Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Waw (letter)

From Wikipedia, the free encyclopedia
Sixth letter of many Semitic alphabets
This article is about the Semitic letter. For other uses, seeWAW.
Waw
Phoenician
𐤅
Hebrew
ו
Samaritan
Aramaic
𐡅
Syriac
ܘ
Nabataean
𐢈
Arabic
و
South Arabian
𐩥
Geʽez
North Arabian
𐪅
Ugaritic
𐎆
Phonemic representationw,v,o,u
Position in alphabet6
Numerical value6
Alphabetic derivatives of the Phoenician
GreekϜ,Υ
LatinF,U,V,W,Y
CyrillicУ,Ѵ,Ү,Ԝ

Waw (wāw "hook") is the sixthletter of theSemitic abjads, includingPhoenicianwāw 𐤅,Aramaicwaw 𐡅,Hebrewvavו‎,Syriacwaw ܘ andArabicwāwو‎ (sixth inabjadi order; 27th in modern Arabic order). It is also related to theAncient North Arabian 𐪅‎‎‎,South Arabian𐩥, andGe'ez.

It represents the consonant[w] in classicalHebrew, and[v] in modern Hebrew, as well as the vowels[u] and[o]. In text withniqqud, a dot is added to the left or on top of the letter to indicate, respectively, the two vowel pronunciations.

It is the origin of GreekϜ (digamma) andΥ (upsilon); LatinF,V and later the derivedY,U andW; and the also derived CyrillicУ andѴ.

Origin

[edit]

In Hebrew, the wordוָוvav is used to mean both "hook" and the letter's name[1] (the name is also writtenוי״ו), while in Syriac and Arabic,waw to mean "hook" has fallen out of use.

Arabic wāw

[edit]
Wāw واو
و
Usage
Writing systemArabic script
TypeAbjad
Language of originArabic language
Sound values/w/,//,//
Alphabetical position27
History
Development
𐤅
  • 𐡅
      • و
Other
Writing directionRight-to-left
This article containsphonetic transcriptions in theInternational Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA. For the distinction between[ ],/ / and ⟨ ⟩, seeIPA § Brackets and transcription delimiters.

TheArabic letterو is namedواوwāw and is written in several ways depending on its position in the word:[2]: I §1 

Position in word:IsolatedFinalMedialInitial
Glyph form:
(Help)
وـوـوو

Wāw is used to represent four distinct phonetic features:[2]: I §§1–8 

  • A consonant, pronounced as avoiced labial-velar approximant/w/, which is the case whenever it is at the beginning of a word, and sometimes elsewhere.
  • Along/uː/. The preceding consonant could either have no diacritic or a short-wāw-vowel mark,damma, to aid in the pronunciation by hinting to the following long vowel.
  • Along/oː/ in manydialects, as a result of themonophthongization that the diphthong/aw/ underwent in most of words.
  • Part of the sequence/aw/. In this case it has no diacritic, but could be marked with asukun in some traditions. The preceding consonant could either have no diacritic or have afatḥa sign, hinting to the first vowel/a/ in the diphthong.

As a vowel,wāw can serve as the carrier of ahamza:ؤ.

Wāw is the sole letter of the common Arabic wordwa, the primaryconjunction in Arabic, equivalent to "and". In writing, it isprefixed to the following word, sometimes including other conjunctions, such asوَلَكِنwa-lākin, meaning "but".[2]: I §365  Another function is the "oath", by preceding a noun of great significance to the speaker. It is often literally translatable to "By..." or "I swear to...", and is often used in theQur'an in this way, and also in the generally fixed constructionواللهwallāh ("ByAllah!" or "I swear to God!").[2]: I §356d, II §62  The word also appears, particularly in classical verse, in the construction known aswāw rubba, to introduce a description.[2]: II §§84–85 

Derived letters

[edit]
Position in word:IsolatedFinalMedialInitial
Glyph form:
(Help)
ۋـۋـۋۋ

With an additional triple dot diacritic abovewaw, the letter then namedve is used to represent distinctively the consonant/w/ inArabic-basedUyghur,[3]Kazakh andKyrgyz.[4]


Position in word:IsolatedFinalMedialInitial
Glyph form:
(Help)
ۆـۆـۆۆ

/o/ inKurdish,[5][6]Beja,[7] andKashmiri;[8]/v/ inArabic-basedKazakh;[9]/ø/ in Uyghur.[3]
Thirty-fourth letter of the Azerbaijani Arabic script, represents ü/y/.


Position in word:IsolatedFinalMedialInitial
Glyph form:
(Help)
ۉـۉـۉۉ

A variant of Kurdishûوو, ۇ//; historically/o/ forSerbo-Croatian andUzbek.

Also used in Kyrgyz for Үү /y/.


Position in word:IsolatedFinalMedialInitial
Glyph form:
(Help)
ۈـۈـۈۈ

/y/ in Uyghur.[3] Also found inQuranic Arabic as inصلۈةṣalāh "prayer" for anOld Higazi// merged with//, in modern spellingصلاة‎.


Position in word:IsolatedFinalMedialInitial
Glyph form:
(Help)
ۊـۊـۊۊ

/ʉː/ inSouthern Kurdish.[5]


Position in word:IsolatedFinalMedialInitial
Glyph form:
(Help)
ۇـۇـۇۇ

/u/ inUyghur.


Position in word:IsolatedFinalMedialInitial
Glyph form:
(Help)
ۏـۏـۏۏ

InJawi script for/v/.[10]Also used inBalochi for/ɯ/ and//.[11]

Other letters

[edit]

SeeArabic script in Unicode

Hebrew waw/vav

[edit]
Orthographic variants
Various print fontsCursive
Hebrew
Rashi
script
SerifSans-serifMonospaced
ווו

Hebrew spelling:וָו orוָאו orוָיו.

The letter appears with or without a hook on different sans-serif fonts, for example
  • Arial, DejaVu Sans, Arimo, Open Sans:ו
  • Tahoma, Alef, Heebo:ו

Pronunciation in modern Hebrew

[edit]

Vav has three orthographic variants, each with a differentphonemic value andphonetic realisation:

Variant (withNiqqud)Without NiqqudNamePhonemic valuePhonetic realisationEnglish example

ו

as initial letter:ו

Consonantal Vav
(Hebrew: Vav Itsuritו׳ עיצורית‎)
/v/, /w/[v],[w]vote
wall
as middle letter:וו
as final letter:וorיו

וּ

ו

Vav Shruka ([vävʃruˈkä] /ו׳ שרוקה‎) or
Shuruq ([ʃuˈruk] /שׁוּרוּק‎)
/u/[u]glue

וֹ

ו

Vav Chaluma ([vävχäluˈmä] /ו׳ חלומה‎) or
Holam Male ([χo̞ˈlämmaˈle̞] /חוֹלָם מָלֵא‎)
/o/[]no, noh

In modern Hebrew, the frequency of the usage of vav, out of all the letters, is one of the highest, about 10.00%.

Vav as consonant

[edit]

Consonantal vav (ו‎) generally represents avoiced labiodental fricative (like the Englishv) inAshkenazi, EuropeanSephardi, Persian, Caucasian, Italian andmodern Israeli Hebrew, and was originally alabial-velar approximant/w/.

In modern Israeli Hebrew, someloanwords, the pronunciation of whose source contains/w/, and theirderivations, are pronounced with[w]:ואחד‎ –/ˈwaχad/ (but:ואדי‎ –/ˈvadi/).

Modern Hebrew has nostandardized way to distinguishorthographically between[v] and[w]. The pronunciation is determined by prior knowledge or must be derived through context.

Some nonstandard spellings of the sound[w] are sometimes found in modern Hebrew texts, such as word-initial double-vav:וואללה‎ –/ˈwala/ (word-medial double-vav is both standard and common for both/v/ and/w/, seetable above) or, rarely, vav with ageresh:ו׳יליאם‎ –/ˈwiljam/.

Vav with a dot on top

[edit]
Main article:Holam

Vav can be used as amater lectionis for ano vowel, in which case it is known as aḥolam male, which in pointed text is marked as vav with a dot above it. It is pronounced[] (phonemically transcribed more simply as/o/).

The distinction is normally ignored, and the HEBREW POINT HOLAM (U+05B9) is used in all cases.

The vowel can be denoted without the vav, as just the dot placed above and to the left of the letter it points, and it is then calledḥolam ḥaser. Some inadequate typefaces do not support the distinction between theḥolam maleוֹ‎⟩/o/, the consonantal vav pointed with aḥolam ḥaserוֺ‎⟩/vo/ (compareḥolam maleמַצּוֹת‎⟩/maˈtsot/ and consonantal vav-ḥolam ḥaserמִצְוֺת‎⟩/mitsˈvot/). To display a consonantal vav withḥolam ḥaser correctly, the typeface must either support the vav with the Unicode combining character "HEBREW POINT HOLAM HASER FOR VAV" (U+05BA, HTML Entity (decimal) ֺ)[12] or the precomposed characterוֹ‎ (U+FB4B).

Compare the three:

  1. The vav with the combining character HEBREW POINT HOLAM:מִצְוֹת
  2. The vav with the combining character HEBREW POINT HOLAM HASER FOR VAV:מִצְוֺת
  3. The precomposed character:מִצְוֹת

Vav with a dot in the middle

[edit]
Main article:Shuruk

Vav can also serve as amater lectionis for[u], in which case it is termedshuruk and, in text withniqqud, bears a mid-height dot to the left.

Shuruk and vav with adagesh look identical ("וּ‎"), but differ with respect to the absence or presence, respectively, of an additional vowel marker. Compare, for instance,שׁוּק/ʃuk/ "(a) market" withשִׁוֵּק/ʃiˈvek/ "to market": in the latter, azeire (denoting /e/) follows the pointed vav, forcing its interpretation as a geminate consonant. Both cases occur side by side in the wordשִׁוּוּק/ʃiˈvuk/ "marketing": the first "וּ‎" is a consonantal vav with a dagesh, followed by the vowel /u/ in the visually identical form of shuruk.

Unlike othermatres lectionis, shuruk can occur word-initially as an allomorph of thevav conjunctive (see below), namely in the context of a subsequent labial or a consonant followed byshva na'. Its pronunciation in this case is/ʔu/.

Numerical value

[edit]

Vav ingematria represents the number six, and when used at the beginning ofHebrew years, it means 6000 (i.e.ותשנד innumbers would be thedate 6754.)

Words written as vav

[edit]
Main article:Hebrew grammar

Vav at the beginning of the word has several possible meanings:

  • vav conjunctive (Vav Hachibur, literally "the Vav of Connection" — chibur means "joining", or "bringing together") connects two words or parts of a sentence; it is agrammatical conjunction meaning 'and'. It comes at the start of a word, and is written וּ beforeב, ו,מ,פ, or a letter with a ְ (Shva), ו with the following letter'sHataf's Niqqud before a letter with a Hataf (for example,וַ‎ beforeאֲנִי‎,וָ‎ beforeחֳדָשִׁים‎,וֶ‎ beforeאֱמֶת‎), וָ sometimes before astress andוְ‎ in any other case. This is the most common usage.
  • vav consecutive (Vav Hahipuch, literally "the Vav of Reversal" — hipuch means "inversion"), mainly biblical, is commonly mistaken for the previous type of vav; it indicates consequence of actions and reverses the tense of the verb following it:
    • when placed in front of a verb in the imperfect tense, it changes the verb to the perfect tense. For example,yomar means 'he will say' andvayomar means 'he said';
    • when placed in front of a verb in the perfect, it changes the verb to the imperfect tense. For example,ahavtah means 'you loved', andve'ahavtah means 'you will love'.

(Note: Older Hebrew did not have "tense" in a temporal sense, "perfect," and "imperfect" instead denoting aspect of completed or continuing action. Modern Hebrew verbal tenses have developed closer to their Indo-European counterparts, mostly having a temporal quality rather than denoting aspect. As a rule, modern Hebrew does not use the "Vav Consecutive" form.)

Yiddish

[edit]

InYiddish,[13] the letter (known asvov) is used for several orthographic purposes in native words:

  • Alone, a single vovו represents the vowel[u] in Northern Yiddish (Litvish) or[i] in Southern Yiddish (Poylish and Galitzish).[citation needed]
  • Thedigraphוו, "tsvey vovn" ('two vovs'), represents the consonant[v].
  • The digraphוי, consisting of a vov followed by ayud, represents the diphthong [oj] or [ɛɪ].[citation needed]

The single vov may be written with a dot on the left when necessary to avoid ambiguity and distinguish it from other functions of the letter. For example, the wordvu 'where' is spelledוווּ, astsvey vovn followed by a single vov; the single vov indicating[u] is marked with a dot in order to distinguish which of the three vovs represents the vowel. Some texts instead separate the digraph from the single vov with a silentaleph.

Loanwords from Hebrew or Aramaic in Yiddish are spelled as they are in their language of origin.

Syriac waw

[edit]
Waw
Madnḫaya Waw
Esṭrangela Waw
Serṭo Waw

In the Syriac alphabet, the sixth letter is ܘ. Waw (ܘܐܘ) is pronounced [w]. When it is used as a mater lectionis, a waw with a dotabove the letter is pronounced [o], and a waw with a dot under the letter is pronounced [u]. Waw has an alphabetic-numeral value of 6.

Character encodings

[edit]
Character information
Previewוوܘ
Unicode nameHEBREW LETTER VAVARABIC LETTER WAWSYRIAC LETTER WAWSAMARITAN LETTER BAAHEBREW LETTER VAV WITH DAGESHHEBREW LETTER VAV WITH HOLAM
Encodingsdecimalhexdechexdechexdechexdechexdechex
Unicode1493U+05D51608U+06481816U+07182053U+080564309U+FB3564331U+FB4B
UTF-8215 149D7 95217 136D9 88220 152DC 98224 160 133E0 A0 85239 172 181EF AC B5239 173 139EF AD 8B
Numeric character referenceווووܘܘࠅࠅוּוּוֹוֹ


Character information
Preview𐎆𐡅𐤅
Unicode nameUGARITIC LETTER WOIMPERIAL ARAMAIC LETTER WAWPHOENICIAN LETTER WAU
Encodingsdecimalhexdechexdechex
Unicode66438U+1038667653U+1084567845U+10905
UTF-8240 144 142 134F0 90 8E 86240 144 161 133F0 90 A1 85240 144 164 133F0 90 A4 85
UTF-1655296 57222D800 DF8655298 56389D802 DC4555298 56581D802 DD05
Numeric character reference𐎆𐎆𐡅𐡅𐤅𐤅

References

[edit]
  1. ^https://www.sefaria.org/Exodus.27.10
  2. ^abcdeW. Wright,A Grammar of the Arabic Language, Translated from the German Tongue and Edited with Numerous Additions and Corrections, 3rd edn by W. Robertson Smith and M. J. de Goeje, 2 vols (Cambridge: Cambridge University Press, 1933 [repr. Beirut: Librairie de Liban, 1996]).
  3. ^abcJohanson, Éva Ágnes Csató; Johanson, Lars, eds. (2003).The Turkic Languages. Taylor & Francis. p. 387.ISBN 978-0-203-06610-2.Archived from the original on 2024-05-31. Retrieved2023-02-06 – via Google Books.
  4. ^"Kyrgyz alphabet, language and pronunciation".omniglot.com.Archived from the original on 2022-06-18. Retrieved2021-08-09.
  5. ^abHussein Ali Fattah."Ordlista på sydkurdiska Wişename we Kurdî xwarîn"(PDF). p. V.Archived(PDF) from the original on 7 November 2017. Retrieved29 October 2017.
  6. ^Unicode Team of KRG-IT."Kurdish Keyboard".unicode.ekrg.org.Archived from the original on 2017-06-30. Retrieved2016-03-01.
  7. ^Wedekind, Klaus; Wedekind, Charlotte; Musa, Abuzeinab (2004–2005).Beja Pedagogical Grammar(PDF). Aswan and Asmara. p. 7.Archived(PDF) from the original on 6 May 2016. Retrieved6 February 2023.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  8. ^Koul, O. N., Raina, S. N., & Bhat, R. (2000). Kashmiri-English Dictionary for Second Language Learners. Central Institute of Indian Languages.
  9. ^Minglang Zhou (2003).Multilingualism in China: The Politics of Writing Reforms for Minority Languages, 1949-2002.Mouton de Gruyter. p. 149.ISBN 3-11-017896-6 – viaGoogle Books.
  10. ^Daftar Kata Bahasa Melayu Rumi-Sebutan-Jawi, Dewan Bahasa Pustaka, 5th printing, 2006.
  11. ^"Balochi Standarded Alphabet".BalochiAcademy.ir.Archived from the original on 12 August 2023. Retrieved16 January 2020.
  12. ^"List of fonts that support U+05BA at". Fileformat.info.Archived from the original on 2013-10-23. Retrieved2013-04-11.
  13. ^Weinreich, Uriel (1992).College Yiddish. New York:YIVO Institute for Jewish Research. pp. 27–8.

External links

[edit]
Wikimedia Commons has media related toWaw (letter).
Arabic language
Overviews
Scripts
Letters
Varieties
Pre-Islamic
Literary
Modern
spoken
Maghrebi
Pre-Hilalian
Hilalian
Nile Valley
Levantine
North
South
Mesopotamian
Gilit
North (Qeltu)
Peninsular
Others
Sociological
Judeo-Arabic
Creoles
andpidgins
Academic
Linguistics
Calligraphy
·Script
Technical
Other
History
Writing
Reading
traditions
Orthography
Eras
Scripts
Alphabet
Niqqud
Spelling
Punctuation
Phonology
Grammar
Academic
Reference
works

ʾ

b

g

d

h

w

z

y

k

l

m

n

s

ʿ

p

q

r

š

t

123456789102030405060708090100200300400
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Waw_(letter)&oldid=1333441710"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp