Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Trésor de la langue française informatisé

From Wikipedia, the free encyclopedia

Online dictionary
Trésor de la language française informatisé
Type of site
Digital dictionary
Available inFrench
Created byComputer Processing and Analysis of the French Language
URLatilf.atilf.fr
RegistrationNone

TheTrésor de la langue française informatisé orTLFi (French pronunciation:[tʁezɔʁlalɑ̃ɡ(ə)fʁɑ̃sɛːz(ə)ɛ̃fɔʁmatize]; "Digitized Treasury of the French Language") is a digital version of theTrésor de la langue française orTLF ("Treasury of the French Language"), a 16-volume dictionary of theFrench language of the 19th and 20th centuries, which was published between 1971 and 1994. It is freely available via a web interface. It was previously sold as aCD-ROM for Mac and Windows.[1][2]

Since 2008, there are applications for macOS, iOS and Android.[3][4]

The TLFi was created by theAnalyse et traitement informatique de la langue française (ATILF; Computer Processing and Analysis of the French Language) joint research group, a collaboration between theFrench National Center for Scientific Research and theUniversity of Lorraine. French linguistAlain Rey participated in its creation.[5]

History

[edit]

The first upload of the TLFi took place in the early '90s at the National Institute of the French Language (INaLF) with the help of Alain Rey andBernard Cerquiglini.[2][6] The online version of the dictionary is presented without any modifications or updates. In 2001, the INaLF andNancy 2 University collaborated to create the ATILF, a research lab associated with theFrench National Center for Scientific Research and the University of Lorraine.[1]

The dictionary became available on CD-ROM on November 5, 2004, for Windows and Mac OS X.[7]

Description

[edit]

The dictionary stems from thesemantic analysis of theTLF and its analysis in several domains: definitions, usage examples, and semantic and lexical information.

Taking advantage of the richdatabase extracted from its analysis, the dictionary offers not only the capability to search by entry but also the possibility to do more complex searches. Thehypertext interface allows for referencing across different versions of the dictionary.

Contents

[edit]

The TLFi contains definitions, examples from literary excerpts, technical field usages guides, information on semantics, history, etymology, grammar, usages, and synonyms and antonyms as well as hierarchical analyses linking these individual pieces of information.[8] The dictionary is composed of many different elementary components (definitions, examples, technical usage guides, etc) that allow complex searches at multiple levels:

  1. "Article by article" visualization, allowing for the search of particular information (definitions, phrases)
  2. Assisted search allowing more specific searches (by etymology, usage domain, region, etc)
  3. Complex searches, such as searching within a subdomain with only two characters

The content of the TLFi contains the content of the first edition of the TLF, and the ATILF indicates on its website that it has no plans to be updated. The TLFi thus contains errors that were in the original TLF and errors that occurred during its digitalization.[9]

The TLFi contains:[9]

  • 100,000 words and their history
  • 270,000 definitions
  • 430,000 examples
  • 350,000,000 characters

References

[edit]
  1. ^ab"Historique du TFLi" (in French). Archived fromthe original on 2015-02-28.
  2. ^abBernet, Charles (2007)."Le TLFi ou les infortunes de la lexicographie électronique".Mots (in French).84:85–100.
  3. ^"Dictionnaire de français TLFi – Le Trésor de la langue française sur iOS, Android et macOS" (in French). Retrieved2021-08-01.
  4. ^Guillaume, Denis, Didier, Ergo et."Le dico du CNRS dans votre Dashboard".www.mac4ever.com (in French). Retrieved2021-08-01.{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  5. ^"LE CHRONIQUEUR EST UN USURPATEUR LÉGITIME: Anne-Sophie Jacques reçoit Alain Rey".Arrêt sur images (in French). 7 August 2009.
  6. ^Argod-Dutard, Françoise. (2004).Quelles perspectives pour la langue française?. Rennes: Presses universitaires de Rennes. pp. 138.ISBN 9782868479051.OCLC 956673937.
  7. ^"CNRS EDITIONS La référence du savoir – Catalogue". 2006-11-16. Archived fromthe original on 2006-11-16. Retrieved2019-08-22.
  8. ^Pierrel, Jean-Marie; Dendien, Jacques; Bernard, Pascale."Le TLFi ou Trésor de la Langue Française informatisé"(PDF) (in French). Retrieved20 September 2018.
  9. ^ab"TLFi : Trésor de la Langue Française informatisé".ATILF (in French). Archived fromthe original on 6 May 2020. Retrieved6 May 2020.

External links

[edit]
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Trésor_de_la_langue_française_informatisé&oldid=1274384696"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp