Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Vogtlandian

From Wikipedia, the free encyclopedia
High German dialect spoken in Vogtland
icon
This articledoes notcite anysources. Please helpimprove this article byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged andremoved.
Find sources: "Vogtlandian" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR
(November 2023) (Learn how and when to remove this message)

Vogtlandian[citation needed] (German:Vogtländisch[ˈfoːktlɛndɪʃ]; Vogtländisch:Vuuchtländisch,Klingenthal pronunciation:[ˈfuːxtlændɪʃ]) is anEast Franconian dialect, spoken inVogtland.

Distribution and history

[edit]

Vogtlandian is mainly spoken in rural areas. Speakers are mainly elderly, as school and preschool education tends to be negligent about fostering this linguistic tradition. Furthermore, dialect use is often discouraged from an early age. Just likeLusatia and theOre Mountains, the Vogtland is one of few areas in Saxony still having regions of comparatively self-contained dialect. Vogtlandian and Erzgebirgisch share some linguistic features, due to similarities and interdependencies in their respective settlement histories.

There are multiple dialects of Vogtland, some of which differ drastically. In Plauen, for instance, a Vogtlandian is spoken completely differently from how it is spoken in Klingenthal. (vogtl. Klengedohl/klenɡədoːl/). A common remark between speakers from neighbouring regions isdie singe doch ihre Wördder (engl.: they are singing their words).

The varieties mostly as following:

Vogtlandian proverb

[edit]

Do, wu de Hasn Hoosn haaßen un de Hosen Huusn haaßen, do bi iech dr ham.

Translated literally: "There, where hares are called a pair of pants and a pair of pants are calledHusen, that's the place I call home."This proverb is also quite common in neighboring Ore Mountains due to the shift of vowels illustrated through it, which is also a feature of Erzgebirgisch.

Commonalities and differences

[edit]

Vogtlandian appears as a more than less fluent transition between Meißenisch in the areaChemnitzZwickau,Upper East Franconian in the area south toHof, andSouth Eastern Thuringian in the area aroundGera.

Pre-Vogtländisch is the name for the transitional area toUpper Saxon, which surroundsReichenbach. Here the originarysinging of words is only audible rudimentally, which also holds true for the over-emphasis of intonation within a sentence. Following the Göltzsch upstream, these phenomena will increase strongly.

Vogtlandian and Erzgebirgisch

[edit]
See main articleErzgebirgisch

As in the upper and less densely populated areas of the Vogtland everyday Vogtlandian is more in use than in the other distributional areas of the variety, Upper Vogtländisch is commonly perceived to be highly (ab)original and representative for all Vogtlandian varieties. Upper Vogtländisch shows but few differences compared to Western Erzgebirgisch, while diachronic change within the distribution area of Erzgebirgisch seems to be currently occurring. Making a difference between Upper Vogtländisch and Western Erzgebirgisch seems impossible when not having detailed experience or data of their distinctive features.

One shared feature seems to be double negation:

Aufm Bersch liecht kaa Schnee net. (Western Erzgebirgisch)
/ʔaufmbeʳʃliːxtkɑːʃneːnətʰ/

On the mountain lies no snow not.

Vogtlandian and Oberostfränkisch (Upper East Franconian)

[edit]

Also the delineation of Vogtländisch against Oberostfränkisch seems to be rather troublesome, if tried within small-scale regional comparisons. One tendency seems to be the absence of the "rolled R" in Vogtlandian, while distinctive exceptions may still occur.

The area surrounding Hof, also referred to as Bavarian Vogtland, is part of the transitional zone where many originally Vogtlandian features occur, while phonologically Oberostfränkisch seems to be closer.

Vogtlandian andSächsisch (Obersächsisch, Upper Saxon)

[edit]

In addition to Pre-Vogtländisch as a transitional form common features are recognizable on a geographically somewhat larger scale. In similarity toSächsisch, in Vogtlandian there are almost none but de-labialized vowel sounds and aspiration of consonants is almost completely absent. Especially recipients from southern and western Germany may perceive of the sound of Vogtlandian in a way encouraging the misconception, they would actually hear spokenSächsisch. Furthermore,ne instead ofoder is used as aQuestion tag at the end of sentences, which is commonly perceived as a typicality ofSächsisch and Saxon use ofHigh German.

Big differences occur in Vogtlandian morphosyntax, giving it features that place it among the East Franconian dialects. Accordingly, many monosyllabic words of Vogtlandian are not intelligible for speakers ofSächsisch, for instanceaa/ɑː/ orae/ɑːᵊ/ (en:also, High Germanauch/aux/,Sächsischooch/oːx/) or the affirmationhoa/haː/ orhae/haᵊ/, which, while it can be used meaning "yes", does not have an equivalent in Standard English or High German, but corresponds with Sächsischnu/nu/ (in meaning roughly equivalent toaye inScots).

According to contemporaryphilology
Anglo-Frisian
Anglic
Frisian
Historical forms
East Frisian
North Frisian
West Frisian
Low German
Historical forms
West Low German
East Low German
Low Franconian
Historical forms
Standard variants
West Low Franconian
East Low Franconian
Cover groups
High German
(German)
Historical forms
Standard German
Non-standard variants
andcreoles
Central German
West Central German
East Central German
Upper German
North
Historical forms
West
East
East
Language subgroups
Reconstructed
Diachronic features
Synchronic features
Authority control databasesEdit this at Wikidata
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Vogtlandian&oldid=1268353645"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp