Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Ukrainian grammar

From Wikipedia, the free encyclopedia

Ukrainian grammar is complex and characterised by a high degree ofinflection; moreover, it has a relatively freeword order, although the dominant arrangement issubject–verb–object (SVO). Ukrainian grammar describes its phonological, morphological, and syntactic rules. Ukrainian has seven grammatical cases and two numbers for its nominal declension and two aspects, three tenses, three moods, and two voices for its verbal conjugation. Adjectives agree in number, gender, and case with their nouns.

To understand Ukrainian grammar, it is necessary to understand the various phonological rules that occur due to sequences of two or more sounds. This markedly decreases the number of exceptions and makes understanding the rules simpler. The origin of some of these phonological rules can be traced all the way back to Indo-European gradation (ablaut). This is especially common in explaining the differences between the infinitive and present stems of many verbs.

This article presents the grammar of standard Ukrainian, which is followed by most dialects. The main differences in the dialects are vocabulary with occasional differences in phonology and morphology. Further information can be found in the articleUkrainian dialects.

Grammatical terminology

[edit]

The following is a list of Ukrainian terms for properties and morphological categories, with their English translations or equivalents:

CategoryLanguage
UkrainianEnglish
Parts of speech (части́на мо́ви)іме́нникnoun
прикме́тникadjective
дієсло́воverb
числі́вникnumeral
займе́нникpronoun
прислі́вникadverb
ча́сткаparticle
прийме́нникpreposition
сполу́чникconjunction
ви́гукinterjection
Maincases (відмі́нок)називни́йnominative
родови́йgenitive
дава́льнийdative
знахі́днийaccusative
ору́днийinstrumental
місце́вийlocative
кли́чнийvocative
Number (число́)однина́singular
множина́plural
Degrees of comparison (ступенюва́ння)звича́йнийpositive
ви́щийcomparative
найви́щийsuperlative
Genders (рід)чолові́чийmasculine
жіно́чийfeminine
сере́днійneuter
Tenses (час)давномину́лийpluperfect
мину́лийpast
тепе́рішнійpresent
майбу́тнійfuture
Moods (спо́сіб)ді́йснийindicative
умо́внийconditional
наказо́вийimperative

Phonology

[edit]

The following points of Ukrainian phonology need to be considered to understand the grammar of the Ukrainian language.

Classification of vowels

[edit]

Two different classifications ofvowels can be made: a historical perspective and a modern perspective. From a historical perspective, the Ukrainian vowels can be divided into two categories:

  1. Hard vowels (in Cyrillic: а, и (from Common Slavic *ы), о, and у or transliterated asa, y (from Common Slavic *y),o, andu)
  2. Soft vowels (in Cyrillic: е, і and и (from Common Slavic *и) or transliterated ase, i andy (from Common Slavic *i)). Theiotated vowels are considered to be soft vowels

From a modern perspective, the Ukrainian vowels can be divided into two categories:

  1. Hard vowels (in Cyrillic: а, е, и, і, о, and у or transliterated asa,e,y,i,o, andu). This category as can be seen from the table is different from the historical hard category
  2. Iotated vowels (in Cyrillic: я, є, ї, and ю or transliterated asya,ye,yi, andyu). To this category can also be added the combination of letters йо/ьо (transliterated asyo)

Classification of consonants

[edit]

In Ukrainian,consonants can be categorized as follows:

  • Labials (in Cyrillic: б, в, м, п, and ф or transliterated asb, v, m, p, andf) are almost always hard in Ukrainian (there are orthographic exceptions), can never be doubled or in general be followed by aniotated vowel (exception: in combinationsCL whereC is adental andL is alabial, a soft vowel can follow, e.g., свято).
  • Post-alveolar sibilants (in Cyrillic: ж, ч, and ш or transliterated aszh, ch, andsh. The digraph щ (shch) should also be included) were in Common Slavic allpalatal (soft). They hardened in Ukrainian, leading to the creation of the mixeddeclension of nouns. They can't be followed by a soft sign (in Cyrillic: ь; transliterated as apostrophe (’)) or any iotated vowel. All but the digraph щ can be doubled, in which case they can be followed by a soft vowel, e.g., збі́жжя.
  • Dentals (in Cyrillic: д, з, л, н, с, т, and ц or transliterated asd, z, l, n, s, t, andts) can be both hard and soft in Ukrainian, as in Common Slavic. These letters can never (unless they are the last letter in a prefix) be followed by an apostrophe. Furthermore, these letters can be doubled.
  • Alveolar (in Cyrillic: р or transliterated asr) can be either hard or soft but is always hard at the end of a syllable. Therefore,r is always hard at the end of a word and is never followed by a soft sign.r can never be doubled, except in foreign words (such as сюрреалізм).
  • Velars (in Cyrillic: г, ґ, к, and х or transliterated ash, g, k, andkh) are always hard in both Ukrainian and Common Slavic. If an iotated or soft vowel are to follow them, they undergo the first and second palatalizations. Hence, these letters can never be doubled or followed by an apostrophe.

Historical changes

[edit]

In Ukrainian, the following sound changes have occurred between theCommon Slavic period and current Ukrainian:

  1. In a newly closedsyllable, that is, a syllable that ends in aconsonant, Common Slavico ande mutate intoi if the nextvowel in Common Slavic was one of theyers (ь/ĭ and ъ/ŭ).
  2. Pleophony: The Common Slavic combinations,ToRT andTeRT, whereT is any consonant andR is eitherr orl become in Ukrainian.
    1. TorT givesToroT (Common Slavic*borda gives Ukrainianborodá)
    2. TolT givesToloT (Common Slavic*bolto gives Ukrainianbolóto)
    3. TerT givesTereT (Common Slavic*berza gives Ukrainianberéza)
    4. TelT givesToloT (Common Slavic*melko gives Ukrainianmolokó)
  3. The Common Slavic nasal vowelę, derived from an Indo-European *-en, *-em, or one of thesonorants n and m, is reflected as я except after a singlelabial where it is reflected as 'я, or after apost-alveolar sibilant where it is reflected asa. For example,
    1. Common Slavic*pętь gives in Ukrainian п'ять;
    2. Common Slavic*telę gives in Ukrainian теля́;
    3. Common Slavickurčę gives in Ukrainian курча́.
  4. The Common Slavic letter,ě (ѣ), is reflected in Ukrainian generally asi except:
    1. word-initially, where it is reflected asyi: Common Slavic*ěsti gives the Ukrainian ї́сти
    2. after the post-alveolar sibilants where it is reflected asa: Common Slavic*ležěti gives the Ukrainian лежа́ти
  5. Common Slavici andy are both reflected in Ukrainian asy
  6. The Common Slavic combination-CьjV, whereC is any consonant andV is any vowel, becomes in Ukrainian the following combination-CCjV, except
    1. ifC is labial or 'r' where it becomes-C"jV
    2. ifV is the Common Slavice, then the vowel in Ukrainian mutates toa, e.g., Common Slavic*žitьje gives the Ukrainian життя́
    3. ifV is the Common Slavicь, then the combination becomesei, e.g., genitive plural in Common Slavic*myšьjь gives the Ukrainian мише́й
    4. if one or more consonants precede theC then there is no doubling of the consonants in Ukrainian
  7. Common Slavic combinationsdl andtl are simplified tol, for example, Common Slavic*mydlo gives Ukrainian ми́ло
  8. Common Slavicъl andьl becameov, while word final becamev. For example, Common Slavic*vьlkъ becomes вовк in Ukrainian

Current changes

[edit]
  1. The firstpalatalization concerns thevelars and the following vowels:e,y from Common Slavici,a/i from Common Slavicě, derived from theIndo-Europeanē. Before these vowels,
    1. г/ґ mutates into ж.
    2. к mutates into ч.
    3. х mutates into ш.
  2. The second palatalization concerns the velars and the following vowels:y from Common Slavici that is derived from an Indo-European diphthong anda/i from Common Slavicě, derived from an Indo-European diphthong. Before these vowels,
    1. г/ґ mutates into з.
    2. к mutates into ц.
    3. х mutates into с.
  3. Theiotation concerns all consonants and the semi-vowel й. The following changes occur:
    1. Thelabials insert anl between the labial and thesemivowel: Common Slavic*zemja gives Ukrainian земля́.
    2. The velars followed by a semivowel mutate as in the first palatalization. The semivowel is dropped. This change can be traced back to Common Slavic.
    3. кть, ть becomes ч
    4. дь becomes ж, except in verbs where it becomes дж
    5. шь becomes ш
    6. шть, шкь become щ
    7. ждь, жь become ждж
    8. жкь becomes жч
    9. л, н, р becomes ль, нь, рь
  4. In Ukrainian, when two or more consonants occur word-finally, then a float vowel is inserted under the following conditions.[1] Given a consonantal groupingC1(ь)C2(ь), whereC is any Ukrainian consonant. The fill vowel is inserted between the two consonants and after the ь. A fill vowel is only inserted ifC2 is one of the following consonants: к, в, л, м, р, н and ц. In this case:
    1. IfC1 is one of the following г, к, х, then the fill vowel is always o
    2. IfC2 is к or в, then the fill vowel is o. No fill vowel is inserted if thev is derived from avoicedl, for example, вовк
    3. IfC2 is л, м, р or ц, then the fill vowel is e
    4. The only known exception is відьом, which should takee as the fill vowel, but instead adds an o
    5. The combinations, -ств and -ськ are not broken up
    6. If theC1 is й, then the above rules can apply. However, both forms (with and without the fill vowel) often exist

Assimilation

[edit]

The followingassimilations occur:

  • Before the с of a suffix (-ський or -ство)
    • If the root ends in г (ґ), ж, or з, then it mutates to з and the с of the suffix is lost.
    • If the root ends in к, ч, or ц, then it mutates to ц and the с of the suffix is lost.
    • If the root ends in х, с, or ш, then it mutates to с and the с of the suffix is lost (or the last letter of the root drops out).
  • The following combinations of letters change:
    • {ж, з} + дн is contracted to {ж, з} + н.
    • ст + {л, н} is contracted to с + {л, н}.
    • {п, р} + тн is contracted to {п, р} + н.
    • {с, к} + кн is contracted to {с, к} + н.

Dissimilation

[edit]

The most commondissimilation (dating back toProto-Slavic) is encountered in the infinitive of verbs, where {д, т} + т dissimilates to ст, for example, крад + ти gives красти and плет + ти gives плести.

Morphology

[edit]

Nominal

[edit]

Nouns

[edit]

The nominaldeclension has sevencases (nominative,genitive,dative,accusative,instrumental,locative, andvocative), in two numbers (singular andplural), and absolutely obeyinggrammatical gender (masculine, feminine and neuter). Adjectives, pronouns, and the first two cardinal numbers have gender specific forms.

Number
[edit]

In Ukrainian, all the words in a specific context must agree in number (just like case and gender), i.e. when the noun is written in the plural number, the adjective must also be written in the plural number. Examples:

Grammatical number
SingularEnglish translationPluralEnglish translation
Masculine
Гарний (adj.) пагорб (noun)A beautiful hillГарні (adj.) пагорби (noun)Beautiful hills
Feminine
Біла (adj.) тварина (noun)A white animalБілі (adj.) тварини (noun)White animals
Neuter
Великe (adj.) дерево (noun)A big treeВеликі (adj.) дерева (noun)Big trees

A third number, thedual, also existed inOld East Slavic, but except for its use in the nominative and accusative cases with the numbers two, three and four, e.g. дві гривні vs. двоє гривень (recategorized today as a nominative plural), it has been lost. Other traces of the dual can be found when referring to objects of which are commonly in pairs: eyes, shoulders, ears, e.g. плечима (from плечі). Occasionally, dual forms can distinguish between meanings.

Cases
[edit]

The Ukrainian language has seven different grammatical cases, of which every case has its own function.

CaseExampleApproximate translation (function)
Nominativeмоваthe language (subject)
Genitiveмовиof the language
Dativeмовіto the language
Accusativeмовуthe language (object)
Instrumentalмовоюwith (through) the language
Locativeмовіon the language (location)
Vocativeмовоlanguage (addressing someone)
Genders
[edit]

Like other Slavic languages and Latin, Ukrainian does not have articles, so a word's gender is mainly determined with its ending. Although exceptions always exist, one can mostly determine a word's gender by knowing some of the typical endings.

Typical Ukrainian endings (nominative)
GenderSingularExamplePluralExample
Masculine∅ (no ending) (1)вітер, парквітри, парки
хлопець, камінь-і (2)хлопці, камені
Feminineкава, церквакави, церкви
воля, земля-і (3)волі, землі
Neuterдерево, селодерева, села
море, серцеморя, серця

Notes:

  • (1) Words ending on a consonant (вітер) or soft sign (камінь).
  • (2) The plural ending -і is used for words that end on a soft letter, in this case the soft sign (sg. хлопець, pl. хлопці).
  • (3) The plural ending -і is used for words that end on a soft letter, in this case -я (sg. земля, pl. землі). Additionally, the ending -ї is used when the letter before the soft letter is a vowel (sg. поліція, pl. поліції).
Further (exceptional) Ukrainian endings (nominative)
GenderSingularExampleReason
MasculineМикола, Микита (male names)Specifically refers to the male gender (e.g. professions, male names, animals), i.e. the ending is not important in this case
батько, тато
Feminine-істьрадість, ніжність, гідність, бідністьAbstract nouns (conceptual things that cannot be sensed)
NeuterDoubled consonants + якохання, налаштування, завдання, життя, насилля, весілляNominalization (verbs converted into nouns), e.g. кохання (noun, "love") from кохати (verb, "to love")
Declensions
[edit]

In Ukrainian, there are 4 declension types. The first declension is used for most feminine nouns. The second declension is used for most masculine and neuter nouns. The third declension is used for feminine nouns ending in ь or a post-alveolar sibilant. The fourth declension is used for neuter nouns ending in -а/-я (Common Slavic).

Most of the types consist of 3 different subgroups: hard, mixed, and soft. The soft subgroup consists of nouns whose roots end in a soft letter (followed by iotated vowel or soft vowel). The mixed subgroup consists of the nouns whose roots end in a post-alveolar sibilant or occasionallyr. The hard group consists of all other nouns.

If the hard group endings are taken as the basis, then the following rules can be used to derive the corresponding mixed and soft endings:

  • Mixed subgroup: Following a post-alveolar sibilant,
    1. All о change to е
    2. All и change to і
  • Soft subgroup: Whenever a soft sign or the semi-vowel encounters the vowel of the ending, the following changes occur (These are mainly orthographic changes, but same can be traced to similar changes in Common Slavic):
    1. ьа or йа gives я
    2. ьо gives е
    3. йе gives є
    4. ьи gives і
    5. йи gives ї
    6. ьу or йу gives ю
    7. ьі gives і
    8. йі gives ї

Nouns ending in a consonant are marked in the following tables with ∅ (no ending).

First declension
[edit]

This declension consists of nouns that end in -а or -я. It consists primarily of feminine nouns, but a few nouns with these ending referring to professions can be either masculine or feminine. In these cases, the genitive plural is often formed by adding -ів. Nouns referring to people can also take this ending.

First declension: Feminine nouns
Singular
HardMixedSoft (ь)Soft (й)
Nominative
Genitive
Dative (1)
Accusative
Instrumental-ою-ею-ею-єю
Locative (1)
Vocative
Plural
HardMixedSoft (ь)Soft (й)
Nominative
Genitive (2)
Dative-ам-ам-ям-ям
Accusative (3)-и / ∅-і / ∅-і / -ь-ї / -й
Instrumental-ами-ами-ями-ями
Locative-ах-ах-ях-ях
Vocative
  • (1) A velar consonant undergoes the appropriate second palatalization changes.
  • (2) If two or more consonants are left at the end of the word, then a fill vowel may be inserted.
  • (3) The genitive form is used for all animate nouns, while inanimate nouns take the nominative form.
Second declension
[edit]

The second declension consists of masculine and neuter nouns.

Masculine nouns: This group consists primarily of nouns ending in a consonant, a soft sign -ь, or -й. In this declension, nouns ending in р can belong to any of the three declension subgroups: hard, mixed, and soft. There is no way of knowing from the nominative form alone to which group the noun belongs.

Second declension: Masculine nouns
Singular
HardMixedSoft (ь)Soft (й)
Nominative-ь / ∅ (1)
Genitive (2)-а / -у-а / -у-я / -ю-я / -ю
Dative (3)-ові / -у-еві / -у-еві / -ю-єві / -ю
Accusative (4)∅ / -а∅ / -а-ь / -я-й / -я
Instrumental-ом-ем-ем-єм
Locative (5)-ові / -і / -у-еві / -і-еві / -і-єві / -ї
Vocative (6)-у / -е-е / -у
Plural
HardMixedSoft (ь)Soft (й)
Nominative
Genitive-ів-ів-ів / -ей (7)-їв
Dative-ам-ам-ям-ям
Accusative (4)-и / -ів-і / -ів-і / -ів-ї / -їв
Instrumental-ами-ами-ями-ями
Locative-ах-ах-ях-ях
Vocative

Notes:

  • (1) Only with soft nouns ending in -р.
  • (2) The ending to be used depends on the nature of the noun. The following rules are given in the Ukrainian orthography:[2]
    • Use the ending -а with
      1. Names of professions, people's names (first and last)
      2. Names of plants and animals
      3. Names of objects
      4. Names of settlements and geographic places
      5. Names of measuring units
      6. Names of machines
      7. Words of foreign origin, which describe geometric parts, concrete objects.
    • Use the ending -у with
      1. Chemical elements, materials (note a few exceptions)
      2. Collective nouns
      3. Names of buildings and their parts
      4. Names of organizations and their places
      5. Natural phenomena
      6. Feelings
      7. Names of processes, states, phenomena of social life (both concrete and abstract)
      8. Names of foreign origin that denote physical or chemical processes
      9. Names of games and dances
  • (3) The ending in -ові is preferred for animate masculine nouns.
  • (4) The accusative case for animate nouns is identical to the genitive case; for inanimate nouns, it is identical to the nominative.
  • (5) Velar-root nouns generally take the -у ending, thus avoiding the second palatalization. For non-velar roots, both -і and -ові types are acceptable. As usual, the -і ending triggers the second palatalization.
  • (6) If the ending -е is used, then the first palatalization occurs. However, it can be avoided by using the -у form.
  • (7) The second ending occurs in a small group of nouns.

Neuter nouns: This category consists of neuter nouns ending in -о, -е, and substantives ending in я, preceded by either a double consonant, apostrophe, or two consonants, which primarily are derived from verbs. This last category once did end in*ĭjе, but due to the sound change given above developed an -я ending.

Second declension: Neuter nouns
Singular
HardMixedSoftSoft (*ĭjе)
Nominative
Genitive
Dative
Accusative
Instrumental-ом-ем-ем-ям
Locative (1)
Vocative
Plural
HardMixedSoftSoft (*ĭjе)
Nominative
Genitive-ь / ∅ (2)
Dative-ам-ам-ям-ям
Accusative
Instrumental-ами-ами-ями-ями
Locative-ах-ах-ях-ях
Vocative
  • (1) As necessary, the second palatalization occurs, except for the*ĭjе nouns.
  • (2) The double consonant is made single if the ь is used. However, if a post-alveolar sibilant is the last consonant, then no ь is used, but a single consonant is also written. For a labial final consonant, the ending is -'їв. Finally, monosyllabic nouns take the ending -ів. If two or more consonants appear word finally, then it is possible that a fill vowel must be inserted.
Third declension
[edit]

This declension consists solely of feminine nouns that end in a consonant, as well as the noun ма́ти ("mother"). This declension has only 2 subgroups: a mixed and a soft group.

Third declension
Singular
SoftMixed
Nominative
Genitive
Dative
Accusative
Instrumental (1)
Locative
Vocative-e-e
Plural
SoftMixed
Nominative
Genitive-ей-ей
Dative-ям-ам
Accusative
Instrumental-ями-ами
Locative-ях-ах
Vocative
  • (1) Since this ending is derived from the Common Slavic ending*-ĭjǫ, doubling of the consonant occurs as per the rules outlined above. Furthermore, if in the nominative form the noun has an -і for an -о, then so will the instrumental form, for example, ніччю (instrumental singular) and ніч (nominative singular).
Fourth declension
[edit]

This declension consists of solely neuter nouns that are derived from Common Slavic. There are two subgroups: those with an н insert, and those with a т insert.

Fourth declension
Singular
(н)(т)
Nominativeім'я́теля́
Genitiveі́мені, ім'я́теля́ти
Dativeі́мені, ім'ю́теля́ті
Accusativeім'я́теля́
Instrumental (1)і́менем, ім'я́мтеля́м
Locativeі́мені, ім'ю́теля́ті
Vocativeім'я́теля́
Plural
(н)(т)
Nominativeімена́теля́та
Genitiveіме́нтеля́т
Dativeімена́мтеля́там
Accusativeімена́теля́та, теля́т
Instrumentalімена́мителя́тами
Locativeімена́хтеля́тах
Vocativeімена́теля́та
Indeclinable nouns
[edit]

Several nouns, mostly borrowings from other languages (especially from different language groups) and abbreviations, are not modified when they change number and case. This occurs especially when the ending appears not to match any declension pattern in the appropriate gender. Some of the most common indeclinable nouns are:

Indeclinable nouns
UkrainianRomanizationEnglish
відеоvideovideo
радіоradioradio
казиноkazynocasino
какаоkakaocacao
бюроbiurobureau
кіноkinocinema
ТОВTOVPrivate limited company

However, there are some exceptions. Some nouns may sound like they are a part of the indeclinable declension, but in reality they should be declined normally. Examples are the words пальто ("coat") and вино ("wine"), which belong to the neuter gender.[3]

Adjectives

[edit]

Ukrainian adjectives agree with the nouns they modify in gender, number, and case.

In Ukrainian, there exist a small number of adjectives, primarily possessives, which exist in the masculine in the so-calledshort form. This "short" form is a relic of the indefinite declension of adjectives in Common Slavic. Common examples of this anomalous declension are бабин (masculine) compared to бабина (feminine); братів (masculine) compared to братова (feminine); and повинен (masculine) compared to повинна. Thisshort form only exists in the masculine nominative form. All other forms are regular.

Declension
[edit]

In Ukrainian, for adjectives there are 2 different declension types: hard and soft. The soft type can be further subdivided into two types. Unlike for the nouns, the post-alveolar sibilants are counted as hard. There also exists a special mixed declension for adjectives ending in -лиций. These adjectives are derived from the noun лице, describing types of faces, for example, білолиций.

Hard declension (-ий) of adjectives
SingularPlural
MasculineNeuterFeminine
Nominative-ий
Genitive-ого-ого-ої-их
Dative-ому-ому-ій-им
Accusative (1)-ий / -ого-і / -их
Instrumental-им-им-ою-ими
Locative (2)-ім / -ому-ім / -ому-ій-их
Soft declension (-ій) of adjectives
SingularPlural
MasculineNeuterFeminine
Nominative-ій
Genitive-ього-ього-ьої-іх
Dative-ьому-ьому-ій-ім
Accusative (1)-ій / -ього-і / -іх
Instrumental-ім-ім-ьою-іми
Locative (2)-ім / -ьому-ім / -ьому-ій-іх
Soft declension (-їй) of adjectives
SingularPlural
MasculineNeuterFeminine
Nominative-їй
Genitive-його-його-йої-їх
Dative-йому-йому-їй-їм
Accusative (1)-їй / -його-ї / -їх
Instrumental-їм-їм-йою-їми
Locative (2)-їм / -йому-їм / -йому-їй-їх
Mixed declension (-лиций) of Adjectives
SingularPlural
MasculineNeuterFeminine
Nominative-лиций-лице-лиця-лиці
Genitive-лицього-лицього-лицьої-лицих
Dative-лицьому-лицьому-лицій-лицим
Accusative (1)-лицій / -лицього-лице-лицю-лиці / -лицих
Instrumental-лицим-лицим-лицьою-лицими
Locative (2)-лицім / -лицьому-лицим / -лицьому-лицій-лицих

Note about the declensions:

  • (1) In the accusative case (except the feminine singular and the neuter singular), a difference is made between animate (genitive) and inanimate (nominative) adjectives.
  • (2) The ending in -ому is more often encountered. The other form is a relic of the indefinite declension of adjectives in Common Slavic.
Other forms of the adjective (comparative and superlative)
[edit]

In Ukrainian adjectives also have comparative and superlative forms.

Thecomparative form is created by dropping ий and adding the ending -(і)ший (less frequently -жчий and -щий). The resulting form is declined like a regular hard stem adjective.

Thesuperlative form is created by prefixing най- to the comparative form. Words associated with religion often add the prefix пре- (very) to the comparative form.

PositiveComparativeSuperlative
довгийдовшийнайдовший
грубийгрубшийнайгрубший
гарнийгарнішийнайгарніший
низькийнижчийнайнижчий
Irregular forms
[edit]

Some adjectives, although also many of the important ones, have irregular forms.

PositiveComparativeSuperlative
великийбільшийнайбільший
малийменшийнайменший
поганийгіршийнайгірший
добрийкращийнайкращий

Adverbs

[edit]

In Ukrainian,adverbs are formed by taking the stem of the adjective (that is dropping the -а from the feminine nominative singular form; forms ending in -я are replaced by -ьа (after consonants) or -йа (after vowels), before dropping the -а) and adding the ending

  • -о, is the general ending,
  • -е, can be used for some stems that are hard (no ь or й at the end), for example, добре from добрий. This is very common for the comparative form of the adjective.

For example, гарний gives гарно. The comparative and superlative forms of an adverb are formed by taking the corresponding form of the adjective and replacing -ий by -е, for example, гарніше from гарніший.

Adverbs can also be derived from the locative or instrumental singular of a noun, for example, ввечері (from в plus the locative of вечера), нагорі (from на plus the locative of гора).

Pronouns

[edit]
Personal pronouns
[edit]

The personal pronouns are declined as follows.

1st sg.2nd sg.3rd sg. m.3rd sg. f.3rd sg. n.1st pl.2nd pl.3rd pl.reflexive
Nominativeятивінвонавономививони/
Genitiveменетeбейого / ньогоїї / неїйого / ньогонасвасїх / нихсебе
Dativeменітобійомуїййомунамвамїмсобі
Accusativeменетебейогоїїйогонасвасїх / нихсебе
Instrumentalмноютобоюнимнеюнимнамиваминимисобою
Locativeменітобіньому / німнійньому / німнаcваснихсобі
Demonstrative pronouns
[edit]

The demonstrative pronounsтой (that) andцей (this) are declined as follows (N or G refers to respectivelynominative orgenitive. Usually, animate subjects take the genitive form, while inanimate subjects take the nominative form).

masculineneuterfeminineplural
Nominativeтойтетаті
Genitiveтоготоготієїтих
Dativeтомутомутійтим
AccusativeN or GтетуN or G
Instrumentalтимтимтієютими
Locativeтому / тімтому / тімтійтих
masculineneuterfeminineplural
Nominativeцейцецяці
Genitiveцьогоцьогоцієїцих
Dativeцьомуцьомуційцим
AccusativeN or GцецюN or G
Instrumentalцимцимцієюцими
Locativeцьому / цімцьому / цімційцих
Possessive pronouns
[edit]

The first (мій) and second person (твій) singular possessive pronouns are declined similarly as can be seen from the table below.

Casemasculineneuterfemininepluralmasculineneuterfeminineplural
Nominativeміймоємоямоїтвійтвоєтвоятвої
Genitiveмогомоєїмоїхтвоготвоєїтвоїх
Dativeмоємумоїймоїмтвоємутвоїйтвоїм
AccusativeAnimateмогомоємоюмоїхтвоготвоєтвоютвоїх
Inanimateміймоїтвійтвої
Instrumentalмоїммоєюмоїмитвоїмтвоєютвоїми
Locativeмоємумоїймоїхтвоємутвоїйтвоїх

The first (наш) and second (ваш) person plural possessive pronouns are declined as below. The masculine nominative forms are theshort forms.

Casemasculineneuterfemininepluralmasculineneuterfeminineplural
Nominativeнашнашенашанашівашвашевашаваші
Genitiveнашогонашоїнашихвашоговашоїваших
Dativeнашомунашійнашимвашомувашійвашим
AccusativeAnimateнашогонашенашунашихвашоговашевашуваших
Inanimateнашнашівашваші
Instrumentalнашимнашоюнашимивашимвашоювашими
Locativeнашомунашійнашихвашомувашійваших

The third person plural possessive pronoun,їхній, is declined as a normal soft adjective.

Interrogative pronouns
[edit]

The interrogative pronouns,хто andщо, are declined as follows.

Nom.Gen.Dat.Acc.Inst.Loc.
хтокогокомукогокимкому
щочогочомущочимчому

The interrogative pronoun,чий, is declined as given in the table below.

masculineneuterfeminineplural
Nominativeчийчиєчиячиї
Genitiveчийогочиєїчиїх
Dativeчиємучиїйчиїм
AccusativeN or GчиєчиюN or G
Instrumentalчиїмчиєючиїми
Locativeчийомучиїйчиїх

Numbers

[edit]

(The "Adverbial" column corresponds to English once, twice, thrice, four times, etc.)

SymbolCardinalOrdinalAdverbial
0нульнульовийні разу
1один, одна, однепершийраз
2два, двідругийдвічі
3тритретійтричі
4чотиричетвертийчотири рази
5п'ятьп'ятийп'ять разів
6шістьшостийшість разів
7сімсьомийсім разів
8вісімвосьмийвісім разів
9дев'ятьдев'ятийдев'ять разів
10десятьдесятийдесять разів
teens (1)cardinal+надцятьcardinal+надцятийcardinal+надцять разів
20двадцятьдвадцятийдвадцять разів
21двадцять одиндвадцять першийдвадцять один раз
30тридцятьтридцятийтридцять разів
40сороксороковийсорок разів
50п'ятдесятп'ятдесятийп'ятдесят разів
60шістдесятшістдесятийшістдесят разів
70сімдесятсімдесятийсімдесят разів
80вісімдесятвісімдесятийвісімдесят разів
90дев'яностодев'яностийдев'яносто разів
100стосотийсто разів
200двістідвохсотийдвісті разів
300тристатрьохсотийтриста разів
400чотиристачотирьохсотийчотириста разів
500п'ятсотп'ятисотийп'ятсот разів
600шістсотшестисотийшістсот разів
700сімсотсемисотийсімсот разів
800вісімсотвосьмисотийвісімсот разів
900дев'ятсотдев'ятисотийдев'ятсот разів
1000тисячатисячнийтисяча разів

Comments:

  • (1) Any soft signs are dropped if they occur word finally in the original cardinal number.
  • (2) This is a dual construction.
  • (3) This is a plural nominative construction.
  • (4) This is the genitive plural construction (all hundreds after 500 are created so).

In general, the following rules are used to determine agreement between the cardinal number and a noun. In the nominative case, the nouns agree with the last number in any compound number. Nouns that must agree with a number ending in 2, 3, or 4 are in the nominative plural, but retain the stress of the dual, that is the genitive singular. Nouns, which must agree with a number ending in 5, 6, 7, 8, 9, 0, and all the teens are in the genitive plural. In any other case, the nouns and numbers are in the same case.

Verbs

[edit]

Grammatical conjugation is subject to threepersons in two numbers and three simpletenses (present/future, future, and past), withperiphrastic forms for the future andconditional, as well asimperative forms and present/pastparticiples, distinguished byadjectival andadverbial usage. There are twovoices,active andmiddle/passive, which is constructed by the addition of a reflexivesuffix-ся/-сь to the active form. An interesting feature is that the past tense is actually made to agree in gender with thesubject, for it is theparticiple in an originally periphrasticperfect formed with the present ofбыти (modern:бути)/bɨtɪ~bɯtɪ/, "to be". Verbal inflection today is considerably simpler than in Common Slavic. The ancientaorist,imperfect, and (periphrastic)pluperfect have been lost. The loss of three of the former six tenses has been offset by the reliance, as in other Slavic languages, on verbalaspect. Most verbs come in pairs, one withimperfective or continuous connotation, the other withperfective or completed, usually formed with a (prepositional) prefix, but occasionally using a different root.

The present tense of the verbбути, "to be", today normally has the form,є used for all persons and numbers. Previously (before 1500) and occasionally in liturgical settings, aspects of the full conjugation, can be found. The paradigm shows as well as anything else the Indo-European affinity of Ukrainian:

EnglishUkrainianIPALatinPIE
"I am"я (є)сми*, єм/-м*/(je)smɪ/,/jem/,/m/ego suméǵh₂om H₁ésmi
"you are" (sing.)ти єси, єсь/-сь*/jesɪ/,/jesʲ/,/sʲ/tu estúh₂ H₁ési
"he, she, it is"він, вона, воно єсть*, є/jestʲ,je/is, ea, id estkhī H₁ésti
"we are"ми (є)смо*/(je)smо/nos sumuswéy H₁smés
"you are" (plur.)ви (є)сте*/(je)ste/vos estisju H₁ste
"they are"вони суть*/sutʲ/ii, eae, ea sunttō H₁sónti

Note: Ukrainian forms followed by * are considered archaic in Standard Ukrainian (albeit those are still used in dialects) and are replaced by є. In the present tense, the verbбути is often omitted (or replaced by a dash "—" in writing), for example, "Мій брат — вчитель" ("My brother is a teacher"). "—" is not used when the subject is a pronoun, "Я студент" ("I am a student").

Classification of verbs

[edit]

There exist two different classifications of verbs: traditional and historical/linguistic.

The traditional classification of verbs subdivides the verbs into two categories based on the form of the 3rd person singular present indicative form of the verb.

  1. The е stems, which have the ending -е or -є in the 3rd person singular.
  2. The и stems, which have the ending -ить in the 3rd person singular.

The historical/linguistic classification of verbs subdivides the verbs into 5 categories. Classes 1, 2 and 3 correspond to theе stems of the traditional classification, while class 4 corresponds to theи stems. Class 5 consists of the athematic verbs.[4]

  1. Class 1: Stems in
    • The same stem in the present and the infinitive
      • The same consonantal stem (the last three examples do not quite resemble the first example or the classification name due to various sound changes (palatalization) in Ukrainian):
        • нести / несе
        • пекти / пече
        • умерти / умре
        • почати / почне
      • The same vowel stem
        • плисти / пливе
    • Infinitive in -ати
      • Consonantal stem
        • брати / бере
      • Vowel stems
        • рвати / рве
  2. Class 2: "n" verbs (mostly perfective verbs)
    • двигнути / двигне
  3. Class 3: Presents in є (undergo changes associated with iotation)
    • Primary verbs
      • Same stem in the Present and Infinitive
        • Same vowel stem
          • знати / знає
        • Same consonantal stem (these stem often have a pleophonic form for the infinitive)
          • молоти (Common Slavic*melti) / меле (мелю)
          • полоти (Common Slavic*polti) / поле (полю)
      • Infinitive in -ати
        • Same vowel stem (-я)
          • сіяти / сіє
        • Same consonantal stem
          • орати / оре (орю)
        • Stems that undergo the changes associated with the doubling of the consonants (the result is slightly regularized in that-ĭje does not mutate into -я as would be expected)
          • бити: б'ю, б'єш ... (Common Slavic:*biti: bĭjǫ, bĭješĭ ...)
          • пити
          • лити: ллю, ллєш ...
    • Derived Verbs (all vowel stems)
      • a-stems
        • думати / думає
      • ě-stems
        • жовтіти / жовтіє
      • uva-stems
        • купувати / купує
  4. Class 4:i-stems in the Present (undergo changes associated with iotation)
    • i-stems in both the Present and Infinitive
      • хвалити / хвалить
    • ě-stems
      • вертіти / вертить
      • лежати / лежить
  5. Class 5: Athematic Verbs (-m presents)
    • їсти
    • дати
    • -повісти (відповісти, розповісти, оповісти, доповісти, заповісти)
    • бути

Voice

[edit]

Ukrainian has 2 voices: (1)active voice and (2)passive voice. The active voice is the only voice with a complete set of conjugations. The active voice, in general, shows a direct effect of the verb on its subject.

Indicative active mood

[edit]

Theindicative mood is used to describe events, which have occurred, are occurring, or will occur. In Ukrainian, the indicative mood contains the present, future, and past tenses.

Present tense
[edit]

Historically, this is derived from the Indo-European present tense. In Common Slavic and later Ukrainian, it retained its present meaning only for imperfective verbs and developed a future meaning for perfective verbs.

For theе stems (Classes 1, 2, and 3), the endings are:

е stem endings
singularplural
First person-у / -ю-емо / -ємо
Second person-еш / -єш-ете / -єте
Third person-е / -є-уть / -ють

All verbs whose roots end in a velar undergo the first palatalization in all forms of the present (even though historically speaking the first person singular should not). The endings in є are used for roots whose stem ends in a vowel. All verbs in Class 3 and those that end in a vowel use -ю and -ють. Furthermore, Class 3 verbs undergo iotation in those forms that use -ю-. For reflexive verbs, in the third person singular, the ending has its historical -ть restored before the participle -ся/-сь is affixed. Thus, the ending becomes -еться.

For theи stems (Class 4), the endings are:

и stem endings
singularplural
First person-ю / (-у)-имо / -їмо
Second person-иш / -їш-ите / -їте
Third person-ить / -їть-ать / -ять

All Class 4 verbs undergo iotation in the first person singular. Thus, there is really only one ending, which due to orthographic reasons is given 2 different forms. Verbs ending in a vowel take the endings in the second column. In the third person plural, verbs ending in a labial insert an л before the ending, -ять. The ending -ать is used after the sibilants ж, ш, щ, or ч.

Examples
[edit]
нести – (stem: нес-) (Class 1 verb)
singularplural
UkrainianEnglishUkrainianEnglish
First personнесуI am carryingнесемоWe are carrying
Second personнесешYou (sing.) are carryingнесетеYou (pl.) are carrying
Third personнесеHe/She/It is carryingнесутьThey are carrying
вернути – (stem: верн-) (Class 2 verb)
singularplural
UkrainianEnglishUkrainianEnglish
First personвернуI will returnвернемоWe will return
Second personвернешYou (sing.) will returnвернетеYou (pl.) will return
Third personвернеHe/She/It will returnвернутьThey will return
читати – (stem: чита-) (Class 3 verb)
singularplural
UkrainianEnglishUkrainianEnglish
First personчитаюI readчитаємоWe read
Second personчитаєшYou (sing.) readчитаєтеYou (pl.) read
Third personчитаєHe/She/It readsчитаютьThey read
говорити – (stem: говор-) (Class 4 verb)
singularplural
UkrainianEnglishUkrainianEnglish
First personговорюI talkговоримоWe talk
Second personговоришYou (sing.) talkговоритеYou (pl.) talk
Third personговоритьHe/She/It talksговорятьThey talk
Athematic verbs
[edit]

Ukrainian inherited from Indo-European through Common Slavic, the following threeathematic verbs. These verbs have their own conjugation in the present. Everywhere else they are regular.

дати – to give (perfective)
singularplural
First personдамдамо
Second personдасидасте
Third personдастьдадуть
їсти – to eat (imperfective)
singularplural
First personїмїмо
Second personїсиїсте
Third personїстьїдять
Compounds ending in -повісти
singularplural
First person-повім-повімо
Second person-повіси-повісте
Third person-повість-повідять
Past active tense
[edit]

The past tense in Ukrainian has the peculiarity of being originally an adjective, since it derives from the original compound perfect (corresponding to, for example, theLatin first conjugation participle ending-atus). Thus, the past tense agrees in number and gender (but not person) with the subject of the verb. The following endings are added to the infinitive with the ending -ти removed (most root final д and т are dropped):

  • masculine singular: -в
    • Note: It is lost after с, з, к, г, б, р.
    • Note 2: Stems ending in е or о plus a consonant convert them to і, for example, ніс but несла and міг but могла. Stems in я plus a consonant can also undergo this change.
  • feminine singular: -ла
  • neuter singular: -ло
  • plural: -ли

Class 2 verbs can have forms without the -ну, for example, заслабнути has the forms заслаб, заслабла, заслабло, and заслабли. Not all Class 2 verbs undergo this change.

These forms are often called the active past participle I. The masculine singular evolved from an earlier *-лъ thatvocalized.

Future active tense
[edit]

In Ukrainian, there are 2 different future tenses for imperfective verbs. The first form, calledsimple (проста форма), formed by adding to the infinitive of the verb the following endings, which are derived from the Common Slavic verb*jęti (Present stem: jĭm-) which in turn derives from the iotacization of*ęti, 'to take':

Future tense: first form
singularplural
EndingExampleEndingExample
First person-муїстиму-мемоїстимемо
Second person-мешїстимеш-метеїстимете
Third person-меїстиме-мутьїстимуть

The second form, calledcompound (складена форма), is to take the present tense conjugation of the verb бути and use it with the infinitive of the verb.

Future tense: second form
singularplural
First personбуду їстибудемо їсти
Second personбудеш їстибудете їсти
Third personбуде їстибудуть їсти

This will translate aswill eat with the appropriate personal pronoun.

The two forms do not differ in function or semantics. However, thecompound form tends to be used more often.[5]

Imperative active mood

[edit]

Theimperative mood is used to give commands. It exists in only the present tense in Ukrainian. There are no forms for the 1st person singular.In Ukrainian, the imperative mood is formed from the present stem of the verb plus the following endings (The example is based on Ukrainianпити):

Imperative mood in Ukrainian
singularplural
First personnone-ьмо / -ймо / -мо / -імо (пиймо)
Second person-ь / -й / ∅ / -и (пий)-ьте / -йте / -те / -іть (пийте)
Third personхай or нехай + 3rd person present singular (хай п'є or нехай п'є)хай or нехай + 3rd person present plural (хай п'ють or нехай п'ють)

The first set of endings is to be used for stems that end in a dentals (з, д, т, с, н, and л). The second set of ending is used for stems that end in a vowel. The third set of endings is used for stems that end in labials or post-alveolar sibilants (б, в, м, п, ф, ш, щ, ч, ж, and р). The fourth set of endings is used with verbs whose unaffixed form (no prefixes or suffixes) have the stress on the ending in the first person singular of the present tense. As well, most Class 2 verbs and those verb roots ending in a consonant plusл orр take these endings. Thus for example, бери and вибери. Class 5 verbs take the first set of endings, but undergo an archaic form of iotation, so that дь becomes ж (rather than дж), for example, їжте < їд+ьте. This does not apply to дати, which is treated as a regular verb with a stem in да-.

Finally note that all verbs with stems that end in к and г undergo the first palatalization. Class 3 verbs with stems in к, г, and с undergo iotation (as do their present conjugation).

Conditional active mood

[edit]

Theconditional mood is used to state hypothetical states, wishes, and desires. It has 2 tenses in Ukrainian: a present and a past.

Present tense
[edit]

The present conditional is formed in Ukrainian from the participle би or the short form б, which is derived from the archaic aorist conjugation of the verb, бути, and the active past participle I, which is the same as the past indicative participle. Thus, there is agreement between the subject and the participle. An example of this construction would be я би хотів ... (I would like ...).

Past tense
[edit]

The past conditional is formed in Ukrainian from the participle би or the short form б followed by the active past participle I form of the verb бути (був, була, було, були) and then the active past participle I of the verb. Both participles must agree with the subject. An example of this construction would be як я би був знав... (had I known...). Alternatively, the past conditional can be formed by using the form якби and the active past participle I form of the verb, for example, якби я знав.

Passive voice

[edit]

Thepassive voice has 2 different functions. It shows either that the subject has had something done to itself or that something indeterminate has occurred to the subject.In Ukrainian, the passive voice is formed as follows:

  1. Use of a reflexive verb: митися (to wash oneself or in Frenchse laver)
  2. Use of the verbto be and the past passive participle: Він був вбитий (He was killed).
  3. An impersonal use of the third person plural past active participle I: Його вбили (He was killed).
  4. The following construction: Було + neuter singular of past passive participle, the "-но/-то" form: Місто було захоплене ("The town was captured").

Participles and verbal nouns

[edit]

In Ukrainian, traces of all five Common Slavic participles exist.

Present active participle
[edit]

This participle is formed by taking the third person plural form, dropping the -ть, and adding -чи(й). Most commonly this participle is used as gerund with the form -чи with a meaning approaching the equivalent English construction with -ing. Occasionally, it is used as an adjective. In this case its form is -чий. Examples of this participle are несучи (third person plural: несуть), знаючи (third person plural: знають) and хвалячи (third person plural: хвалять).

Present active participle
Participle3rd pl.Infinitive
бачачибачатьбачити
розмовляючирозмовляютьрозмовляти
пишучипишутьписати
оцінюючиоцінюютьоцінювати
дивлячисьдивлятьсядивитися
боячисьбоятьсябоятися
Present passive participle
[edit]

This participle does not exist in modern Ukrainian as a separate form. However, it is commonly encountered as an adjective in -мий (m.), -ма (f.), -ме (n.). Common examples of this participle are:

Present passive participle
Participle (adjective)English translation
знайомийknown, familiar
рухомийmovable
питомийspecific
відомийfamous
видимийvisible
Past active participle I
[edit]

This participle is encountered in forming the past tense in Ukrainian. Occasionally, it is found as an adjective for intransitive verbs. It is formed by taking the infinitive stem and adding the ending -в, -ла, -ло, and -ли to form the past tense participle (in reality the indefinite form of the adjective) and the ending -лий (m.), -ла (f.), -ле (n.). to form the regular adjective. The most common adjectives with this ending include:

Past active participle I
Participle (adjective)English translation
почорнілийblackened
застарілийoutdated
зблідлийgrown pale
позеленілийgreenish
Past active participle II
[edit]

This participle is most commonly encountered as a gerund, while it is also used occasionally as an adjective. It is formed by taking the third person singular masculine form and adding the ending -ши (-ший (m.), -ша (f.), -ше (n.) if it's used as an adjective). An example of the gerund is знавши, while a common (dialectical) adjective would be the word бувший (third person singular masculine: був).

Present active participle
Participle (gerund)3rd sg. m.Infinitive
знавшизнавзнати
робивширобивробити
віддавшивіддаввіддати
помившипомивпомити
писавшиписавписати
мившисьмивсямитися
Past passive participle
[edit]

The past passive participle is the only participle used commonly as an adjective. There are two parallel forms with no difference in meaning: in -тий or in -ний. This participle is formed from the infinitive stem for most verbs. Class 2 verbs can as for other participles drop the suffix -ну or only the -у, for example, движений from двигнути. Verbs in -ува́ти or -юва́ти (those whose ending is stressed) will replace the у by о and ю by ь/йо (ь if a consonant precedes or й if a vowel), for example, мальо́ваний from малюва́ти. Finally, Class 3 stems with full voicing have two possible stems: the first is simply obtained by dropping the -ти from the infinitive, while the second is obtained by dropping the last three letters (which in effect means using the present form). The first form will take the -тий ending, while the second form will take the -ний ending, for example полоти has полотий and полений. Note that the verb молоти has the second form мелений, since it derives from *melti in Common Slavonic. The ending is determined as follows:

  • If the stem ends in a vowel or ер or ор (derived from a sonant r in Common Slavonic), then
    • If the vowel is и, у, я a sibilant plus а, ер, or ор then add -тий, for example, розп'ятий, тертий, or жатий.
    • For class 3 verbs with full voicing ending in о, then add -тий, for example, поротий.
    • For all Class 4 verbs, the ending is -єний, for example, гоєний.
    • Otherwise, the ending is -ний.
  • If the stem ends in a consonant, then add -ений. Class 1 verbs undergo the first palatalization, while Class 2, 4, and 5 verbs undergo iotation, for example, печений, тиснений, ораний, лишений, люблений, and їджений.
Past passive participle
ParticipleInfinitive
Most 1st conjugation verbs
співанийспівати
порізанийпорізати
Verbs in -увати/-ювати where the stress in the infinitive comes on theва
механізованиймеханізувати
сформульованийсформулювати
Verbs in -увати/-ювати where the stress in the infinitive comes before the -увати/-ювати
очікуванийочікувати
повторюванийповторювати
Most short verbs
митиймити
битийбити
грітийгріти

Most 2nd conjugation verbs (especially irregular verbs) are formed from the first person singular:

Most 2nd conjugation verbs
Participle1st sg.Infinitive
зробленийзроблюзробити
чищенийчищучистити
ношенийношуносити

Some verbs also have two variants, e.g. одягнутий and одягнений (infinitive: одягнути), замкнутий and замкнений (infinitive: замкнути).

Verbal noun
[edit]

The verbal noun is created by taking the past passive participle, dropping ий, doubling the consonant if permitted by the rules under-ĭjV, and adding a я. This will be a neuter noun declined like all neuter nouns in*ĭjе. If the -е- of the past passive participle is stressed then theе will mutate into an і. Examples include питання from питати and носіння from носити. Note that any Class 3 verbs in -увати or -ювати will restore the у or ю малювання from мальований (from малювати).

The verbal noun in Ukrainian is derived from the Common Slavic verbal noun, where it was formed by adding*-ĭjе to the past passive participle without the ending. Thus, in Ukrainian, the consonant is doubled if possible.

Word formation

[edit]

Ukrainian has a rich set ofprefixes, bothprepositional andadverbial in nature, as well asdiminutive,augmentative, andfrequentativesuffixes. All of these can be stacked one upon the other, to produce multiple derivatives of a given word. Participles and other inflectional forms may also have a specialconnotation. For example, the wordнапіввідкритий can be split into the following prefixes and suffixes:

на + пів + від + кри (root) + тий.

Prefixes

[edit]

In Ukrainian, prefixes can be added to a root and stacked on top of each as in the above example. The most common prefixes are given in the table below. Although the prefixes have the given meaning, when attached to a root, it is possible that the resulting new word will have a unique meaning that is distantly related to the original meaning of the prefix. If possible the example is given using the verbal rootходити or the nominal rootхід.

Common Ukrainian Prefixes
PrefixEnglish translationExampleEnglish translationOriginal wordEnglish translation
пере-again, re-переходитиto passходитиto walk, to go
в-/у-, во-into, in, en-входити

вхід

to enter

entrance

ходити

хід

to walk, to go

walk, move

ви-out, ex-вихід

виходити

exit

to exit, to go out

хід

ходити

walk, move

to walk, to go

з-, с-,(зі-, зу-, со-, су-, із-, іс-) (1)together (with), con-сходиstairsходи (plural of хід)walks, moves
за-beyond, trans-заходити

захід

Закарпаття

to enter, to come in

sunset (in this context)

Zakarpattia (region)

ходити

хід

to walk, to go

walk, move

спів-co-співробітникemployee, colleagueробітникworker
пів-half, mid-південьsouthденьday
під-under-, sub-підходитиto approach, to fitходитиto walk, to go
від-/од-away fromвідходитиto depart, to withdraw, to digressходитиto walk, to go
проти-against, contra-протилежнийopposite, contrary, reversefrom лежатиto lie (on)
не-not, un-, non-, in-неходженийnot walking (negation)ходжений (from ходити)walking
об-, обо-circum-, aroundобходити

обов'язковий

to bypass, to evade

mandatory

ходити

from в'язати

to walk, to go

to bind, to knit

про-throughпроходити

продати

to pass

to sell

ходити

дати

to walk, to go

to give

при-closer, near, cis-приходитиto come, to arriveходитиto walk, to go
пре-more thanпрекраснийbeautiful, wonderfulкрасний (archaic)nice, fine
без-withoutбезробітнийworkless, unemployedробітний (archaic)hardworking, plodding, laborious
до-to, ad-доходити

додати

to reach

to add

ходити

дати

to walk, to go

to give

на-onнадати (common usage:надати допомогу)to provide (to provide help)датиto give
роз-acrossроздати

розходити

to give away

to diverge

дати

ходити

to give

to walk, to go

перво-, першо-first-первонароджений

першочерговий

first born

urgent

народжений

черговий

born

regular

пра-before, pre-, fore-прадідgreat grandfatherдід (дідо, дідусь, дідуньо)grandfather
над-on, above, extra-надзвичайнийextraordinary, extreme, unusualзвичайнийusual
між-between, inter-міжнароднийinternationalнароднийnational, public

(1) The multitude of forms in Ukrainian for the Common Slavic *sŭ(n) (*съ(н)) and *jǐz- is a result of the fact that theirs andz could assimilate (or dissimilate) with the root's initial consonants. As well, since a ь followed, there was the potential for further sound changes. Finally, words entered Ukrainian from different Slavic languages with their own peculiarities or that the origin of the word was lost. The following are examples of all the given possibilities:[6]

  • збирати < *събирати
  • спекти for *съпечи
  • зіпріти for *съпрѣти
  • ізнов
  • іспит < jьсъпытъ
  • зошит for *съшитъ = bound/sown together[6]
  • зустріч for *съсрѣчь[6]
  • сусід < *сѫсѣдъ < *сън- + *сѣдъ = sit together
  • союз forOCS *съѭзь = yoke together

In Ukrainian, the normal form is з (роздивлятись, розмова, бездіяти) except before к, п, т, ф and х where the normal form is с (спати, стояти; exception: без-, e.g. безпека).[2]

The following rules are followed when adding a prefix to the root:

  1. If the prefix ends in a consonant and the root starts with an iotated vowel, then an apostrophe is added between the prefix and the root, for example, з'їсти.
  2. If a prefix ends in a consonant and the root starts with two or more consonants, then the vowel і is inserted between the prefix and the root, for example, розібрати. This does not apply to the prefix в, for example, вбрати.

Suffixes

[edit]

In Ukrainian, suffixes can be added to a root and stacked on top of each to produce a family of words. The most common suffixes are given in the table below. The curly brackets {} denote the various possible different suffixes with a similar meaning.

Common Ukrainian suffixes
Root type + suffix = resulting word typeEnglish translationExample
Noun + {-ар(ь), -ач, -ць, -ак, -ик, -аль, -ист (from Latin -ist), -ух} = nounone who does, -er, often maleшколяр, ткач, коваль, бандурист, пастух
Noun + {-иця, -иня, -(а)ха, -аля, -ка} = nounfemale version of a nounкнягиня
Adjective + {-ець, -ак, -ик, -ко, -ун} = nouna male with the given attribute of the adjectiveгрішник
Noun of a city/nation + {-ин(я), -як(а), -ець/-ця} = nouncitizen/inhabitant of the city/nation (male/female)українець
Noun + {-енко, -ич, -юк, -чук, -івна} = noundescendant of, son/daughter ofШевченко (from швець), Ткачук (from ткач)
Noun + -ихаoften a negative female noun (female pejoratives)сторожиха
Noun + -няplace where noun can be done/foundчитальня, книгарня
Adjective + -отаbeing in the state described by the nounбіднота
Noun/verb stem + -ствоabstract form of the noun, -dom, -ship, -ednessкоролівство, товариство, жіноцтво
Adjective + -істьpossessing the qualities expressed by the adjective, -nessрадість, старість
Any word + {-ок/-ка/-ко, -енько, -ць/-ця/-це, -ятко (< Common Slavic *-ętko/*-ятко)} = noundiminutive, of various shades of positive meaning (masculine/feminine/neuter forms given)млиночок, телятко, вітерець
Any word + {-ака, -сько, -ище, -ура, -уга, -ука} = nounaugmentative with a negative connotationхлопчисько, дідище
Masculine noun + -ів = possessive AdjectivePossessive adjectiveбратів
Feminine noun + -ин = possessive AdjectivePossessive adjectiveбабин
Nouns + {-овий/-ський} = adjectivebelonging to, containing the nounдубовий, сільський
Nouns + -ячий (< Common Slavic *-ętjĭ) = adjectivebelonging toкурячий, риб'ячий
Nouns + -яний (< Common Slavic *-ęnjĭ/-) = adjectivemade of, consisting ofдерев'яний, гречаний
Nouns + -ний = adjectivemade ofмолочний
Adjective + -ісіньк-/-есеньк- = adjective'absolutely, most highly, extremely'чистесенький/чистісінький
Adjective + -нький = adjectival noundiminutiveчорненький
Adjective in -ський + -щина (drop -ський) = nounThe noun refers to the regionКиївщина
(Foreign) word + -увати = verbcreates a verb from any other wordкупувати

Adjectives

[edit]

Two or more adjectives can be combined into a single word using anо as the linking vowel, for example, сільськогосподарський, which consists of the adjectives сільський and господарський. If the second adjective starts with a vowel, then a dash can be used to separate the linking vowel and the second adjective, for example, середньо-європейський.

Verbs

[edit]

In addition to the suffixes and prefixes that can be added to verbs, Ukrainian verbs have inherited occasional traces of the Indo-Europeanablaut. The primary ablaut is the difference between long and short Indo-European vowels. In Ukrainian, due to the fact that the long and short vowels experienced different reflexes, this ablaut is reflected as a change in vowels. The resulting verbs are often imperfect-perfect pairs. For example, we have скочити and скакати (simplified Indo-European *skoki- and *skōka-).

Fundamental sentence structure

[edit]

Coordination

[edit]
Separative coordinations
[edit]

The separative coordinations are formed with the assistance of separativeconjunctions.

Separative coordinations
UkrainianRomanizationEnglish translation
абоaboeither
хочkhochthough, albeit
чиchyor
або ... абоabo ... aboeither ... or
чи ... чиchy ... chywhether ... whether
хоч ... хочkhoch ... khochthough ... though
то ... тоto ... tothen ... then
не то ... не тоne to ... ne tonot that ... not that
чи то ... чи тоchy to ... chy toeither ... or that
Conjoining coordinations
[edit]

The conjoining coordinations are formed with the assistance of the conjunctions і (й, та) ("and"; usage of the three words depends on the sentence), (a)ні ... (a)ні ("not ... not"), теж ("too"), також ("also"), etc.

Oppositional coordinations
[edit]

The oppositional coordinations are formed with the assistance of oppositional conjunctions.

Oppositional coordinations
UkrainianRomanizationEnglish translation
аaand~but
таtaand~but
ж(е)zh(e)and~but
алеalebut
протеproteon the other hand
затеzateon the other hand
однакodnakhowever

Subordination

[edit]

Common Ukrainiansubordinations (complementizers) are:

Complementizers
UkrainianRomanizationEnglish translation
якyakhow, if
колиkolywhen
якщоyakshchoif
тому щоtomu shchobecause
боbobecause
хочаkhochaalthough
щоб(и)shchob(y)so that

Syntax

[edit]

The basicword order, both in conversation and the written language, issubject–verb–object (SVO). However, because the relations are marked byinflexion, considerable latitude in word order is allowed, and all the permutations can be used. The word order expresses thelogical stress, and the degree ofdefiniteness.

Negation

[edit]

Unlike English, Latin, and various other languages, Ukrainian allowsmultiple negatives, as in ніхто ніколи нікому нічого не прощає 'no-one ever forgives anyone anything', literally 'no-one never to no-one nothing does not forgive'. Single negatives are often grammatically incorrect because when negation is used in complex sentences every part that could be grammatically negated should be negative.

Objects of a negated verb are placed in the genitive case, where they would be accusative if the verb were not negated.

Inflectional usage

[edit]

Case

[edit]

The use ofcases in Ukrainian can be very complicated. In general, thenominative,genitive,accusative, andvocative cases can be used without apreposition. On the other hand, thelocative andinstrumental cases are used primarily with a preposition. Furthermore, and much like inLatin, different prepositions can be followed by nouns in different cases, resulting in different meanings.

Aspect

[edit]

Ukrainian verbs can have one of twoaspects:imperfective andperfective. The imperfective form denotes an action that is taking place in the present, is ongoing, is repetitive, or is habitual. The perfective form indicates an action that is completed, is the result of an action, is the beginning of an action, or is shorter or longer than usual. As a result, the perfective verbs have no present tense.[7] For example, спати is imperfective, whileпоспати is perfective. Instead of the prefix, theinfix can also be changed, like in кидати (imperfective) and кинути (perfective). Further examples:

Imperfective and perfective
Imperfective verbPerfective verb
питивипити
робитизробити
розумітизрозуміти
малюватинамалювати
читатипрочитати
кидатикинути

Some common prefixes have a specific function and meaning:

Common prefixes
PrefixType of actionImperfective verbPerfective verb
по-action limited by a period, completionчитатипрочитати
при-joining, bringing togetherготуватиприготувати
на-completion, exhaustive or intensive action, a movement to or ontoписатинаписати
ви-emissionпитивипити
з- (с-)emissionробитизробити

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^Carlton, T. R. (1972).A Guide to the Declension of Nouns in Ukrainian. Edmonton, Alberta, Canada: University of Alberta Press.
  2. ^abУкраїнський правопис (4th ed.). Kyiv, Ukraine: Наукова думка (Naukova dumka). 1993.
  3. ^"Незмінювані іменники — урок. Українська мова, 6 клас НУШ".www.miyklas.com.ua (in Ukrainian). Retrieved2024-02-10.
  4. ^De Bray, R. G. A. (1951).Introduction to Slavonic Languages. London.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  5. ^Pugh, Stefan M.; Press, Ian (1999). "Imperfective future: analytic and synthetic".Ukrainian: A Comprehensive Grammar. Routledge. p. 229.
  6. ^abcПанейко, Олександер (1950).Граматика української мови. Augsburg.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  7. ^"Ukrainian language lessons to study ᐈ Learn Ukrainian ONLINE | «Speak Ukrainian»". 2020-03-16. Retrieved2024-02-12.

External links

[edit]
Use
History
Regulators
Dialects
Northern Ukrainian dialects
Southeastern Ukrainian dialects
Southwestern Ukrainian dialects
Other
Related
Grammars of specificSlavic languages
West
East
South
Natural
Afroasiatic
Altaic (sprachbund)
Turkic
Japonic
Other
Austroasiatic
Austronesian
Dravidian
Indo-European
Baltic
Celtic
Germanic
Indo-Aryan
Iranian
Italic
Slavic
Other
Kra–Dai
Native American
Algic
Uto-Aztecan
Other
Niger–Congo
Sino-Tibetan
Uralic
Other
Constructed
sign
artistic
auxiliary
Other
Authority control databases: NationalEdit this at Wikidata
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ukrainian_grammar&oldid=1310215376"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp