Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Turandot

From Wikipedia, the free encyclopedia
1926 opera by Giacomo Puccini
For other uses, seeTurandot (disambiguation).

Turandot
Opera byGiacomo Puccini
The cover of the score printed by Ricordi
Librettist
LanguageItalian
Based onCarlo Gozzi's playTurandot
Premiere
25 April 1926 (1926-04-25)
Libretto, 1926

Turandot (Italian pronunciation:[turanˈdo][1][2]or, prescribed,[turanˈdɔt];[3][4]seebelow) is anopera in three acts byGiacomo Puccini to alibretto in Italian byGiuseppe Adami andRenato Simoni. Puccini died in 1924, and his opera was left unfinished. The music was completed byFranco Alfano and premiered on 25 April 1926, almost a year and a half after Puccini's death.[5]The opera is set inChina and follows the Prince Calaf, who falls in love with the cold-hearted Princess Turandot.[6] In order to win her hand in marriage, a suitor must solve three riddles, with a wrong answer resulting in his execution. Calaf passes the test, but Turandot refuses to marry him. He offers her a way out: if she is able to guess his name before dawn the next day, he will accept death.

Origin and pronunciation of the name

[edit]

The title of the opera is derived from thePersian termTurāndokht (توراندخت,pronounced[tuːɾɒːnˈdoxt];lit.'daughter ofTuran'), a name frequently given to Central Asian princesses inPersian poetry.Turan is a region ofCentral Asia that was once part of thePersian Empire.Dokht is acontraction ofdokhtar (دختر,'daughter'); in Persian, both thekh andt (خ andت respectively) are pronounced.[7]

Italian pronunciation dictionaries recommend pronouncing the finalt. However, according to Puccini scholar Patrick Vincent Casali, thet is silent in the name of the opera and of its title character. SopranoRosa Raisa, who created the title role, said that neither Puccini norArturo Toscanini, who conducted the first performances, ever pronounced the finalt. Similarly, prominent TurandotEva Turner did not pronounce the finalt in television interviews.[1][8] Casali maintains that the musical setting of many of Calaf's utterances of the name makes sounding the finalt all but impossible.[2]

Composition history

[edit]

The beginnings ofTurandot can likely be found inHaft Peykar, a twelfth-century epic by the Persian poetNizami. One of the stories inHaft Peykar features a Russian princess.[9] In 1722,François Pétis de la Croix published hisLes Mille et un jours (transl.The Thousand and One Days), a collection of stories which were purportedly taken from Middle Eastern folklore and mythologies.[10] One of these stories, believed to be inspired by Nizami, features a cold princess named Turandokht.[11] However, it has been speculated that many of de la Croix's 'translated' stories were his own original creations, with no actual basis in Middle Eastern cultures.[10] De la Croix's story was adapted into a play,Turandot, by the Italian playwrightCarlo Gozzi in 1762, which was then adapted byFriedrich Schiller into another play in 1801. It was Schiller's version that inspired Puccini to write the opera.[12]

"In questa reggia" – quotation from the reduced score

Puccini began working onTurandot in March 1920 after meeting with librettistsGiuseppe Adami andRenato Simoni. In his impatience, he began composition in January 1921, before Adami and Simoni had produced the text for the libretto.[13] As withMadama Butterfly, Puccini strove for a semblance of authenticity by using music from the region, even commissioning a set of thirteen custom-made gongs.[14] Baron Edoardo Fassini-Camossi, the former Italian diplomat to China, gave Puccini a music box that played 4 Chinese melodies.[15] Puccini incorporated three of these melodies into his opera, the most memorable of which is the folk melody "Mòlìhuā" (Chinese:茉莉花,lit.'Jasmine Flower').[16] "Mòlìhuā" serves as aleitmotif for Princess Turandot's splendor.[17] In total, eight of the themes fromTurandot appear to be based on traditional Chinese music and anthems.[18]

By March 1924, Puccini had completed the opera up to the final duet. However, he was dissatisfied with the text of the final duet, and did not continue until 8 October, when he chose Adami's fourth version of the duet text. Two days later, he was diagnosed with throatcancer. Puccini seems to have had some inkling of the seriousness of his condition: before leaving forBrussels for treatment, he visited Arturo Toscanini and begged him, "Don't let my Turandot die."[19] He died of a heart attack on 29 November 1924.[20]

Completion of the score after Puccini's death

[edit]

When Puccini died, the first two of the three acts were fully composed, including the orchestration. Puccini had composed and fully orchestrated Act Three up until Liù's death and funeral cortege. In the sense of finished music, this was the last music composed by Puccini.[21][22] He left behind 36 pages of sketches on 23 sheets for the end ofTurandot. Some sketches were in the form of "piano-vocal" or "short score", including vocal lines with "two to four staves of accompaniment with occasional notes on orchestration."[23] These sketches provided music for some, but not all, of the final portion of the libretto.

Toscanini recommended thatRiccardo Zandonai be engaged to finish the opera.[24] Puccini's son Tonio objected, and eventuallyFranco Alfano was chosen to flesh out the sketches afterVincenzo Tommasini (who had completedBoito'sNerone after the composer's death) andPietro Mascagni were rejected. Puccini's publisher Tito Ricordi II decided on Alfano because his operaLa leggenda di Sakùntala resembledTurandot in its setting and heavy orchestration.[25] Alfano provided a first version of the ending with a few passages of his own, and even a few sentences added to the libretto, which was not considered complete even by Puccini. After the severe criticisms by Ricordi and the conductor Arturo Toscanini, he was forced to write a second, strictly censored version that followed Puccini's sketches more closely, to the point where he did not set some of Adami's text to music because Puccini had not indicated how he wanted it to sound. Ricordi's real concern was not the quality of Alfano's work; he wanted the end ofTurandot to sound as if it had been written by Puccini. Of this version, about three minutes were cut for performance by Toscanini, and it is this shortened version that is usually performed today.

Performance history

[edit]
The opera “Turandot” at the Landestheater in the city ofLinz َAustria, February 2026

Turandot premiered at theLa Scala opera house in Milan, Italy, on 25 April 1926, a year and five months after Puccini's death.Rosa Raisa played Turandot. TenorsMiguel Fleta andFranco Lo Giudice alternated in the role of Prince Calaf, with Fleta singing the role on opening night. It was conducted by Arturo Toscanini. In the middle of Act III, the orchestra stopped playing. Toscanini turned to the audience and announced, "Qui finisce l'opera, perché a questo punto il maestro è mortocode: ita promoted to code: it" (transl. Here the opera ends, because at this point the maestro died). The curtain was then lowered.[26] A reporter forLa Stampa recorded the words slightly differently: "Qui finisce l'opera, rimasta incompiuta per la morte del povero Puccini" ("transl. Here the opera ends, left incomplete by the death of the poor Puccini").[27] Others have reported that Toscanini said, "Here, the Maestro laid down his pen."[28] A newspaper report from 1926 states that Puccini asked Toscanini to stop the opera performance in the middle of Act III.[27] The second and subsequent performances of the 1926 La Scala season included Alfano's ending.[29]

Soon after its premiere in Milan,Turandot spread to other cities.

CityLocationDate of first performanceStarringConductorOther information
Milan, ItalyLa Scala25 April 1926Rosa Raisa as Turandot

Miguel Fleta andFranco Lo Giudice as Calaf (alternating)

Arturo Toscanini (premiere, and possibly second and third performances)

Ettore Panizza (all performances after Toscanini's departure)

Sources disagree on which conductor led the second and third performances. Toscanini biographer Harvey Sachs claims that Toscanini conducted the second and third performances before withdrawing due to nervous exhaustion.[30] Other authors believe that Toscanini left after the first performance.[31]
Rome, Italy[32]Teatro Costanzi29 April 1926Bianca Scacciati as Turandot[33]

Francesco Merli as Calaf

Edoardo Vitale[34]
Buenos Aires, Argentina[35]Teatro Colón23 June 1926Claudia Muzio as Turandot

Giacomo Lauri Volpi as Calaf

Gino Marinuzzi
Dresden, Germany[32]Staatsoper Dresden6 September 1926[36][37]Anne Roselle as Turandot

Richard Tauber as Calaf

Fritz BuschPerformed in German
Venice, Italy[32]La Fenice9 September 1926María Llácer-Casali as Turandot

Antonio Bagnariol as Calaf

Gaetano Bavagnoli[38]
Vienna, Austria[32]Vienna State Opera14 October 1926Lotte Lehmann as Turandot

Leo Slezak as Calaf

Franz Schalk
Berlin, Germany[32]Staatsoper Berlin8 November 1926Mafalda Salvatini as Turandot

Carl Martin Öhman as Calaf[39]

Bruno Walter[40]
New York City, United States[41]Metropolitan Opera16 November 1926Maria Jeritza as Turandot

Giacomo Lauri Volpi as Calaf

Tullio Serafin
Brussels, Belgium[32]La Monnaie17 December 1926Jane Bonavia as Turandot

Victor Verteneuil as Calaf[42]

Corneille de ThoranPerformed in French.
Trieste, Italy[43]Teatro Verdi22 December 1926Linda Barla Ricci [de] as Turandot

Pedro Mirassou as Calaf

Gennaro Papi
Naples, Italy[32]Teatro di San Carlo17 January 1927Bianca Scacciati as Turandot[44]

Antonio Bagnariol as Calaf

Edoardo Vitale
Parma, Italy[32]Teatro Regio[45]12 February 1927Elena Barrigar as Turandot

Franco Lo Giudice as Calaf

Giuseppe Podestà
Bern, SwitzerlandBern Theatre[46]13 February 1927Maria Nezádal as Turandot

Peter Baust as Calaf

Dr. Albert Nef
Turin, Italy[32]Teatro Regio[47]17 March 1927Linda Barla Ricci as Turandot

Gennaro Barra-Caracciolo as Calaf

Gino Marinuzzi
Baltimore, Maryland, USA[48]Lyric Theatre Baltimore18 April 1927Florence Easton as Turandot

Edward Johnson as Calaf

Tullio Serafin
Florence, Italy[49]Politeama Fiorentino23 April 1927
Atlanta, Georgia, USA[50]Municipal Auditorium27 April 1927Florence Easton as Turandot

Edward Johnson as Calaf

Tullio Serafin
Cleveland, Ohio, USA[51]Public Auditorium3 May 1927Florence Easton as Turandot

Armand Tokatyan as Calaf

Tullio Serafin
London, United Kingdom[32]Covent Garden8 June 1927[52]Bianca Scacciati as Turandot[52]

Francesco Merli as Calaf[52]

Vincenzo Bellezza[52]
San Francisco, United States[32]San Francisco Opera19 September 1927Anne Roselle as Turandot

Armand Tokatyan as Calaf[53]

Gaetano Merola[53]
Bologna, Italy[32]Teatro Comunale di Bologna[54]29 October 1927[54]Linda Barla-Ricci as Turandot

Antonio Melandri as Calaf

Gino Marinuzzi[55]
Budapest, Hungary[56]Operaház14 November 1927Vilma Tihanyi [hu] as Turandot

Székelyhidy Ferenc [hu] as Calaf

Nándor Rékai
Baku, Azerbaijan
(thenTranscaucasian SFSR, Soviet Union)[32]
Baku OperaMarch 1928Alexander KlibsonPerformed in Russian(?).
Paris, France[32]Paris Opera29 March 1928Maryse Beaujon as Turandot

Georges Thill as Calaf

Philippe Gaubert
Verona, Italy[57]Verona Arena28 July 1928Anne Roselle as Turandot

George Thill as Calaf

Alfredo Padovani
Australia[32]His Majesty's Theatre, Melbourne[58]9 June 1928Giannina Arangi-Lombardi as Turandot

Francesco Merli as Calaf

Gaetano Bavagnoli
Kyiv, Ukraine
(thenUkrainian SSR, Soviet Union)[32]
Kyiv OperaSeptember 1928Aleksander OrlovPerformed in Ukrainian.
Barcelona, Spain[59]Gran Teatre del Liceu30 December 1928Iva Pacetti as Turandot

Antonio Melandri [it] as Calaf

Alfredo Padovani
Belgrade, SerbiaNational Theatre[60]28 June 1930Lovro von Matačić
Moscow, Russia
(thenRussian SFSR, Soviet Union)[32]
Bolshoi Theatre12 December 1931Kseniya Derzhinskaya as Turandot

Boris Evlakhov as Calaf

Lev SteinbergPerformed in Russian, translated byPavel Antokolsky. 39 performances until 1934

For many years, the government of the People's Republic of China forbade performance ofTurandot because they said it portrayed China and the Chinese unfavourably.[61][62] Instead of a single nationwide decree against it, any attempts to produce it were not approved.[63] In the late 1990s they relented, and in September 1998 the opera was performed for eight nights asTurandot at the Forbidden City, complete with opulent sets and soldiers from thePeople's Liberation Army as extras. It was an international collaboration, with directorZhang Yimou aschoreographer andZubin Mehta as conductor. The singing roles sawGiovanna Casolla, Audrey Stottler, andSharon Sweet as Princess Turandot;Sergej Larin andLando Bartolini as Calaf; andBarbara Frittoli,Cristina Gallardo-Domâs, andBarbara Hendricks as Liù.

The aria "Nessun dorma" has long been a staple of operatic recitals.Luciano Pavarotti popularised the piece beyond the opera world in the 1990s with his performance of it for the1990 World Cup, which received a global audience.[64] Both Pavarotti andPlácido Domingo released singles of the aria, with Pavarotti's reaching number 2 in the UK.[65][66]The Three Tenors performed the aria at three subsequentWorld Cup Finals, in 1994 in Los Angeles, 1998 in Paris, and 2002 in Yokohama.[64] Manycrossover and pop artists have performed and recorded it and the aria has been used in the soundtracks of numerous films.[67]Turandot is a staple of the standard operatic repertoire and it appears as number 17 on theOperabase list of the most-performed operas worldwide.[68]

Alfano's and other versions

[edit]

The debate over which version of the ending is better is still open.[31] Alfano's original ending to the opera was first recorded (as part of an album withJosephine Barstow singing final scenes of several operas) byJohn Mauceri andScottish Opera (with Josephine Barstow andLando Bartolini as soloists) for Decca Records in 1990 to great acclaim.[69][70][failed verification] However, it may have been staged in Germany in the early years, since Ricordi had commissioned a German translation of the text and a number of scores were printed in Germany with the full final scene included.[citation needed] Alfano's second ending has been further redacted as well: Turandot's aria "Del primo pianto" was performed at the premiere but cut from the first complete recording;[citation needed] it was eventually restored to most performances of the opera.

From 1976 to 1988, the American composerJanet Maguire, convinced that the whole ending is coded in the sketches left by Puccini, composed a new ending,[71] but this has never been performed.[72] In 2001,Luciano Berio made a new completion sanctioned byCasa Ricordi and the Puccini estate, using Puccini's sketches but also expanding the musical language. It was subsequently performed in the Canary Islands and Amsterdam conducted byRiccardo Chailly, Los Angeles conducted byKent Nagano, at theSalzburg Festival conducted byValery Gergiev in August 2002. However, its reception was mixed.[73][74]

In late 2007, Chinese composerHao Weiya made another completion before the opening ofNational Centre for the Performing Arts, also resulting in a mixed reception.[75]

In 2022, Deborah Burton "realised" a finale to Turandot that utilised several of Puccini's autograph sketches that had not been previously studied. Based on decades of analyzing Puccini's compositional style, her finale has not yet been produced, although some possible venues are in the offing. A description of her finale can be found in her article, "Puccini's Last Act: FinishingTurandot" (The Opera Journal, Vol. 55, No. 2, pp. 1–60) and in her bookThe Finales of Turandot: Puccini's Last Act (Routledge, 2025).

In 2024,Washington National Opera premiered a newly commissioned ending by composerChristopher Tin and librettistSusan Soon He Stanton to very positive reviews.[76] Michael Andor Brodeur ofThe Washington Post called the production 'refreshing' and declared "Even without the new ending — and Tin’s splendid musical additions, which draw sensibly from Puccini’s score while applying an entirely new emotional finish —Francesca Zambello’s "Turandot" crackles with fresh energy".[77] Heidi Waleson ofThe Wall Street Journal wrote that the new ending "fits the opera neatly. Its sound and attitude, while contemporary, grow organically from Puccini’s original, like a savvy modern addition on a historic building."[78]

In 2024,Opera Delaware premiered a newly commissioned completion by composerDerrick Wang, which was praised as "adept," "respectful," and "seamless."[79][80][77]

Daniela Kerck made another version for theHessisches Staatstheater Wiesbaden in 2024, using exclusively music by Puccini, the unfinished opera followed by his 1905Requiem antiphone. She identified Calaf with Puccini, and other characters with people from his life, beginning and ending the story in Puccini's library with a grand piano. In this version, when Liù has taken her life and the music by Puccini ends, the Puccini on stage receives a kiss of death from Turandot and dies.[81]

Roles

[edit]
Roles, voice types, premier cast
RoleVoice typePremiere cast, 25 April 1926
Conductor:Arturo Toscanini
Princess Turandotdramatic sopranoRosa Raisa
The Emperor Altoum,her fathertenorFrancesco Dominici
Timur,the deposed King of TartarybassCarlo Walter
The Unknown Prince (Calaf),his sontenorMiguel Fleta
Liù,[note 1]a slave girlsopranoMaria Zamboni
Ping,Lord ChancellorbaritoneGiacomo Rimini
Pang,MajordomotenorEmilio Venturini
Pong,Head chef of the Imperial KitchentenorGiuseppe Nessi
A MandarinbaritoneAristide Baracchi [it]
The Prince of PersiatenorNot named in the original program
The Executioner (Pu-Tin-Pao)silentNot named in the original program
Imperial guards, the executioner's men, boys, priests, mandarins, dignitaries, eight wise men,
Turandot's handmaids, soldiers, standard-bearers, musicians, ghosts of suitors, crowd

Synopsis

[edit]
Place:Peking, China
Time: Legendary times

Act 1

[edit]
Anna May Wong as Princess Turandot in a 1937 dramatic adaptation of Gozzi'sTurandot at the Westport Country Playhouse

In front of the imperial palace

In China, the beautiful Princess Turandot will marry only a suitor who can answer three riddles. AMandarin announces the law of the land (Aria – "Popolo di Pechino!" – "People of Peking!"). The Prince of Persia has failed to answer the three riddles, and he is to be beheaded at the next rising moon. As the crowd surges towards the gates of the palace, the imperial guards brutally repulse them, causing a blind old man to be knocked to the ground. The old man's slave-girl, Liù, cries out for help. A young man hears her cry and recognises that the old man is his long-lost father, Timur, the deposed king ofTartary. The young Prince of Tartary is overjoyed at seeing Timur alive, but still urges Timur not to speak his name because he is afraid that the Chinese rulers, who have conquered Tartary, may kill or harm them. Timur then tells his son that, of all his servants, only Liù has remained faithful to him. When the Prince asks her why, she tells him that once, long ago in the palace, the Prince had smiled at her (Trio with chorus – The crowd, Liù, Prince of Tartary, Timur: "Indietro, cani!" – "Back, dogs!").

The moon rises, and the crowd's cries for blood dissolve into silence. The doomed Prince of Persia, who is on his way to be executed, is led before the crowd. The young Prince is so handsome and kind that the crowd and the Prince of Tartary decide that they want Turandot to act compassionately, and they beg Turandot to appear and spare his life (Aria – The crowd, Prince of Tartary: "O giovinetto!" – "O youth!"). She then appears, and with a single imperious gesture, orders the execution to continue. The Prince of Tartary, who has never seen Turandot before, falls immediately in love with her, and joyfully cries out Turandot's name three times, foreshadowing the riddles to come. Then the Prince of Persia cries out Turandot's name one final time, mirroring the Prince of Tartary. The crowd, horrified, screams out one final time and the Prince of Persia is beheaded.

"Non piangere, Liù",Alejandro Granda Relayza [es]

The Prince of Tartary is dazzled by Turandot's beauty. He is about to rush towards the gong and to strike it three times – the symbolic gesture of whoever wishes to attempt to solve the riddles so that he can marry Turandot – when the ministers Ping, Pang, and Pong appear. They urge him cynically not to lose his head for Turandot and instead to go back to his own country ("Fermo, che fai?" "Stop, what are you doing?"). Timur urges his son to desist, and Liù, who is secretly in love with the Prince, pleads with him not to attempt to solve the riddles ("Signore, ascolta!" – "Lord, hear!"). Liù's words touch the Prince's heart. He begs Liù to make Timur's exile more bearable by not abandoning Timur if the Prince fails to answer the riddles ("Non piangere, Liù" – "Do not cry, Liù"). The three ministers, Timur, and Liù then try one last time to stop the Prince ("Ah! Per l'ultima volta!" – "Ah! For the last time!") from attempting to answer the riddles, but he refuses to heed their advice.

He calls Turandot's name three times, and each time Liù, Timur, and the ministers reply, "Death!" and the crowd declares, "We're already digging your grave!" Rushing to the gong that hangs in front of the palace, the Prince strikes it three times, declaring himself to be a suitor. From the palace balcony, Turandot accepts his challenge, as Ping, Pang, and Pong laugh at the Prince's foolishness.

Act 2

[edit]
Il vasto piazzale della Reggia, set design for Turandot act 2 scene 2 (1924)

Scene 1: A pavilion in the imperial palace. Before sunrise

Ping, Pang, and Pong lament their place as ministers, poring over palace documents and presiding over endless rituals. They prepare themselves for either a wedding or a funeral (Trio – Ping, Pang, Pong: "Ola, Pang!"). Ping suddenly longs for his country house inHonan, with its small lake surrounded by bamboo. Pong remembers his grove of forests near Tsiang, and Pang recalls his gardens near Kiu. The three share their fond memories of their lives away from the palace (Trio – Ping, Pang, Pong: "Ho una casa nell'Honan" – "I have a house in Honan"). They turn their thoughts back to how they have been accompanying young princes to their deaths. As the palace trumpet sounds, the ministers ready themselves for another spectacle as they await the entrance of their Emperor.

Scene 2: The courtyard of the palace. Sunrise

"In questa reggia",Bianca Scacciati andFrancesco Merli

The Emperor Altoum, father of Turandot, sits on his grand throne in his palace. Weary of having to judge his isolated daughter's sport, he urges the Prince to withdraw his challenge, but the Prince refuses (Aria – Altoum, the Prince: "Un giuramento atroce" – "An atrocious oath"). Turandot enters and explains ("In questa reggia" – "In this palace") that her ancestress of millennia past, Princess Lo-u-Ling, reigned over her kingdom "in silence and joy, resisting the harsh domination of men" until she was raped and murdered by an invading foreign prince. Turandot claims that Lo-u-Ling now lives in her and, out of revenge, Turandot has sworn never to let any man wed her. She warns the Prince to withdraw but again he refuses. The Princess presents her first riddle: "Straniero, ascolta!" – "What is born each night and dies each dawn?" The Prince correctly replies,Speranza – "Hope". The Princess, unnerved, presents her second riddle ("Guizza al pari di fiamma" – "What flickers red and warm like a flame, but is not fire?") The Prince thinks for a moment before replying,Sangue – "Blood". Turandot is shaken. The crowd cheers the Prince, provoking Turandot's anger. She presents her third riddle ("Gelo che ti da foco" – "What is ice which gives you fire and which your fire freezes still more?"). He proclaims, "It is Turandot! Turandot!"

The crowd cheers for the triumphant Prince. Turandot throws herself at her father's feet and pleads with him not to leave her to the Prince's mercy. The Emperor insists that an oath is sacred and that it is Turandot's duty to wed the Prince (Duet – Turandot, Altoum, the Prince: "Figlio del cielo"). She cries out in despair, "Will you take me by force? (Mi porterai con la forza?) The Prince stops her, saying that he has a riddle for her: "You do not know my name. Tell me my name before sunrise, and at dawn, I will die." Turandot accepts. The Emperor then declares that he hopes that he will be able to call the Prince his son when the sun next rises.

Act 3

[edit]

Scene 1: The palace gardens. Night

In the distance, heralds call out Turandot's command: "Cosi comanda Turandot" – "This night, none shall sleep in Peking! The penalty for all will be death if the Prince's name is not discovered by morning." The Prince waits for dawn and anticipates his victory: "Nessun dorma" – "Let no one sleep!"

Ping, Pong, and Pang appear and offer the Prince women and riches if he will only give up Turandot ("Tu che guardi le stelle"), but he refuses. A group of soldiers then drag in Timur and Liù. They have been seen speaking to the Prince, so they must know his name. Turandot enters and orders Timur and Liù to speak. The Prince feigns ignorance, saying they know nothing. But when the guards begin to treat Timur harshly, Liù declares that she alone knows the Prince's name, but she will not reveal it.

Ping demands the Prince's name, and when Liù refuses to say it, she is tortured. Turandot is clearly taken aback by Liù's resolve and asks Liù who or what gave her such a strong resolve. Liù answers, "Princess, love!" ("Principessa, amore!"). Turandot demands that Ping tear the Prince's name from Liù, and Ping orders Liù to be tortured even more. Liù counters Turandot ("Tu che di gel sei cinta" – "You who are encircled by ice"), saying that Turandot too will learn the exquisite joy of being guided by caring and compassionate love.[note 2] Having spoken, Liù seizes a dagger from a soldier's belt and stabs herself. As she staggers towards the Prince and falls dead, the crowd screams for her to speak the Prince's name. Since Timur is blind, he must be told about Liù's death, and he cries out in anguish.

When Timur warns that the gods will be offended by Liù's death, the crowd becomes subdued, very afraid and ashamed. The grieving Timur and the crowd follow Liù's body as it is carried away. Everybody departs, leaving the Prince and Turandot alone. He reproaches Turandot for her cruelty (Duet – The Prince, Turandot: "Principessa di morte" – "Princess of death"), then takes her in his arms and kisses her in spite of her resistance.[note 3]

The Prince tries to persuade Turandot to love him. At first, she feels disgusted, but after he kisses her, she feels herself becoming more ardently desiring to be held and compassionately loved by him. She admits that ever since she met the Prince, she realised she both hated and loved him. She tells him to ask for nothing more and to leave, taking his mystery with him. The Prince, however, then reveals his name: "Calaf, son of Timur – Calaf, figlio di Timur", thereby placing his life in Turandot's hands. She can now destroy him if she wants (Duet – Turandot, Calaf: "Del primo pianto").

Scene 2: The courtyard of the palace. Dawn

Turandot and Calaf approach the Emperor's throne. She declares that she knows the Prince's name: ("Diecimila anni al nostro Imperatore!") – "It is ... love!" The crowd sings and acclaims the two lovers ("O sole! Vita! Eternità").

Critical response

[edit]

While long recognised as the most tonally adventurous of Puccini's operas,[83]Turandot has also been considered a flawed masterpiece, and some critics have been hostile toward it.Joseph Kerman states that "Nobody would deny that dramatic potential can be found in this tale. Puccini, however, did not find it; his music does nothing to rationalise the legend or illuminate the characters."[84] Kerman also wrote that whileTurandot is more "suave" musically than Puccini's earlier opera,Tosca, "dramatically it is a good deal more depraved."[85]

Some of this criticism is possibly due to the standard Alfano ending (Alfano II), in which Liù's death is followed almost immediately by Calaf's "rough wooing" of Turandot, and the "bombastic" end to the opera. A later attempt at completing the opera was made, with the co-operation of the publishers, Ricordi, in 2002 byLuciano Berio. The Berio version is considered to overcome some of these criticisms, but critics such as Michael Tanner have failed to be wholly convinced by the new ending, noting that the criticism by the Puccini advocateJulian Budden still applies: "Nothing in the text of the final duet suggests that Calaf's love for Turandot amounts to anything more than a physical obsession: nor can the ingenuities of Simoni and Adami's text for 'Del primo pianto' convince us that the Princess's submission is any less hormonal."[86]

Ashbrook and Powers consider it was an awareness of this problem – an inadequate buildup for Turandot's change of heart, combined with an overly successful treatment of the secondary character (Liù) – which contributed to Puccini's inability to complete the opera.[31] Another alternative ending, written by Chinese composer Hao Weiya, has Calaf pursue Turandot but kiss her tenderly, not forcefully; and the lines beginning "Del primo pianto" (Of the first tears) are expanded into an aria where Turandot tells Calaf more fully about her change of heart.[87][63][88]

Concerning the compelling believability of the self-sacrificial Liù character in contrast to the two mythic protagonists, biographers note echoes in Puccini's own life. He had had a servant named Doria, whom his wife accused of sexual relations with Puccini. The accusations escalated until Doria killed herself. InTurandot, Puccini lavished his attention on the familiar sufferings of Liù, as he had on his many previous suffering heroines. However, in the opinion ofFather Owen Lee, Puccini was out of his element when it came to resolving the tale of his two allegorical protagonists. Finding himself completely outside his normal genre ofverismo, he was incapable of completely grasping and resolving the necessary elements of themythic, unable to "feel his way into the new, forbidding areas the myth opened up to him"[89] – and thus unable to finish the opera in the two years before his unexpected death.

Instrumentation

[edit]

Turandot is scored for threeflutes (the third doublingpiccolo); twooboes; onecor anglais; twoclarinets inB-flat; onebass clarinet in B-flat, twobassoons; onecontrabassoon; two onstagealto saxophones in E-flat; fourFrench horns in F; threetrumpets in F; threetenor trombones; onecontrabass trombone; six onstage trumpets in B-flat, three onstage trombones; and one onstagebass trombone; a percussion section withtimpani,cymbals,gong, onetriangle, onesnare drum, onebass drum, onetam-tam, oneglockenspiel, onexylophone, onebass xylophone,tubular bells, and tuned Chinese gongs;[90] one onstagewood block; one onstage largegong; onecelesta; onepipe organ; twoharps; andstrings.

Recordings

[edit]
Main article:Turandot discography

Notes

[edit]
  1. ^Note that thegrave accent (`) in the nameLiù is not apinyin tone mark indicating a falling tone, but an Italian diacritic that marksstress, indicating that the word is pronounced[ˈlju] or[liˈu] rather than[ˈliːu]. If the name is analyzed as an authentic Mandarin-language name, it is likely to be one of several characters pronouncedLiu (with different tones), commonly used as surnames:Liú[ljôu] orLiǔ[ljòu].A translation of the song guide hosted by theNational Taiwan University refers to her as柳兒Liǔ ér.
  2. ^The words of that aria were actually written by Puccini. Waiting for Adami and Simoni to deliver the next part of the libretto, he wrote the words and when they read them, they decided that they could not improve them.[82]
  3. ^Here Puccini's work ends. The remainder of the music for the premiere was completed by Franco Alfano.

References

[edit]

Citations

  1. ^abKurtzman, Neil (22 December 2008)."Turandot Without the T".Medicine-Opera.com. Retrieved7 July 2019.
  2. ^abCasali, Patrick Vincent (July 1997). "The Pronunciation of Turandot: Puccini's Last Enigma".The Opera Quarterly.13 (4):77–91.doi:10.1093/oq/13.4.77.ISSN 0736-0053.
  3. ^Migliorini, Bruno; Tagliavini, Carlo; Fiorelli, Piero; Borri, Tommaso Francesco, eds. (2010) [1969]."Turandot".Dizionario d'Ortografia e di Pronunzia della lingua italiana (in Italian). Rome:Rai Eri.ISBN 978-88-397-1478-7.
  4. ^Canepari, Luciano (ed.)."Turandot".Dizionario di pronuncia italiana online (in Italian). Retrieved5 August 2019.
  5. ^Budden, Julian (2005).Puccini: His Life and Works. Oxford University Press. p. 495.ISBN 9780195346251.
  6. ^Turandot's Homecoming: Seeking the Authentic Princess of China in a New Contest of RiddlesArchived 4 March 2016 at theWayback Machine,Master of Music thesis by Ying-Wei Tiffany Sung, Graduate College ofBowling Green State University, August 2010
  7. ^"To pronounce the 't' or not when it comes to Turando".The Sydney Morning Herald. 17 June 2016. Retrieved7 July 2019.
  8. ^Rosa Raisa, Puccini's first Princess Turandot – How to pronounce the name 'Turandot' onYouTube
  9. ^Nizami (21 August 2015).Haft Paykar: A Medieval Persian Romance. Hackett Publishing Company, Incorporated. p. xviii.ISBN 978-1-62466-446-5.
  10. ^abbased on a story by the Persian poet Nizami Retrieved 23 November 2016.
  11. ^Karl Gustav Vollmoeller,Turandot, Princess of China: A Chinoiserie in Three Acts, 1913, online at manybooks.net. Retrieved 8 July 2011
  12. ^Turandot, Prinzessin von China by Friedrich Schiller atProject Gutenberg.Freely translated from Schiller by Sabilla Novello:Turandot: The Chinese Sphinx by Friedrich Schiller atProject Gutenberg.
  13. ^Ashbrook & Powers 1991, p. 65.
  14. ^"Howard Van Hyning, Percussionist and Gong Enthusiast, Dies at 74" byMargalit Fox,The New York Times, 8 November 2010. Accessed 9 November 2010.
  15. ^Christian Utz (2021).Musical Composition in the Context of Globalization. transcript Verlag.ISBN 9783839450956.
  16. ^W. Anthony Sheppard (17 June 2012)."Music Box as Muse to Puccini's 'Butterfly'".The New York Times.
  17. ^Ashbrook, William; Harold, Powers (23 April 1991).Puccini's Turandot: The End of the Great Tradition. Princeton University Press.ISBN 9780691027128.
  18. ^Ashbrook & Powers 1991, Chapter 4.
  19. ^Carner 1958, p. 403.
  20. ^Carner 1958, p. 417.
  21. ^Fisher, Burton D. (2007).Puccini Companion: The Glorious Dozen: Turandot. Opera Journeys Publishing. p. 24.
  22. ^Ashbrook, William (1985).The Operas of Puccini. New York: Cornell University Press by arrangement with Oxford University Press. p. 224.ISBN 9780801493096.
  23. ^Ashbrook & Powers 1991, p. 224
  24. ^Charles Osborne (1981).The Complete Operas of Puccini, p. 250. New York: Da Capo Press.ISBN 0306802007 (paperback, 1983).
  25. ^"Turandot: Concert Opera Boston".
  26. ^Ashbrook & Powers 1991, pp. 126–32
  27. ^ab"La prima rappresentazione diTurandot".La Stampa. 25 April 1926.
  28. ^Fiery, Ann; Malone, Peter (2003).At the Opera: Tales of the Great Operas. San Francisco:Chronicle Books. p. 218.ISBN 0-8118-2774-7.
  29. ^"La seconda di Turandot, il finale del M. Alfano".La Stampa. 28 April 1926.
  30. ^Sachs 1993, p. 179.
  31. ^abcAshbrook & Powers 1991, pp. 143, 154
  32. ^abcdefghijklmnopq"Turandot".Pucciniblog. 7 June 2013. Retrieved19 January 2023.
  33. ^Ashbrook, William (1991).Puccini's Turandot : the end of the great tradition. Princeton, N.J. : Princeton University Press. p. 156.ISBN 978-0691027128.
  34. ^"Turandot di Puccini al Costanzi".La Tribuna (Rome). 1 May 1926. p. 3.
  35. ^Turandot performance history",Teatro Colón
  36. ^Loewenberg's Annals of Opera gives the Dresden date as 4 July 1926, but German sources give the correct date of 6 September 1926. The delay was caused by the late arrival of Briiggemann's translation at Ricordi for its inclusion in the Italian-German vocal scores.
  37. ^Ashbrook, William (1991).Puccini's Turandot : the end of the great tradition. Princeton, N.J. : Princeton University Press. p. 182.ISBN 978-0691027128.
  38. ^"Turandot di Puccini alla Fenice".Gazzetta di Venezia. September 1926. p. 51.
  39. ^Bie, Oscar.Letter from Berlin. Apollo: A Journal of the Arts, January–June 1927: Vol 5, Apollo Press Ltd. London. p.38
  40. ^"Turandot di Puccini a Berlino".La Tribuna (Rome). 9 November 1930. p. 3.
  41. ^"GP at the Met: Turandot". PBS. 10 March 2020. Retrieved19 January 2023.
  42. ^"Victor Verteneuil".historicaltenors.net. Retrieved19 January 2023.
  43. ^"La prima di Turandot, al Teatro Verdi".Il Piccolo di Trieste. 23 December 1926. p. 4.
  44. ^"Il trionfo di Turandot ai San Carlo".La Tribuna (Rome). 18 January 1927. p. 3.
  45. ^"Cronologia del Teatro Regio di Parma (1829-2001), Stagione lirica Carnevale 1926 – 1927, Turandot".lacasadellamusica.it. 2017. Retrieved2 February 2025.
  46. ^"Bern has Swiss Premiere of Turandot".Musical Courier.94 (13): 6. 31 March 1927.
  47. ^"Teatri - Al Regio - La prima di Turandot".La Stampa. 13 March 1927. p. 4.
  48. ^"Turandot - Lyric Theatre, Baltimore, Maryland, Mon, April 18".metopera.org. 2023.
  49. ^"Turandot al Politeama Fiorentino".La Tribuna (Rome). 19 April 1927. p. 3.
  50. ^"Turandot - Auditorium, Atlanta, Georgia, Wed, April 27, 1927".metopera.org. 2023.
  51. ^"Turandot - Public Auditorium, Cleveland, Ohio, Tue, May 3, 1927".metopera.org. 2023.
  52. ^abcdBlom, Eric (15 December 2015)."Puccini's Turandot: the first performance in England, reviewed in June 1927".The Guardian. Retrieved19 January 2023.
  53. ^ab"San Francisco Opera Performance Archive".archive.sfopera.com. Retrieved19 January 2023.
  54. ^ab"Giacomo Vaghi".Opera-Arias.com. Retrieved19 January 2023.
  55. ^"1927, October 29, Turandot, Opera".tcbo.it (Teatro Comunale di Bologna). 2017.
  56. ^"Turandot".digitar.opera.hu. Retrieved9 February 2025.
  57. ^Segond, André (1980).George Thill ou l'age d' or de l'opera. Editions Jacques-Marie Laffont et Associés a Lyon. p. 244.
  58. ^"Turandot, Puccini's Last Opera".The Sydney Morning Herald. 11 June 1928. p. 15.
  59. ^"Lettere dalla Spagna - La Prima di Turandot in Espagna".L'Illustrazione Italiana. 10 February 1929. p. 214.
  60. ^"La Prima di Turandot a Belgrado".La Patria del Friuli. 28 June 1930.
  61. ^"Banned in China"Archived 13 May 2008 at theWayback Machine, operacarolina.org
  62. ^"Banned in China because officials believed it portrays the country negatively", princeton.edu
  63. ^abA Princess Comes Home: Ken Smith explores howTurandot became China's national opera.Opera magazine, December 2012.
  64. ^abThe Music Industry Handbook. Routledge. 2016. p. 219.
  65. ^"Official Charts (UK) – Luciano Pavarotti".OfficialCharts.com.
  66. ^"Official Charts (UK) – Placido Domingo".OfficialCharts.com.
  67. ^Dalley, Jan (6 November 2015)."The Life of a Song: 'Nessun Dorma'".Financial Times. Retrieved 10 May 2016.
  68. ^"Opera Statistics".Operabase. Retrieved19 August 2013.
  69. ^Scottish Opera Chorus, Barstow (1 January 1990).Josephine Barstow: Opera Finales. Decca CD DDD 0289 430 2032 9 DH. Archived fromthe original on 20 May 2015. Retrieved20 May 2015.
  70. ^"Josephine Barstow sings Opera Finales".Gramophone. Retrieved20 May 2015.
  71. ^Maguire, Janet (1990). "Puccini's Version of the Duet and Final Scene ofTurandot".The Musical Quarterly.74 (3):319–359.doi:10.1093/mq/74.3.319.JSTOR 741936.
  72. ^Burton, Deborah (2013). "The Puccini Code".Rivista di Analisi e Teoria Musicale.19 (2):7–32.
  73. ^Tommasini, Anthony (22 August 2002)."Critic's Notebook; UpdatingTurandot, Berio Style".The New York Times. Retrieved 30 November 2012.
  74. ^Inverne, James (18 August 2002)."Beginning of the End".Time. Retrieved 30 November 2012.(subscription required)
  75. ^Lim, Louisa (29 April 2008)."Chinese Composer Gives 'Turandot' a Fresh Finale".NPR. Retrieved25 March 2022.
  76. ^LA Opera (23 May 2024)."The Many Endings of "Turandot"".LA Opera. Retrieved29 May 2024.
  77. ^abBrodeur, Michael Andor (13 May 2024)."Washington National Opera's new 'Turandot' gets a refreshing finale".The Washington Post. Retrieved29 May 2024.
  78. ^Waleson, Heidi (22 May 2024)."'Turandot' and 'Shall We Gather at the River' Reviews: Classics in New Contexts".The Wall Street Journal. Retrieved29 May 2024.
  79. ^Obenreder, Gail (21 May 2024)."OperaDelaware presents Puccini's Turandot".Broad Street Review. Retrieved5 June 2024.
  80. ^Silverman, Mike (8 May 2024)."Washington Opera offers new ending to Puccini's final work".AP News. Retrieved5 June 2024.
  81. ^Franke, Christiane (April 2024)."Der Todeskuss".magazin.klassik.com (in German). Retrieved24 June 2024.In diesen Parallelwelten agieren die Protagonisten in Doppelrollen, Turandot/die Ehefrau Puccinis,[...] Wenn Liù tot auf der Bühne [...] erhebt sich Liù zu neuem Leben.
  82. ^Colin Kendell,The Complete Puccini, Amberley Publishing 2012[page needed]
  83. ^Jonathan Christian Petty and Marshall Tuttle,"Tonal Psychology in Puccini'sTurandot"Archived 21 November 2008 at theWayback Machine, Center for Korean Studies, University of California, Berkeley and Langston University, 2001
  84. ^Kerman 1988, p. 206.
  85. ^Kerman 1988, p. 205.
  86. ^Tanner, Michael,"Hollow swan-song",The Spectator, 23 March 2003.
  87. ^Chinese Composer GivesTurandot a Fresh Finale, NPR'sAll Things Considered, 29 April 2008.
  88. ^"She (the princess) pledges to thwart any attempts of suitors because of an ancestor's abduction by a prince and subsequent death. She is not born cruel and is finally conquered by love. I will try to make Turandot more understandable and arouse the sympathy of Chinese audiences for her." Hao Wei Ya,A Princess Re-Born,China Daily 19 February 2008.
  89. ^Lee, Father Owen."Turandot: Father Owen Lee Discusses Puccini'sTurandot."Archived 9 June 2011 at theWayback MachineMetropolitan Opera Radio Broadcast Intermission Feature, 4 March 1961.
  90. ^Blades, James,Percussion instruments and their history, Bold Strummer, 1992, p. 344.ISBN 0-933224-61-3

Sources

Further reading

[edit]
  • Lo, Kii-Ming,»Turandot« auf der Opernbühne, Frankfurt/Bern/New York (Peter Lang) 1996,ISBN 3-631-42578-3.
  • Maehder, Jürgen andSylvano Bussotti,Turandot, Pisa: Giardini, 1983.
  • Maehder, Jürgen, "Puccini'sTurandot – A Fragment", in Nicholas John (ed.),Turandot, London: John Calder / New York: Riverrun, 1984, pp. 35–53.
  • Maehder, Jürgen, "La trasformazione interrotta della principessa. Studi sul contributo diFranco Alfano alla partitura diTurandot", in Jürgen Maehder (ed.),Esotismo e colore locale nell'opera di Puccini, Pisa (Giardini) 1985, pp. 143–170.
  • Maehder, Jürgen, "Studi sul carattere di frammento dellaTurandot di Giacomo Puccini", inQuaderni Pucciniani 2/1985, Milano: Istituto di Studi Pucciniani, 1986, pp. 79–163.
  • Maehder, Jürgen,Turandot-Studien,Deutsche Oper Berlin,Beiträge zum Musiktheater VI, season 1986/87, pp. 157–187.
  • Maehder, Jürgen (withLo, Kii-Ming),Puccini's Turandot – Tong hua, xi ju, ge ju, Taipei (Gao Tan Publishing) 1998, 287 pp.

External links

[edit]
Operas
Arias
Other works
Film adaptations
Family
Related articles
Operas
Turandot (1917, Busoni)
Turandot (1926, Puccini)
Play
Film
Source
Operatic premieres
Orchestral premieres
World premieres
US premieres
Family
Related
Opera
Related articles
Stage works
Orchestral works
Chamber music
Instrumental music
Vocal music
Arrangements
Collaborations
Other compositions
Related articles
Portals:
International
National
Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Turandot&oldid=1337669556"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp