| Twoubadou | |
|---|---|
| Stylistic origins | Méringue combined withCuban guajiro traditions |
| Cultural origins | Early 20th Century,Haiti |
| Typical instruments | |
| Regional scenes | |
| Music of Haiti | ||||
| General topics | ||||
|---|---|---|---|---|
| Genres | ||||
| Media and performance | ||||
| ||||
| Nationalistic and patriotic songs | ||||
| ||||
| Regional music | ||||
| ||||
Twoubadou (Haitian Creole pronunciation:[twubadu];French:Troubadour) music is a popular genre of guitar-based music fromHaiti that has a long and important place in Haitian culture. The word comes fromtroubadour, a medieval poet-musician who wrote and sang songs aboutcourtly love. Like the troubadours of old, the Haitian twoubadou is a singer-composer who accompanies himself on songs that tell about the bitterness and humor of love, often using risqué or suggestive lyrics.[1]
Twoubadou was developed in the early 20th century. It combined music derived from theguajiro traditions ofCuba, (which is related to thejibaro musical tradition ofPuerto Rico) with a Haitian musical style calledméringue.[2][3] Twoubadou was brought back by Haitian migrant laborers who went to work as cutters onsugar plantations inCuba who traveled back and forth to harvest the seasonal crop at the turn of the century. The instruments in the ensemble are portable, since most twoubadou had to carry all of their possessions back and forth between Haiti and the sugarcane fields abroad. It is characterized by the use of the following acoustic instruments such as anacoustic guitar or two, anaccordion, andpercussion instruments. It also features a pair ofmaracas or agraj (scraper), atanbou (barrel drum), and a largelamellophone, with three to five keys calledmanibula,maniba, ormalimba, (depending on the geographic region) that provides the sound of abass guitar. True to the original Spanishtroubadours, the music and its lyrics usually conjured up images of true love and lasting relationships.[2][3]
Haitians have been part of a network of migrant labor since the late eighteenth century, when Haitian workers routinely to Cuba to participate in the sugarcane harvest which was most successful in the Caribbean after the independence of Haiti of 1804 (formerly known asSaint-Domingue) when its production topped the world.[4] Haitian migrants have also shaped the musical styles in the areas where they worked.Tumba francesa is the Cuban term for Haitian-derived recreational drumming and dancing; the style is still practiced among expatriate Haitian cane cutters.[5]
The structure of the twoubadou song is a simple two-part,verse–chorus form. In Haiti, twoubadou is beloved by the people as their national music, but it is nearly unknown in the rest of the world.[1]
The type of performer designated by the termtwobadou changed over time. Gage Averill has described the singerAuguste de Pradines (1879–1947), widely known by the name Kandjo, as an archetype of the meaning of the term as it evolved in the twentieth century:
Kandjo fashioned a career that mixed bitter social satire ("Pa fe m sa"), patriotism, and tender local themes ("Erzulie") on a musical platform that combined Frenchchanson, Haitianmereng, and Haitian traditional-style melodies. With his knack for capturing popular sentiments, he won for himself a devoted audience that spanned urban and rural environments (he sang at many ruralfèt chanpèts) and all social classes. Although the termtwoubadou was used at the time only for itinerant singers and small bands that played for hand outs, it later came to be applied to the type of populist singer of topicalmerengs personified by Kandjo... Kandjo largely created this archetype of the Haitiantroubadour.[6]: 50
Mizik twoubadou (troubadour music) has always had a following in Haiti, especially in smallnightclubs where combos of two guitars, maracas,tanbou, and a pair of vocalists serenade dancers withHaitian andCuban music. Perhaps the most famous contemporary component of the twoubadou style among popular entertainers in the latter twentieth century was Jean-Gesner Henry, better known asCoupé Cloué was renowned for his sexually suggestive lyrics. Recently, commercial artists have embraced the twoubadou sound, releasing several albums in recent years that foreground the guitar and the rhythms of Cuban music. One of the most successful releases isHaitiando, a three-CD series of Cuban music translated intoKreyòl and sung to the music of the two-guitar ensemble. The Haitiando series makes the often forgotten connection between Haitian and Cuban music explicit with their translations of popular Cuban songs in Kreyòl.[5]
Although more popular during times past, today it is sometimes consideredpassé (old-fashion) or only for the old folks. Although more recently, it has begun being eclipsed by more popular forms ofrasin andkompa music, it is making a comeback even among groups like Mizik Mizik. The song "Blakawout" from their album of in 1999 has made this a popular form of music among the younger crowds. Troubadours perform in small ensembles and can be found in larger restaurants, playing requests for patrons for small donations, or performing outdoors for celebrations.[5]
Some renowned compas bands and musicians have incorporated twoubadou into some of their songs. The 56th President of Haiti,Michel Martelly's (known by his stage nameSweet Micky)Pa Manyen Fanm Nan,Alan Cavé'sMa Rose,Mikaben'sOu Pati, andT-Vice'sTu Me Touches, were all hits.
Twoubadou groups can be heard in Haiti at fèt patwonal (patron’s day feasts), during Carnival, at private parties, and in hotels and restaurants frequented by tourists.[1]
{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link){{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)