tempelbau (in German). Gedruckt in der Schollischen Buchdruckerey. pp. 13–31.
  36. ^מגן וצינה ch. 21
  37. ^"Concerning the Zohar and Other Matters – The Seforim Blog". 29 August 2012. Retrieved2022-07-04.
  38. ^"HebrewBooks.org Sefer Detail: ספר ראביה -- מילזהגי, אליקים בן יהודה".www.hebrewbooks.org. p. 30c-33a. Retrieved2023-11-14.
  39. ^"ספר מלחמות ה'"(PDF).
  40. ^Geiger, Shlomo Zalman."HebrewBooks.org Sefer Detail: דברי קהלת -- גיגר, שלמה זלמן בן אהרן יחיאל מיכל".hebrewbooks.org. p. 60. Retrieved2023-05-21.
  41. ^"Sinai". Daat.ac.il. Retrieved2012-06-06.
  42. ^abcdShapiro, Marc (2010). "האם יש חיוב להאמין שהזוהר נכתב על ידי שמעון בן יוחאי?".מילין חביבין (5): 1–20.
  43. ^"אגרות משה - חלק ו (או"ח ח"ד, יו"ד ח"ג) - פיינשטיין, משה בן דוד, 1895-1986 (page 5 of 559)".www.hebrewbooks.org.
  44. ^An Analysis of the Authenticity of the Zohar (2005), p. 39, with "Rav E" and "Rav G" later identified by the author as Rabbi Eliyahu Dessler and Rabbi Gedaliah Nadel, respectively (Rabbi Dr.Marc Shapiro inMilin Havivin Volume 5 [2011], Is there an obligation to believe that Rebbe Shimon bar Yochai wrote theZohar?, p. יב [PDF page 133]):
    "I approached Rav A [Aryeh Carmell] with some of the questions on theZohar, and he responded to me - 'and what aboutnikud? Nikud is also mentioned in the Zohar despite the fact that it [is] fromGeonic times!' he said. I later found this comment in the Mitpachas Seforim. I would just add that not only is nikud mentioned, but only theTiberian Nikkud - the norm in Europe of the middle ages - is mentioned and not theYerushalmi nikud orthe Babylonian one — which was used then in the Middle East, and is still used byYemenites today. Also theTaamay Hamikrah - the trop - are referred to in the Zohar - only by theirSefardi Names. Rav A told me a remarkable piece of testimony: 'My rebbe (this is how he generally refers to Rav E [Elijah Dessler]) accepted the possibility that the Zohar was written sometime in the 13th century.'"
    "Rav G [Gedaliah Nadel] told me that he was still unsure as to the origin and status of the Zohar, but told me it was my absolute right to draw any conclusions I saw fit regarding both the Zohar and theAri."
  45. ^Sermons, Addresses and Studies, vol. 3 p. 308.
  46. ^Belkin, Samuel (1956). "haMidrash haNeelam uMKorotav".Sura (3): 25ff.
  47. ^Gaster, Moses (1921)."Zohar". InHastings, James (ed.).Encyclopaedia Of Religion And Ethics Vol.12. pp. 858ff.
  48. ^Leibowitz, Yeshayahu; ליבוביץ, ישעיהו (1999).רציתי לשאול אותך, פרופ׳ ליבוביץ־־: מכתבים אל ישעיהו ליבוביץ וממנו (in Hebrew). כתר. pp. 59–60.ISBN 978-965-07-0807-8.
  49. ^Ginsburg, Christian David (1865).The Kabbalah: Its Doctrines, Development, and Literature. An Essay, Etc.
  50. ^Neubauer, Adolf; Driver, Samuel Rolles (1877).The fifty-third chapter of Isaiah according to the Jewish interpreters: Translations, by S.R. Driver and A. Naubauer. Рипол Классик. pp. iv.ISBN 978-5-88085-233-8.{{cite book}}:ISBN / Date incompatibility (help)
  51. ^Abrahams, Israel (1920).By-Paths in Hebraic Bookland. p. 119.
  52. ^Webmaster."The Zohar: Pritzker Edition".www.sup.org. Retrieved2023-09-04.
  53. ^"A mysterious medieval text, decrypted - The Boston Globe".The Boston Globe.
  54. ^Dan, JosephKabbalah: a Very Short Introduction, Oxford University Press, 2006, p 22
  55. ^Doktór, Jan; Bendowska, Magda (2012)."Sefer haZohar – the Battle for Editio Princeps".Jewish History Quarterly.2 (242):141–161. Archived fromthe original on 2 February 2014. Retrieved30 January 2014.
  56. ^abcMuch of the information on contents and sections of theZohar is found in the bookOhr haZohar(אור הזוהר) by Rabbi Yehuda Shalom Gross, in Hebrew, published by Mifal Zohar Hoilumi, Ramat Beth Shemesh, Israel, Heb. year 5761 (2001 CE); also available athttp://israel613.com/HA-ZOHAR/OR_HAZOHAR_2.htmArchived 2012-04-10 at theWayback Machine, accessed March 1, 2012; explicit permission is given in both the printed and electronic book "to whoever desires to print paragraphs from this book, or the entire book, in any language, in any country, in order to increase Torah and fear of Heaven in the world and to awaken hearts our brothers the children of Yisrael in completeteshuvah".
  57. ^the Ramaz, brought inMikdash Melekh laZohar, parashat Vayeira, Zalkova edition, p. 100
  58. ^Ohr haChamah laZohar, part 2, p. 115b, in the name of the Ramak
  59. ^abAccording to Rabbi Yaakov Siegel, in an email dated February 29, 2012, to ~~Nissimnanach
  60. ^abcJacobs, Joseph; Broydé, Isaac."Zohar".Jewish Encyclopedia. Funk & Wagnalls Company.

Further reading

[edit]

External links

[edit]
This article'suse ofexternal links may not follow Wikipedia's policies or guidelines. Pleaseimprove this article by removingexcessive orinappropriate external links, and converting useful links where appropriate intofootnote references.(September 2022) (Learn how and when to remove this message)
Wikimedia Commons has media related toZohar.

Zohar texts

[edit]
Wikiquote has quotations related toZohar.

Links about the Zohar

[edit]
History
Population
Diaspora
Languages
(Diasporic)
Philosophy
Branches
Literature
Culture
Studies
International
National
Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Zohar&oldid=1321202684"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp