Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Yanyuwa language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Pama–Nyungan language of northern Australia

Yanyuwa
Yanyuwa
Pronunciation[jaṉuwa]
Native toAustralia
RegionNorthern Territory
EthnicityYanyuwa,Wadiri
Native speakers
47 (2021 census)[1]
Language codes
ISO 639-3jao
Glottologyany1243
AIATSIS[2]N153
ELPYanyuwa
Yanyuwa is the patch of yellow on the northern coast, between the orange and the green.
This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA.

Yanyuwa (Yanyuwa pronunciation:[jaṉuwa]) is the language of theYanyuwa people of the Sir Edward Pellew Group of Islands in the Gulf of Carpentaria outsideBorroloola (Yanyuwa:Burrulula) in theNorthern Territory, Australia.

Yanyuwa, like many otherAustralian Aboriginal languages, is a highlyagglutinative language withergative-absolutive alignment, whose grammar is pervaded by a set of 16noun classes whose agreements are complicated and numerous.

Yanyuwa is a criticallyendangered language. The anthropologistJohn Bradley has worked with the Yanyuwa people for three decades and is also a speaker of Yanyuwa. He has produced a large dictionary and grammar of the language,[3] along with a cultural atlas in collaboration with a core group of senior men and women.

Classification

[edit]

Dixon (2002), who rejects the validity of Pama–Nyungan, accepts that Yanyuwa is demonstrably related toWarluwara and languages closely related to it.

Speech styles

[edit]

In Yanyuwa, certain words have synonyms used to replace the everyday term in certain cultural situations.

Avoidance speech

[edit]

Avoidance speech is speech style used when talking to or near certain relatives: one's siblings and cousins of the opposite sex, one's brother-in-law, sister-in-law, father-in-law and mother-in-law, and one's nieces and nephews if their father (for male speakers) or their mother (for female speakers) has died. Occasionally, avoidance speech takes the form of different affixes to usual speech, but generally, it is simply a change in vocabulary.

For example, adigging stick is usually referred to asna-wabija, but when talking to one of the above relatives, the word used isna-wulungkayangu.

An example of avoidance speech is given below:

Ja-wingkayi

Ja-wuynykurninji

ki-buyukalu

ki-bujibujilu

wubanthawu

runungkawu

ma-ngarra.

ma-wulyarri.

(Normal)

(Avoidance)

Ja-wingkayi ki-buyukalu wubanthawu ma-ngarra.

Ja-wuynykurninji ki-bujibujilu runungkawu ma-wulyarri.

He is going to the fire to cook food.

Ritual speech

[edit]

Another set of vocabulary is used during ceremonies and other ritual occasions. Many of the words used in ritual speech are sacred and kept secret.

For example, adingo is usually referred to aswardali, but during ritual occasions, the word used isyarrarriwira. That is one ritual term which is known to the general public, as are some other terms for flora and fauna.

Island speech

[edit]

When on theSir Edward Pellew Group of Islands, which is part of Yanyuwa territory, another set of vocabulary may be used to replace the terms used when on the mainland. There is more variance about the usage of island speech than the other speech styles.

For example, on the mainland, fishing is referred to aswardjangkayarra, but on the islands, the word used isakarimantharra.

Phonology

[edit]

Yanyuwa is extremely unusual in having 7places of articulation forstops, compared to 3 forEnglish and 4–6 for most otherAustralian languages.[4] In common with many other Australian languages, it does not observe a voicing distinction between consonants.

Consonants

[edit]
PeripheralLaminalApical
BilabialFront
velar
Back
velar
Palato-
alveolar
DentalAlveolarRetroflex
Nasalm⟨m⟩ŋ̟⟨nyng⟩ŋ̠⟨ng⟩⟨ny⟩⟨nh⟩n⟨n⟩ɳ⟨rn⟩
Prenasalised stopᵐb⟨mb⟩ᵑɡ̟⟨nyk⟩ᵑɡ̠⟨ngk⟩ⁿḏ⟨nj⟩ⁿd̪⟨nth⟩ⁿd⟨nd⟩ᶯɖ⟨rnd⟩
Stopb⟨b⟩ɡ̟⟨yk⟩ɡ̠⟨k⟩⟨j⟩⟨th⟩d⟨d⟩ɖ⟨rd⟩
Lateral⟨ly⟩⟨lh⟩l⟨l⟩ɭ⟨rl⟩
Rhoticr⟨rr⟩ɻ⟨r⟩
Semivowelw⟨w⟩j⟨y⟩

Vowels

[edit]
FrontBack
Highi⟨i⟩u⟨u⟩
Lowa⟨a⟩

Morphology

[edit]

Noun classes

[edit]

Yanyuwa has 16noun classes, distinguished by prefixes. In some cases, different prefixes are used, depending on whether the speaker is a male or a female.

Yanyuwa Noun Classes
Prefix2ClassExample(s)Gloss
rra-/a-1female (human centred)rra-bardibardi"old lady"
nya-w∅-mmale (human centred)nya-malbuwmalbum"old man"
rra-/a-1femininea-karnkarnka"white bellied sea eagle"
∅-masculinenangurrbuwala"hill kangaroo"
ma-food (non-meat)ma-ngakuya"cycad fruit"
na-arborealna-wabija"digging stick"
narnu-abstractnarnu-wardi"badness"
possessive pronominal prefixesbody partsnanda-wulaya"her head"
niwa-wulayawna-wulayam"his head"
∅-familiar kinshipkajaja"father, dad"
various pronominal prefixesformal kinship for close kinangatharra-wangu"my wife"
various pronominal prefixesformal kinship-grandparent levelkarna-marrini"my daughter's child"
various pronominal prefixes/suffixesformal kinship-avoidancerra-kayibanthayindalu"your daughter in law"
rri- (dual) andli- (plural)human groupli-maramaranja"dugong hunters of excellence"
rra-/a-1,nya-w∅-mpersonal namesrra-Marrngawi,nya-LajumbawLajumbam
rra-/a-1 /∅-ceremony namesrra-Kunabibi,Yilayi,rra-Milkathatha
∅-place namesKandanbarrawujbi,Burrulula,Wathangka

Notes

[edit]
^w Women's speech.
^m Men's speech.
^1rra- is a more formal female/feminine prefix often used in elicitations, anda- is the informal everyday form. There is only one word in Yanyuwa,rra-ardu "girl", in which therra- prefix is always used. That distinguishes it from the men's speech formardu "boy" for which women saynya-ardu.
^2∅- is used to indicate no prefix.

Male and female dialects

[edit]

Yanyuwa is unusual among languages of the world in that it has separate dialects for men and for women at themorphological level. The only time that men use the women's dialect is if they are quoting someone of the opposite sex and vice versa.An example of this speech is provided below:

nya-buyi

buyi

nya-ardu

ardu

kiwa-wingka

ka-wingka

waykaliya

waykaliya

wulangindu

wulangindu

kanyilu-kala

kila-kala

nyikunya-baba.

nyiku-baba.

(woman)

(man)

nya-buyinya-ardukiwa-wingka waykaliya wulangindukanyilu-kalanyikunya-baba.

buyi arduka-wingka waykaliya wulangindukila-kalanyiku-baba.

The little boy went down to the river and saw his brother.

The BBC reported in 2018 that there were 3 fluent female speakers worldwide.[5]

Media

[edit]

Films

[edit]

Yanyuwa-speakers have actively engaged in making a number of films, and more recently have begun a project to animate important stories and songlines. These include three important films, all of which have extensive narratives in Yanyuwa, with subtitles:

  • Kanymarda Yuwa – Two Laws,
  • Buwarrala Akarriya – Journey East,
  • Ka-wayawayama – Aeroplane Dance.

Music

[edit]

SingerShellie Morris released in May 2013 a song albumNgambala Wiji Li-Wunungu – Together We are Strong, with songs in Yanyuwa.[6][7]

References

[edit]
  1. ^Australian Bureau of Statistics (2021)."Cultural diversity: Census". Retrieved13 October 2022.
  2. ^N153 Yanyuwa at the Australian Indigenous Languages Database,Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
  3. ^Bradley, John (with Yanyuwa families). 2016.Wuka nya-nganunga li-Yanyuwa li-Anthawirriyarra – Language for Us, The Yanyuwa Saltwater People. Australian Scholarly Publishing.ISBN 978-1925003673.
  4. ^"Yanuyuwa".UCLA Phonetics Lab data.
  5. ^Kenyon, Georgina (30 April 2018)."Australia's ancient language shaped by sharks". BBC News. Retrieved1 May 2018.
  6. ^Music from home – Shellie Morris and the Borroloola Songwomen (91.7 ABC Coast FM programme).
  7. ^CD Launch "Ngambala Wiji Li-Wunungu — Together We are Strong".

External links

[edit]
North
Northeast
Wik
Lamalamic
Yalanjic
Southwest
Norman
Thaypan
Southern
Other
Dyirbalic
Maric
Waka–Kabic
Durubalic
Gumbaynggiric
Wiradhuric
Yuin–Kuric
Gippsland
Yugambeh–Bandjalang
Other
Yotayotic
Kulinic
Kulin
Drual
Lower Murray
Thura-Yura
Mirniny
Nyungic
Kartu
Kanyara–Mantharta
Ngayarta
Marrngu
Ngumpin–Yapa
Warumungu
Warluwaric
Kalkatungic
Mayi
Yolŋu
Wati
Arandic
Karnic
Other
Macro-Gunwinyguan
Maningrida
Mangarrayi-Marran
Gunwinyguan
Other
Tangkic
Garrwan
Italics indicateextinct languages
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Yanyuwa_language&oldid=1274764698"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp