Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Voiceless alveolo-palatal fricative

From Wikipedia, the free encyclopedia
"ɕ" redirects here; not to be confused with6.
Consonantal sound represented by ⟨ɕ⟩ in IPA
Voiceless alveolo-palatal fricative
ɕ
IPA number182
Audio sample
Encoding
Entity(decimal)ɕ
Unicode(hex)U+0255
X-SAMPAs\
Braille⠦ (braille pattern dots-236)⠉ (braille pattern dots-14)
Image

Avoiceless alveolo-palatal sibilant fricative is a type ofconsonantal sound, used in somespoken languages. The symbol in theInternational Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨ɕ⟩ ("c", plus the curl also found in itsvoiced counterpart ⟨ʑ⟩). SomeAmericanists may distinguish ⟨ɕ⟩ as anaffricate, typically transcribed in IPA with ⟨t͡ɕ⟩, and instead use the symbol ⟨𝼞⟩ to represent the fricative that is referenced on this page.[1] There is also a superscript ⟨⟩ / ⟨𐞺⟩. It is thesibilant equivalent of thevoiceless palatal fricative.

Features

[edit]
alveolo-palatal sibilant fricatives[ɕ,ʑ]

Features of a voiceless alveolo-palatal fricative:

In English

[edit]

In BritishReceived Pronunciation,/j/ after syllable-initial/p,t,k/ (as inTuesday) is realized as a devoiced palatal fricative. The amount of devoicing is variable, but the fully voiceless variant tends to be alveolo-palatal[ɕ] in the/tj/ sequence:[ˈt̺ʲɕuːzdeɪ]. It is a fricative, rather than a fricative element of anaffricate because the preceding plosive remains alveolar, rather than becoming alveolo-palatal, as inDutch.[2]

The corresponding affricate can be written with ⟨t̠ʲ͡ɕ⟩ or ⟨c̟͡ɕ⟩ in narrow IPA, though ⟨⟩ is normally used in both cases. In the case of English, the sequence can be specified as ⟨t̺ɕ⟩ as/t/ is normallyapical (although somewhat palatalized in that sequence), whereas alveolo-palatal consonants arelaminal by definition.[3]

An increasing number of British speakers merge this sequence with thevoiceless palato-alveolar affricate/tʃ/:[ˈtʃʉːzdeɪ] (seeyod-coalescence), mirroringCockney,Australian English andNew Zealand English. On the other hand, there is an opposite tendency inCanadian accents that have preserved/tj/, where the sequence tends to merge with the plain/t/ instead:[ˈt̺ʰʉːzdeɪ] (seeyod-dropping), mirroringGeneral American which does not allow/j/ to follow alveolar consonants in stressed syllables.[4][5]

Occurrence

[edit]
LanguageWordIPAMeaningNotes
Adygheщы/šə/شہ‍[ɕə]'three'
Assameseব্ৰিটি/British[bɹitiɕ]'British'
Asturiancaxa[ˈkaɕ(j)a]'box'May be realised as [ʃj], [ɕj], [ɕ] or [ʃ], depending on context and speaker.
Bengaliকুন[ɕokun]'Vulture'May be transliterated asʃ
Burmeseရှ[ɕa̰]'cut superficially'
Catalan[6]caixa[ˈkä(j)ɕə]'box'SeeCatalan phonology
ChineseSomeHokkien dialects/sim[ɕím]'heart'Allophone of/s/ before/i/.
Mandarin西安/Xī'ān[ɕí.án]'Xi'an'Complementary distribution allophone of/ʂ/ in front of high front vowels and palatal glides. SeeMandarin phonology.
Chuvashçиçĕм/şişĕm[ˈɕiɕ̬əm]'lightning'Contrasts with/ʂ/ and/s/.Lenis when intervocalic.
Daminj2iwu[ɕiwu]'small'Varies with a doubledVoiceless alveolo-palatal plosive [t̠ʲ\t̠ʲ]
Danishsjæl[ˈɕeːˀl]'soul'SeeDanish phonology
DutchSome speakerssjabloon[ɕäˈbloːn]'template'May be [ʃ] or[sʲ] instead. SeeDutch phonology
EnglishCardiff[7]human[ˈɕumːən]'human'Phonetic realization of/hj/. More front and more strongly fricated than RP[ç]. Broad varieties drop the/h/:[ˈjumːən].[7] SeeEnglish phonology
ConservativeReceived Pronunciation[2]tuesday[ˈt̺ʲɕuːzdeɪ]'Tuesday'Allophone of/j/ after syllable-initial/t/ (which is alveolar in this sequence), may be only partially devoiced./tj/ is often realized as an affricate[] in British English. Mute inGeneral American:[ˈt̺ʰuːzdeɪ].[4][5] Typically transcribed with ⟨j⟩ in broad IPA. SeeEnglish phonology,yod-coalescence andyod-dropping
SomeCanadian English[2][5]
Ghanaian[8]ship[ɕip]'ship'Educated speakers may use[ʃ], to which this phone corresponds in other dialects.[8]
Some Speakerssure[ɕɔː]'sure'
GuaraniParaguayanche[ɕɛ]'I'
Hindiनिवार[ɕəniʋaːr]SaturdaySometimes may be transliterated as 'ʃ'. SeeHindi Phonology.
Japanese[9]/shio[ɕi.o]'salt'SeeJapanese phonology
KarenEastern Pwoယှး[ɕá]'star'
Western Pwoၡၪ[ɕà]'star'
KoreanSouth시/詩/si[ɕʰi]'poem'SeeKorean phonology.
Kabardianщэ/ščè/صە[ɕa]'hundred'
Lower Sorbian[10]pśijaśel[ˈpɕijäɕɛl]'friend'
Luxembourgish[11]liicht[liːɕt]'light'Allophone of/χ/ after phonologically front vowels; some speakers merge it with[ʃ].[11] SeeLuxembourgish phonology
Marathiशेतकरी/shetkari[ɕeːt̪kəɾiː]'farmer'Contrasts with[ʂ]. Allophone of[ʃ]. SeeMarathi phonology.
Malayalamകുരിശ്/kuriś[kuɾɪɕ]'Cross'SeeMalayalam phonology
NorwegianUrban East[12]kjekk[ɕe̞kː]'handsome'Typically transcribed in IPA with ⟨ç⟩; less often realized as palatal[ç]. Younger speakers in Bergen, Stavanger and Oslo merge it with/ʂ/.[12] SeeNorwegian phonology
Polish[13]śruba[ˈɕrubä]'screw'Contrasts with/ʂ/ and/s/. SeePolish phonology
RomaniKalderash[14]ćhavo[ɕaˈvo]'Romani boy; son'Realized as[t͡ʃʰ] in conservative dialects.
RomanianTransylvanian dialects[15]ce[ɕɛ]'what'Realized as[t͡ʃ] in standard Romanian. SeeRomanian phonology
Russianсчастье/schast'e[ˈɕːæsʲtʲjə]'happiness'Also represented byщ. Contrasts with/ʂ/,/s/, and/sʲ/. SeeRussian phonology
Sema[16]ashi[à̠ɕì]'meat'Possible allophone of/ʃ/ before/i,e/.[16]
Serbo-CroatianCroatian[17]miš će[mîɕt͡ɕe̞]'the mouse will'Allophone of/ʃ/ before/t͡ɕ,d͡ʑ/.[17] SeeSerbo-Croatian phonology
Some speakers ofMontenegrinс́утра/śutra[ɕût̪ra̠]'tomorrow'Phonemically/sj/ or, in some cases,/s/.
SwedishFinlandsjok[ɕuːk]'chunk'Allophone of/ɧ/.
Swedenkjol[ɕuːl]'skirt'SeeSwedish phonology
TibetanLhasa dialectབཞི་/bzhi[ɕi˨˧]'four'Contrasts with/ʂ/.
Tatarөчпочмакçpoçmaq[ˌø̆ɕpɤ̆ɕˈmɑq]'triangle'
Uzbek[18][example needed]
XumiLower[19][d͡ʑiɕɐ˦]'one hundred'
Upper[20]
Yámana (Yahgan)Šúša[ɕúɕa]'penguin'
Yi/xi[ɕi˧]'thread'
Zhuangcib[ɕǐp]'ten'

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^L2/21-041: Unicode request for additional para-IPA letters
  2. ^abcCollins & Mees (2003:172–173). The first source specifies the place of articulation of/j/ after/t/ as more front than the main allophone of/j/.
  3. ^Esling (2010), p. 693.
  4. ^abCollins & Mees (2003), pp. 173, 306.
  5. ^abcChambers, J.K. (1998)."Changes in progress in Canadian English: Yod-dropping".Journal of English Linguistics. Excerpts from article "Social embedding of changes in progress".26. Canada:U.Toronto. Archived fromthe original on 29 February 2008. Retrieved11 May 2020.
  6. ^Recasens & Espinosa (2007:145, 167)
  7. ^abCollins & Mees (1990), p. 90.
  8. ^abHuber (2004:859)
  9. ^Okada (1999:117)
  10. ^Zygis (2003), pp. 180–181.
  11. ^abGilles & Trouvain (2013), pp. 67–68.
  12. ^abKristoffersen (2000), p. 23.
  13. ^Jassem (2003:103)
  14. ^Boretzky & Igla (1994:XVI–XVII)
  15. ^Pop (1938), p. 29.
  16. ^abTeo (2012:368)
  17. ^abLandau et al. (1999:68)
  18. ^Sjoberg (1963:11)
  19. ^Chirkova & Chen (2013), p. 365.
  20. ^Chirkova, Chen & Kocjančič Antolík (2013), p. 382.

Sources

[edit]

External links

[edit]
IPA topics
IPA
Special topics
Encodings
Pulmonic consonants
PlaceLabialCoronalDorsalLaryngeal
MannerBi­labialLabio­dentalLinguo­labialDentalAlveolarPost­alveolarRetro­flexPalatalVelarUvularPharyn­geal/epi­glottalGlottal
Nasalmɱ̊ɱn̪̊nn̠̊ɳ̊ɳɲ̊ɲŋ̊ŋɴ̥ɴ
Plosivepbtdʈɖcɟkɡqɢʡʔ
Sibilantaffricatet̪s̪d̪z̪tsdzt̠ʃd̠ʒ
Non-sibilant affricatep̪fb̪vt̪θd̪ðtɹ̝̊dɹ̝t̠ɹ̠̊˔d̠ɹ̠˔ɟʝkxɡɣɢʁʡʜʡʢʔh
Sibilantfricativeszʃʒʂʐɕʑ
Non-sibilant fricativeɸβfvθ̼ð̼θðθ̠ð̠ɹ̠̊˔ɹ̠˔ɻ̊˔ɻ˔çʝxɣχʁħʕhɦ
Approximantβ̞ʋð̞ɹɹ̠ɻjɰʁ̞ʔ̞
Tap/flapⱱ̟ɾ̼ɾ̥ɾɽ̊ɽɢ̆ʡ̮
Trillʙ̥ʙrɽ̊r̥ɽrʀ̥ʀʜʢ
Lateral affricatetꞎd𝼅c𝼆ɟʎ̝k𝼄ɡʟ̝
Lateral fricativeɬ̪ɬɮ𝼅𝼆ʎ̝𝼄ʟ̝
Lateral approximantlɭ̊ɭʎ̥ʎʟ̥ʟʟ̠
Lateral tap/flapɺ̥ɺ𝼈̊𝼈ʎ̮ʟ̆

Symbols to the right in a cell arevoiced, to the left arevoiceless.Shaded areas denote articulations judged impossible.

Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Voiceless_alveolo-palatal_fricative&oldid=1316789083"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp