Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Tongue-in-cheek

From Wikipedia, the free encyclopedia
Idiom indicating humor or sarcasm
A newspaper clipping from 1833, in which a tailor whose coat was stolen from a bowling alley advertises an offer to alter the coat to fit the thief.

Tongue-in-cheek is anidiom that describes a humorous orsarcastic statement expressed in a serious manner.

History

[edit]

The phrase originally expressed contempt, but by 1842 had acquired its modern meaning.[1][2][3] Early users of the phrase includeSir Walter Scott in his 1828The Fair Maid of Perth.

The physical act of putting one'stongue into one'scheek once signifiedcontempt.[4] For example, inTobias Smollett'sThe Adventures of Roderick Random, which was published in 1748, the eponymous hero takes a coach toBath and on the way apprehends ahighwayman. This provokes an altercation with a less brave passenger:

He looked back and pronounced with a faltering voice, 'O! 'tis very well—damn my blood! I shall find a time.' I signified my contempt of him by thrusting my tongue in my cheek, which humbled him so much, that he scarce swore another oath aloud during the whole journey.[5]

The phrase appears in 1828 inThe Fair Maid of Perth bySir Walter Scott:

The fellow who gave this all-hail thrust his tongue in his cheek to somescapegraces like himself.

It is not clear how Scott intended readers to understand the phrase.[1] The more modernironic sense appeared in a poem inThe Ingoldsby Legends (1842) by the English clergymanRichard Barham, in which a Frenchman inspects a watch and cries:

'Superbe! Magnifique!' / (with his tongue in his cheek)[1]

The ironic usage originates with the idea of suppressed mirth—biting one's tongue to prevent an outburst of laughter.[6]

Other literary works described using the term includeBella byJilly Cooper.[7]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^abcOwens, Gene (4 December 2007)."'Tongue in cheek' is cut-and-dried phrase".The Oklahoman. Phrases.org. Archived fromthe original on 2021-02-07.
  2. ^Chay, H.,Contrastive metaphor of Korean and English revealed in 'mouth' and 'tongue' expressions
  3. ^Zoltan, I. G. (2006). "Use Your Body".Philologia.
  4. ^Ayto, John (2009),From the Horse's Mouth, Oxford University Press,ISBN 978-0-19-954379-3
  5. ^Smollett, Tobias George (1780),The adventures of Roderick Random
  6. ^Marshallsay, Nick (2005),The body language phrasebook, Collins & Brown,ISBN 978-1-84340-304-3
  7. ^Strange, Linda (1977-04-08)."Upper-class froth".Black Country Evening Mail. p. 5. Retrieved2025-06-21.

External links

[edit]
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tongue-in-cheek&oldid=1313403555"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp