Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

W. G. Sebald

From Wikipedia, the free encyclopedia
German writer and academic (1944–2001)
For the FBI double agent, seeWilliam G. Sebold.

W. G. Sebald
Born
Winfried Georg Sebald

(1944-05-18)18 May 1944
Wertach,Bavaria, Germany
Died14 December 2001(2001-12-14) (aged 57)
Norfolk, England
OccupationWriter, academic
LanguageGerman
EducationUniversity of Freiburg
University of Fribourg
University of East Anglia(PhD)
University of Hamburg
Notable worksVertigo
The Emigrants
The Rings of Saturn
Austerlitz

Winfried Georg Sebald[1] (18 May 1944 – 14 December 2001), known asW. G. Sebald or (as he preferred)Max Sebald, was a German writer and academic. At the time of his death at the age of 57, he was according toThe New Yorker ”widely recognized for his extraordinary contribution to world literature.”[2]

Life

[edit]

Sebald was born inWertach,Bavaria, the second of the three children of Rosa and Georg Sebald, and his parents' only son. From 1948 to 1963, he lived inSonthofen.[3] His father had joined theReichswehr in 1929 and served in theWehrmacht under theNazis. His father remained a detached figure, aprisoner of war until 1947; his maternal grandfather, the small-town police officer Josef Egelhofer (1872–1956), was the most important male presence during his early years.[4] Sebald was shown images ofthe Holocaust while at school inOberstdorf and recalled that no one knew how to explain what they had just seen. The Holocaust and European modernity, especially its modes of warfare and persecution, later became central themes in his work.[5]

Sebald studied German and English literature first at theUniversity of Freiburg and then at theUniversity of Fribourg in Switzerland, where he received a degree in 1965.[6] He was alector at theUniversity of Manchester from 1966 to 1969. He returned toSt. Gallen in Switzerland for a year, hoping to work as a teacher, but could not settle. Sebald married his Austrian-born wife, Ute, in 1967. In 1970 he became a lecturer at theUniversity of East Anglia (UEA). There, he completed his PhD in 1973 with a dissertation entitledThe Revival of Myth: A Study of Alfred Döblin's Novels.[7][8] Sebald acquiredhabilitation from theUniversity of Hamburg in 1986.[9] In 1987, he was appointed to a chair ofEuropean literature at UEA. In 1989 he became the founding director of theBritish Centre for Literary Translation. He lived atWymondham andPoringland while at UEA.

Final year

[edit]
W.G. Sebald to Andreas Dorschel, June 2001, page 1

The 2001 publication ofAusterlitz (both in German and English) secured Sebald worldwide fame:[10] "Austerlitz was received enthusiastically on an international scale; literary critics celebrated it frenetically; the book established Sebald as a modern classic."[11] He was tipped as a possible future winner of theNobel Prize in Literature.[2][12][13] With grown and still growing reputation, he was now in high demand by literary institutions and radio programmes throughout Western Europe.[14] Newspapers, magazines and journals from Germany, Austria, Belgium, the Netherlands, Britain and the U.S. urged him for interviews.[15] "Condemned to unrest I am, I am afraid", he wrote toAndreas Dorschel in June 2001, returning from one trip and setting out for the next.

For a considerable time, Sebald had been aware of a congenital cardiac insufficiency;[16] to a visitor from the US, he described himself in August 2001 as "someone who knows he has to leave before too long".[17] Sebald died while driving nearNorwich in December 2001.[18] The event threw the literary public into a state of shock.[19] Sebald had been driving with his daughter Anna, who survived the crash.[12] The coroner's report, released some six months after the accident, stated that Sebald had suffered a heart attack and had died of this condition before his car swerved across the road and collided with an oncoming lorry.[20]

W.G. Sebald is buried in St. Andrew's churchyard inFramingham Earl, close to where he lived.[21]

Themes and style

[edit]

Sebald's works are largely concerned with the themes of memory and loss of memory (both personal and collective) and decay (of civilizations, traditions or physical objects). They are, in particular, attempts to reconcile himself with, and deal in literary terms with, the trauma of theSecond World War and its effect on the German people. InOn the Natural History of Destruction (1999), he wrote an essay on the wartime bombing of German cities and the absence in German writing of any real response. His concern withThe Holocaust is expressed in several books delicately tracing his own biographical connections withJews.[22] Contrary to Germany's political and intellectual establishment,[23] Sebald denied the singularity of the Holocaust: "I see the catastrophe caused by the Germans, dreadful as it was, by no means as a singular event – it developed with a certain logic from European history and then, for the same reason, ate itself into European history."[24] Consequently, Sebald, in his literary work, always tried to situate and contextualize the Holocaust within modern European history, even avoiding a focus on Germany.

Sebald completely rejected the mainstream of Western German literature of the 1950s to 1970s, as represented byHeinrich Böll andGünter Grass: "I hate [...] the German postwar novel like pestilence."[25] He took a deliberate counter-stance. Sebald's distinctive and innovative novels (which he mostly called simply:prose ("Prosa")[26]) were written in an intentionally somewhat old-fashioned and elaborate German (one passage inAusterlitz famously contains a sentence that is 9 pages long). Sebald closely supervised the English translations (principally byAnthea Bell andMichael Hulse). They includeVertigo,The Emigrants,The Rings of Saturn andAusterlitz. They are notable for their curious and wide-ranging mixture of fact (or apparent fact), recollection and fiction, often punctuated by indistinct black-and-white photographs set in evocative counterpoint to the narrative rather than illustrating it directly. His novels are presented as observations and recollections made while travelling around Europe. They also have a dry and mischievous sense of humour.[27]

Sebald was also the author of three books of poetry:For Years Now withTess Jaray (2001),After Nature (1988), andUnrecounted (2004).

Works

[edit]

Novels

[edit]

Poetry

[edit]
  • (1988)After Nature. London: Hamish Hamilton. (Nach der Natur. Ein Elementargedicht) English ed. 2002
  • (2001)For Years Now. London: Short Books.
  • (2003)Unrecounted. London: Hamish Hamilton. (Unerzählt, 33 Texte) English ed. 2004
  • (2008)Across the Land and the Water: Selected Poems, 1964–2001. London: Hamish Hamilton. (Über das Land und das Wasser: Ausgewählte Gedichte 1964–2001) English ed. 2011

Non-fiction

[edit]
  • (1998)A Place in the Country. London: Hamish Hamilton. (Logis in einem Landhaus) English ed. 2013
  • (1999)On the Natural History of Destruction. London: Hamish Hamilton. (Luftkrieg und Literatur: Mit einem Essay zu Alfred Andersch) English ed. 2003
  • (2003)Campo Santo. London: Hamish Hamilton. (Campo Santo, Prosa, Essays) English ed. 2005
  • (2025)Silent Catastrophes: Essays. London: Hamish Hamilton. (Die Beschreibung des Unglücks. 1985.Unheimliche Heimat. 1991.)

Influences

[edit]

The works ofJorge Luis Borges, especially "The Garden of Forking Paths" and "Tlön, Uqbar, Orbis Tertius", were a major influence on Sebald. (Tlön and Uqbar appear inThe Rings of Saturn.)[28] In a conversation during his final year, Sebald namedGottfried Keller,Adalbert Stifter,Heinrich von Kleist andJean Paul as his literary models.[29] He also credited the Austrian novelistThomas Bernhard as a major influence on his work,[30] and paid homage within his work toKafka[31] andNabokov (the figure of Nabokov appears in every one of the four sections ofThe Emigrants).[32]

Memorials

[edit]

Sebaldweg ("Sebald Way")

[edit]

As a memorial to the writer, in 2005 the town ofWertach created an eleven kilometre long walkway called the"Sebaldweg". It runs from the border post atOberjoch (1,159m) to W. G. Sebald's birthplace on Grüntenseestrasse 3 in Wertach (915m). The route is that taken by the narrator inIl ritorno in patria, the final section ofVertigo ("Schwindel. Gefühle") by W. G. Sebald. Sixsteles have been erected along the way with texts from the book relating to the respective topographical place, and also with reference to fire and to people who died in the Second World War, two of Sebald's main themes.[33]

Sebald Copse

[edit]

In the grounds of theUniversity of East Anglia inNorwich a round wooden bench encircles acopper beech tree, planted in 2003 by the family of W. G. Sebald in memory of the writer. Together with other trees donated by former students of the writer, the area is called the "Sebald Copse". The bench, whose form echoesThe Rings of Saturn, carries an inscription from the penultimate poem ofUnerzählt ("Unrecounted"): "Unerzählt bleibt die Geschichte der abgewandten Gesichter" ("Unrecounted always it will remain the story of the averted faces"[34])

Patience (After Sebald)

[edit]
"Patience (After Sebald)" redirects here. For its soundtrack by the Caretaker, seePatience (After Sebald) (soundtrack).

In 2011,Grant Gee made the documentaryPatience (After Sebald) about the author's trek through the East Anglian landscape.[35]

References

[edit]

Citations

[edit]
  1. ^In a number of interviews, Sebald claimed that his third given name was "Maximilian" – this has, however, turned out not to be the case; see Uwe Schütte,W.G. Sebald. Leben und literarisches Werk. Berlin/Boston, MA: de Gruyter, 2020, p. 8.
  2. ^abO'Connell, Mark (14 December 2011)."Why You Should Read W. G. Sebald".The New Yorker.
  3. ^W.G. Sebald, Schriftsteller und Schüler am Gymnasium OberstdorfArchived 3 February 2009 at theWayback Machine(in German)
  4. ^Thomas Diecks (2010)."Sebald, W. G. (Max, eigentlich Winfried Georg Maximilian)".Neue Deutsche Biographie. Historische Kommission bei der Bayerischen Akademie der Wissenschaften (HiKo), München. pp. 106–107. Retrieved19 February 2022.
  5. ^Carrigan Jr., Henry L. (2010).W. G. Sebald (4th ed.). Critical Survey of Long Fiction.
  6. ^Eric Homberger,"WG Sebald,"The Guardian, 17 December 2001, accessed 9 October 2010.
  7. ^Martin, James R. (2013)."On Misunderstanding W.G. Sebald"(PDF).Cambridge Literary Review.IV (7):123–38. Archived fromthe original(PDF) on 11 March 2016. Retrieved4 March 2016.
  8. ^Sebald, W. G. (1973).The Revival of myth: a study of Alfred Döblin's novels.British Library EThOS (Ph.D). Retrieved4 March 2016.
  9. ^[1][permanent dead link]
  10. ^Uwe Schütte, 'Rezeption | Anglo-amerikanischer Raum'. In: Claudia Öhlschläger, Michael Niehaus (eds.),W.G. Sebald-Handbuch: Leben – Werk – Wirkung. Stuttgart: Metzler, 2017, pp. 305–309, pp. 305 and 306.
  11. ^Christian Hein, 'Rezeption | Deutschsprachiger Raum'. In: Claudia Öhlschläger, Michael Niehaus (eds.),W.G. Sebald-Handbuch: Leben – Werk – Wirkung. Stuttgart: Metzler, 2017, pp. 300–305, p. 300: "Austerlitz wurde international begeistert rezipiert, von der Literaturkritik frenetisch gefeiert und verlieh Sebald den Status eines modernen Klassikers."
  12. ^abGussow, Mel (15 December 2001)."W. G. Sebald, Elegiac German Novelist, Is Dead at 57".The New York Times.
  13. ^In 2007Horace Engdahl, former secretary of theSwedish Academy, mentioned Sebald,Ryszard Kapuściński andJacques Derrida as three recently deceased writers who would have been worthy laureates."Tidningen Vi – STÃNDIGT DENNA HORACE!". Retrieved23 November 2021.
  14. ^Philippa Comber, 'Autorbiographie'. In: Claudia Öhlschläger, Michael Niehaus (eds.),W.G. Sebald-Handbuch: Leben – Werk – Wirkung. Stuttgart: Metzler, 2017, pp. 5–9, p. 9.
  15. ^Uwe Schütte,W.G. Sebald. Einführung in Leben und Werk. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2011, p. 33.
  16. ^Uwe Schütte,Figurationen. Zum lyrischen Werk von W.G. Sebald. Eggingen: Isele, 2021, p. 49.
  17. ^Lynne Sharon Schwartz (ed.),The Emergence of Memory: Conversations with W.G. Sebald, New York, NY/London/Melbourne/Toronto 2007, p. 162.
  18. ^Vanessa Thorpe, 'Cult novelist killed in car accident',The Observer, 16 December 2001.
  19. ^Scott Denham, 'Foreword: The Sebald Phenomenon', in: Scott Denham, Mark McCulloh (eds.),W.G. Sebald: History – Memory – Trauma, Berlin/New York, NY: de Gruyter 2006, pp. 1–6, p. 2: ”Sebald's premature death in December, 2001, shocked the literary world in Germany as well as in his home, Britain, and in the U.S.”
  20. ^Angier, Carole (2021).Speak, Silence: In Search of W.G. Sebald. Bloomsbury.
  21. ^Uwe Schütte,W.G. Sebald: Einführung in Leben und Werk. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2011, p. 33.
  22. ^Cf. Carol Jacobs,Sebald's Vision. New York, NY: Columbia University Press, 2015, p. 72 andpassim.
  23. ^as represented,e.g., byRichard von Weizsäcker andJürgen Habermas.
  24. ^W.G. Sebald,"Auf ungeheuer dünnem Eis." Gespräche 1971 bis 2001, ed. Torsten Hoffmann, Frankfurt/M.: Fischer Taschenbuch Verlag, 2011, p. 260: "Ich sehe die von den Deutschen angerichtete Katastrophe, grauenvoll wie sie war, durchaus nicht als Unikum an – sie hat sich mit einer gewissen Folgerichtigkeit herausentwickelt aus der europäischen Geschichte und sich dann, aus diesem Grunde auch, hineingefressen in die europäische Geschichte."
  25. ^W.G. Sebald,"Auf ungeheuer dünnem Eis." Gespräche 1971 bis 2001, ed. Torsten Hoffmann, Frankfurt/M.: Fischer Taschenbuch Verlag, 2011, p. 77: "Ich hasse [...] den deutschen Nachkriegsroman wie die Pest." Ironically, Sebald received theHeinrich-Böll-Preis in 1997.
  26. ^Peter Morgan distinguishes the "novel"Austerlitz from the "prose narratives"Vertigo,The Emigrants andThe Rings of Saturn ('The Sign of Saturn: Melancholy, Homelessness and Apocalypse in W.G. Sebald's Prose Narratives.' In: Franz-Josef Deiters (ed.),Passagen: 50 Jahre Germanistik an der Monash Universität. St. Ingbert: Röhrig, 2010, pp. 491–517, p. 491).
  27. ^Wood, James (29 May 2017)."W.G. Sebald, Humorist".The New Yorker. Retrieved7 September 2019.
  28. ^McCulloh, Mark Richard (2003).Understanding W. G. Sebald. University of South Carolina Press. p. 66.ISBN 1-57003-506-7. Retrieved23 December 2007.
  29. ^Lynne Sharon Schwartz (ed.),The Emergence of Memory: Conversations with W.G. Sebald, New York, NY/London/Melbourne/Toronto 2007, p. 166.
  30. ^"Sebald's Voice", 17 April 2007
  31. ^"Among Kafka's Sons: Sebald, Roth, Coetzee", 22 January 2013; review ofThree Sons by Daniel L. Medin,ISBN 978-0810125681
  32. ^"Netting the Butterfly Man: The Significance of Vladimir Nabokov in W. G. Sebald's The Emigrants" by Adrian Curtin and Maxim D. Shrayer, inReligion and the Arts, vol. 9, nos. 3–4, pp. 258–283, 1 November 2005
  33. ^Gutbrod, Hans (31 May 2023)."Sebald's Path in Wertach -- Commemorating the Commemorator".Cultures of History Forum.doi:10.25626/0146 (inactive 12 July 2025). Retrieved6 June 2023.{{cite journal}}: CS1 maint: DOI inactive as of July 2025 (link)
  34. ^Jo Catling; Richard Hibbitt, eds. (2011).Saturn's Moons, W. G. Sebald - A Handbook. Translated by Hamburger, Michael. Legenda. p. 659.ISBN 978-1-906540-0-29.
  35. ^"Patience (After Sebald): watch the trailer – video",The Guardian (31 January 2012)

General and cited sources

[edit]
  • Arnold, Heinz Ludwig (ed.).W. G. Sebald. Munich, 2003 (Text+Kritik. Zeitschrift für Literatur. IV, 158). Includes bibliography.
  • Bewes, Timothy. "What is a Literary Landscape? Immanence and the Ethics of Form".differences, vol. 16, no. 1 (Spring 2005), 63–102. Discusses the relation to landscape in the work of Sebald and Flannery O'Connor.
  • Bigsby, Christopher.Remembering and Imagining the Holocaust: The Chain of Memory. Cambridge, Cambridge University Press, 2006.
  • Blackler, Deane.Reading W. G. Sebald: Adventure and Disobedience. Camden House, 2007.
  • Breuer, Theo, "Einer der Besten. W. G. Sebald (1944–2001)" in T.B., Kiesel & Kastanie.Von neuen Gedichten und Geschichten, Edition YE 2008.
  • Denham, Scott and Mark McCulloh (eds.).W. G. Sebald: History, Memory, Trauma. Berlin, Walter de Gruyter, 2005.
  • Grumley, John, "Dialogue with the Dead: Sebald, Creatureliness, and the Philosophy of Mere Life",The European Legacy, 16,4 (2011), 505–518.
  • Jacobs, Carol.Sebald's Vision. New York: Columbia University Press, 2017.
  • Long, J. J.W. G. Sebald: Image, Archive, Modernity. New York, Columbia University Press, 2008.
  • Long, J. J. and Anne Whitehead (eds.).W. G. Sebald: A Critical Companion. Edinburgh, Edinburgh University Press, 2006.
  • McCulloh, Mark R.Understanding W. G. Sebald. University of South Carolina Press, 2003.
  • Patt, Lise et al. (eds.).Searching for Sebald: Photography after W. G. Sebald. ICI Press, 2007. An anthology of essays on Sebald's use of images, with artist's projects inspired by Sebald.
  • Wylie, John. "The Spectral Geographies of W. G. Sebald".Cultural Geographies, 14,2 (2007), 171–188.
  • Zaslove, Jerry. "W. G. Sebald and Exilic Memory: His Photographic Images of the Cosmogony of Exile and Restitution".Journal of the Interdisciplinary Crossroads, Vol. 3 (No. 1) (April 2006).
  • Rupprecht, Caroline. “Silkworms and Concentration Camps: W.G. Sebald’s The Rings of Saturn and Austerlitz” Asian Fusion: New Encounters in the Asian-German Avant-garde, Peter Lang, 2020. 33-54.

External links

[edit]
Wikimedia Commons has media related toWinfried Georg Sebald.
Library resources about
Sebald, W.G. (Winfried Georg)
By Sebald, W.G. (Winfried Georg)
External image
image iconMax Sebald
Related articles
Related categories
Medieval
Early modern
18th century
19th century
20th century
Contemporary
writers
German-language
Nobel laureates
German-language
literary awards
International
National
Academics
Artists
People
Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=W._G._Sebald&oldid=1320053350"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp