| Voiceless alveolar trill | |||
|---|---|---|---|
| r̥ | |||
| IPA number | 122 402A | ||
| Audio sample | |||
| Encoding | |||
| X-SAMPA | r_0 | ||
| |||
Avoiceless alveolar trill differs from thevoiced alveolar trill/r/ only by the vibrations of the vocal cord. It occurs in a few languages, usually alongside the voiced version, as a similar phoneme or an allophone.
Proto-Indo-European*sr developed into a sound spelled⟨ῥ⟩, with the letter for/r/ and the diacritic for/h/, inAncient Greek. It was probably a voiceless alveolar trill and became the regular word-initial allophone of/r/ in standardAttic Greek that has disappeared inModern Greek.
Features of a voiceless alveolar trill:
| Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|
| Mongolian | Khalkha[2] | самбар /sambar | [sɑmbɐr̪̊] | 'blackboard' | Syllable-final allophone of[r̪] before voiceless consonants and in word-final position.[2] |
| Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|
| Dharumbal[3] | barhi | [ˈbar̥i] | 'stone' | Contrasts with/r/. | |
| Dutch | ver | [vɛr̥] | 'far' | Possible word-final allophone of/r/. | |
| Estonian[4] | [example needed] | Word-final allophone of/r/ after/t,s,h/.[4] SeeEstonian phonology | |||
| Icelandic | hrafn | [ˈr̥apn̥] | 'raven' | Contrasts with/r/. For some speakers it may actually be avoiceless flap. Also illustrates[n̥]. SeeIcelandic phonology | |
| Kildin Sámi | yҏҏт | [ˈur̥ːt] | 'east' | Contrasts with /r/, /rʲ/, and /r̥ʲ/. | |
| Konda[5] | puRi | [pur̥i] | 'ant hill' | Contrasts/ɾrr̥ɽ/.[6] | |
| Lezgian[7] | крчар /krčar | [ˈkʰr̥t͡ʃar] | 'horns' | Allophone of/r/ between voiceless obstruents. | |
| Limburgish | Hasselt dialect[8] | geer | [ɣeːr̥] | 'odour' | Possible word-final allophone of/r/; may be uvular[ʀ̥] instead.[9] SeeHasselt dialect phonology |
| Moksha | нархне /närhn'e | [ˈnar̥nʲæ] | 'these grasses' | Contrasts with/r/:нарня[ˈnarnʲæ] "short grass". It has the palatalized counterpart/r̥ʲ/:марьхне[ˈmar̥ʲnʲæ] "these apples", butмарьня[ˈmarʲnʲæ] "little apple" | |
| Nivkh | Amur dialect | р̌ы /řy | [r̥ɨ] | 'door' | Contrasts with/r/. In the Sakhalin dialect, typically fricated ⟨r̝̊⟩. |
| Northern Sámi | čahrrat | [ˈt͡ʃar̥.r̥ah(t)] | 'to talk or laugh noisily' | ||
| Polish | krtań | [ˈkr̥täɲ̟] | 'larynx' | Allophone of/r/ when surrounded by voiceless consonants, or word finally after voiceless consonants. SeePolish phonology | |
| Ukrainian[10] | центр /centr | [t̪͡s̪ɛn̪t̪r̥] | 'centre' | Word-final allophone of/r/ after/t/.[10] SeeUkrainian phonology | |
| Welsh | Rhagfyr | [ˈr̥aɡvɨr] | 'December' | Contrasts with/r/. SeeWelsh phonology | |
| Yaygirr | dirha | [ˈdir̥a] | 'tooth' | Contrasts with/r/. | |
| Zapotec | Quiegolani[11] | rsil | [r̥sil] | 'early' | Allophone of/r/.[11] |
| Voiceless alveolar fricative trill | |
|---|---|
| r̝̊ | |
| IPA number | 122 402A 429 |
| Audio sample | |
| Encoding | |
| X-SAMPA | r_0_r |
Avoiceless alveolar fricative trill is not known to occur as a phoneme in any language, except possibly the East Sakhalin dialect of Nivkh. It occurs allophonically in Czech.
Features of a voiceless alveolar fricative trill:
| Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|
| Czech[12][13] | tři sta | [ˈt̪r̝̊ɪs̪t̪ä] | 'three hundred' | Allophone of/r̝/ after voiceless consonants;[14][13] may be atapped fricative instead.[13] SeeCzech phonology | |
| Norwegian | Areas aroundNarvik[15] | norsk | [nɔr̝̊k] | 'Norwegian' | Allophone of the sequence/ɾs/ before voiceless consonants.[15] |
| Some subdialects ofTrøndersk[15] | |||||
| Nivkh | (East) Sakhalin dialect | р̌ы[romanization needed] | [r̝̊ɨ] | 'door' | Contrasts with/r/. In the Amur dialect, typically realized as ⟨r̥⟩. |
| Polish | Some dialects | przyjść | [ˈpr̝̊ɘjɕt͡ɕ] | 'to come' | Allophone of/r̝/ after voiceless consonants for speakers that do not merge it with/ʐ/. Present in areas fromStarogard Gdański toMalbork and those south, west and northwest of them, area fromLubawa toOlsztyn toOlecko toDziałdowo, south and east fromWieleń, aroundWołomin, southeast fromOstrów Mazowiecka and west fromSiedlce, fromBrzeg toOpole and those north of them, and roughly fromRacibórz toNowy Targ. Most speakers, including speakers of standard Polish, pronounce it the same as/ʂ/, and speakers maintaining the distinction (which is mostly the elderly) sporadically do so too. |
| Silesian | Gmina Istebna | [example needed] | Allophone of/r̝/ after voiceless consonants. It is pronounced the same as/ʂ/ in most Polish dialects. | ||
| Jablunkov | [example needed] | ||||
Luvsanvandan, Š. (1964), "The Khalkha-Mongolian Phonemic System",Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae,17 (2):175–85,JSTOR 23656849