Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Tigrinya grammar

From Wikipedia, the free encyclopedia
Grammar of the Tigrinya language
This articleshould specify the language of its non-English content using{{lang}} or{{langx}},{{transliteration}} for transliterated languages, and{{IPA}} for phonetic transcriptions, with an appropriateISO 639 code. Wikipedia'smultilingual support templates may also be used.See why.(May 2019)
This article containsEthiopic text. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead of Ethiopic characters.

This article describes thegrammar of Tigrinya, aSouth Semitic language which is spoken primarily inEritrea andEthiopia, and is written inGe'ez script.

Nouns

[edit]

Gender

[edit]

Like otherAfro-Asiatic languages,Tigrinya has twogrammatical genders, masculine and feminine, and all nouns belong to either one or the other. Grammatical gender in Tigrinya enters into the grammar in the following ways:

  • Verbs agree with their subjects in gender (unless the subject is first person).
  • Second and third person personal pronouns (you,he,she,they, etc. in English) are distinguished by gender.
  • Adjectives and determiners agree with the nouns they modify in gender.

Some noun pairs for people distinguish masculine and feminine by their endings, with the feminine signaled byt. These include agent nouns derived from verbs — ከፈተkäfätä 'open', ከፋቲkäfati 'opener (m.)', ከፋቲትkäfatit 'opener (f.)' — and nouns for nationalities or natives of particular regions — ትግራዋይtǝgraway 'Tigrean (m.)', ትግራወይቲtǝgrawäyti 'Tigrean (f.)'.

Grammatical gender normally agrees with biological gender for people and animals; thus nouns such as ኣቦ’abbo 'father', ወዲwäddi 'son, boy', and ብዕራይbǝ‘ǝray 'ox' are masculine, while nouns such as ኣደaddä 'mother', ጓልgʷal 'daughter, girl', and ላምlam or ላሕሚlah.mi 'cow' are feminine. However, most names for animals do not specify biological gender, and the words ተባዕታይtäba‘tay 'male' and ኣንስተይቲanǝstäyti must be placed before the nouns if the gender is to be indicated.

The gender of most inanimate nouns is not predictable from the form or the meaning. Grammars sometimes disagree on the genders of particular nouns; for example, ጸሓይṣäḥay 'sun' is masculine according to Leslau,[1] feminine according to Amanuel.[2] This disagreement seems to be due to dialectal differences.

Number

[edit]

Tigrinya has singular and pluralnumber, but nouns that refer to multiple entities are not obligatorily plural. That is, if the context is clear, a formally singular noun may refer to multiple entities: ሓሙሽተḥammuštä 'five', ሰብኣይsäb’ay 'man', ሓሙሽተ ሰብኡትḥammuštä säbut, 'five men'. It is also possible for a formally singular noun to appear together with plural agreement on adjectives or verbs: ብዙሓትbǝzuḥat 'many (pl.)', ዓዲ‘addi 'village'; ብዙሓት ዓዲbǝzuḥat ‘addi 'many villages'. The conventions for when this combination of singular and plural is or is not possible appear to be complex.[1]

As inArabic,Tigre, andGe'ez, noun plurals are formed both through the addition ofsuffixes to the singular form ("external" plural) and through the modification of the pattern of vowels within (and sometimes outside) the consonants that make up the nounroot ("internal" or "broken" plural).In some cases suffixes may also be added to an internal plural.The most common patterns are as follows. In the designation of internal plural patterns, "C" represents one of the consonants of the noun root. Note that some nouns (for example, ዓራት‘arat 'bed') have more than one possible plural.

External plural
-at,-tat
  • ዓራት‘arat 'bed', ዓራታት(ዓራውቲ)‘aratat 'beds'
  • እምባǝmba 'mountain', እምባታትǝmbatat 'mountains'
-ot (following deletion of-a or-ay)
  • ጐይታgʷäyta 'master', ጐይቶትgʷäytot 'masters'
  • ሐረስታይḥarästay 'farmer', ሐረስቶትḥarästot 'farmers'
-ǝtti,-wǝtti (sometimes with deletion of final-t)
  • ገዛgäza 'house', ገዛውቲgäzawǝtti 'houses'
  • ዓራት‘arat 'bed', ዓራውቲ‘arawǝtti 'beds'
Internal plural
’aCCaC
  • ፈረስ färäs 'horse', አፍራሰ’afras 'horses'
  • እዝኒ’ǝzni 'ear', እእዛን’a’zan 'ears'
’aCaCǝC
  • ንህቢnǝhbi 'bee', አናህብ’anahǝb 'bees'
  • በግዕbäggǝ‘ 'sheep' (s.), አባጊዕ’abagǝ‘ 'sheep' (p.)
CäCaCu
  • ደርሆdärho 'chicken', ደራሁdärahu 'chickens'
  • ጕሒላgʷǝḥila 'thief', ጕሓሉ(?)gʷǝḥalu 'thieves'
C{ä,a}CaCǝC
  • መንበርmänbär 'chair', መናብርmänabǝr 'chairs'
  • ሐርማዝḥarmaz 'elephant', ሐራምዝḥaramǝz 'elephants'
...äCti for the plural of agent and instrument nouns derived from verbs
  • ቀላቢk'ällabi 'feeder', ቀለብቲk'älläbti 'feeders'
  • አገልጋሊ’agälgali 'server', አገልገልቲ’agälgälti 'servers'
  • መኽደኒmäxdäni 'cover', መኽደንቲ (?)mäxdänti 'covers'
CǝCawǝCti
  • ክዳንkǝdan 'clothing', ክዳውንቲkǝdawǝnti 'articles of clothing'
  • ሕጻንḥǝs'an 'infant', ሕጻውንቲḥǝs'awǝnti 'infants'
CäCaCǝCti
  • መጽሐፍmäs'ḥaf 'book', መጻሕፍቲmäs'aḥǝfti 'books'
  • ኮኸብkoxäb 'star', ከዋኽብቲkäwaxǝbti 'stars'
...C*aC*ǝC..., where "C*" represents a single root consonant
  • ወረቐትwäräx'ät 'paper', ወረቓቕቲwäräx'ax'ti 'papers'
  • ተመንtämän 'snake', ተማምንtämamǝn 'snakes'

Among the completely irregular plurals are ሰበይቲsäbäyti 'woman', አንስቲ’anǝsti 'women' and ጓልgʷal 'girl, daughter', እዋልድ’awalǝd 'girls, daughters' (alongside ኣጓላት’agʷalat).

Expression of possession, genitive

[edit]

Tigrinya has two ways to express thegenitive relationships that are expressed in English using possessives (the city's streets),of phrases (the streets of the city), and noun-noun compounds (city streets).

  • Prepositional phrases with the preposition ናይnay 'of'
  • ሐደḥadä 'one', ሰብsäb 'person', ቈልዓkʷ'äl‘a 'child', ናይ ሓደ ሰብ ቈልዓnay ḥadä säb kʷ'äl‘a 'one person's child', nat[clarification needed] can come before and after the possessee
  • መስተዋድድ(?)mästäwadǝd 'preposition', ተሰሓቢtësëḥabi 'object', ናይ መስተዋድድ ተሰሓቢnay mästäwadǝd täsäḥabi 'object of a preposition'
  • Noun-noun constructions, with the "possessor" following the "possessed thing"
  • ጓልgʷal 'daughter', ሓወይḥawwäy 'my brother', ጓል ሓወይgʷal ḥawwäy 'my brother's daughter (niece)'
  • መዓልቲmä‘alti 'day', ሓርነትḥarǝnnät 'freedom', መዓልቲ ሓርነት ኤርትራmä‘alti ḥarǝnnät ’ertǝra 'Eritrean Liberation Day'

Pronouns

[edit]

Personal pronouns

[edit]

In most languages, there is a small number of basic distinctions ofperson,number, and oftengender that play a role within the grammar of the language.Tigrinya and English are such languages.We see these distinctions within the basic set ofindependentpersonal pronouns, for example,EnglishI, Tigrinya አነanä; Englishshe, Tigrinya ንስሳnǝssa.In Tigrinya, as in other Semitic languages, the same distinctions appear in three other places within the grammar of the languages as well.

Subject–verb agreement
All Tigrinya verbsagree with theirsubjects; that is, the person, number, and (second and third person) gender of the subject of the verb are marked bysuffixes or prefixes on the verb. Because the affixes that signal subject agreement vary greatly with the particular verbtense/aspect/mood, they are normally not considered to be pronouns and are discussed elsewhere in this article under verbconjugation.
Object pronoun suffixes
Tigrinya verbs often have additional morphology that indicates the person, number, and (second and third person) gender of the object of the verb.

ንኣልማዝ

nǝ’almaz

Almaz-ACC

ርእየያ

rǝ’yä-yya

I-saw-her

ንኣልማዝ ርእየያ

nǝ’almaz rǝ’yä-yya

Almaz-ACC I-saw-her

'I saw Almaz'

While suffixes such as-yya in this example are sometimes described as signalingobject agreement, analogous to subject agreement, they are more often thought of asobject pronounsuffixes because, unlike the markers of subject agreement, they do not vary significantly with the tense/aspect/mood of the verb. Forarguments of the verb other than the subject or the object, a separate set of related suffixes have adative,benefactive, adversative,instrumental, orlocative meaning ('to', 'for', 'against', 'with', 'by', 'at').

ንኣልማዝ

nǝ’almaz

for-Almaz

ማዕጾ

ma‘s'o

door

ኸፊተላ

xäfitä-lla

I-opened-for-her

ንኣልማዝ ማዕጾ ኸፊተላ

nǝ’almaz ma‘s'o xäfitä-lla

for-Almaz door I-opened-for-her

'I opened the door for Almaz'

Suffixes such as-lla in this example will be referred to in this article asprepositional object pronoun suffixes because they correspond to prepositional phrases such as 'for her', to distinguish them from thedirect object pronoun suffixes such as-yya 'her'.
Possessive suffixes
Tigrinya has a further set of morphemes that are suffixed to either nouns orprepositions. These signalpossession on a noun and prepositional object on a preposition. They will be referred to aspossessive suffixes.
  • ገዛgäza 'house', ገዛይgäza-y 'my house', ገዛኣgäza-’a 'her house'
  • ብዛዕባbǝza‘ba 'about', ብዛዕባይbǝza‘ba-y 'about me', ብዛዕብኣbǝza‘bǝ-’a 'about her'

In each of these four aspects of the grammar, independent pronouns, subject–verb agreement, object-pronoun suffixes, and possessive suffixes, Tigrinya distinguishes ten combinations of person, number, and gender. For first person, there is a two-way distinction between singular ('I') and plural ('we'), whereas for second and third persons, there is a four-way distinction for the four combinations of singular and plural number and masculine and feminine gender ('you m. sg.', 'you f. sg.', 'you m. pl.', 'you f. pl.', 'he', 'she', 'they m.', 'they f.').

Like other Semitic languages, Tigrinya is apro-drop language. That is, neutral sentences, in which no element is emphasized, normally use the verb conjugation rather than independent pronouns to indicate the subject, and incorporates the object pronoun into the verb: ኤርትራዊ እዩ’erǝtrawi ’ǝyyu 'he's Eritrean,' ዓዲመያ‘addimäyya 'I invited her'. The Tigrinya words that translate directly as 'he' and 'I' do not appear in these sentences, while the word 'her' is indicated by the 'a' at the end of the verb (thus, the person, number, and (second or third person) gender of the subject and object are all marked by affixes on the verb). When the subject in such sentences is emphasized, an independent pronoun is used: ንሱ ኤርትራዋይ እዩnǝssu ’erǝtraway ̈’ǝyyu 'he's Eritrean,' ኣነ ዓዲመያanǝ ‘addimäyya 'I invited her'. When the object is emphasized, instead of an independent pronoun, theaccusative markernǝ- is used with the appropriate possessive suffix: ንኣኣ ዓዲመያnǝ’a’a ‘addimäyya 'I invitedher'.

The table below shows alternatives for many of the forms. In each case, the choice depends on what precedes the form in question. For the possessive suffixes, the form depends on whether the noun or preposition ends in a vowel or a consonant, for example, ከልበይkälb-äy 'my dog', ኣዶይ’addo-y 'my mother'. For the object pronoun suffixes, for most of the forms there is a "light" (non-geminated) and a "heavy" (geminated) variant, a pattern also found in a number of other Ethiopian Semitic languages, includingTigre and the WesternGurage languages. The choice of which variant to use is somewhat complicated; some examples are given in the verb section.

Tigrinya Personal Pronouns
EnglishIndependentObject pronoun suffixesPossessive suffixes
DirectPrepositional
Iኣነ
anä
-(n)ni-(l)läy-(ä)y
you (m. sg.)ንስኻ
nǝssǝxa
-(k)ka-lka-ka
you (f. sg.)ንስኺ
nǝssǝxi
-(k)ki-lki-ki
heንሱ
nǝssu
-(’)o, (w)wo, yyo-(’)u
sheንሳ
nǝssa
-(’)a, (w)wa, yya-(l)la-(’)a
weንሕና
nǝḥǝna
-(n)na-lna-na
you (m. pl.)ንስኻትኩም
nǝssǝxatkum
-(k)kum-lkum-kum
you (f. pl.)ንስኻትክን
nǝssǝxatkǝn
-(k)kǝn-lkǝn-kǝn
they (m.)ንሳቶም
nǝssatom
-(’)om, -(w)wom, -yyom-(l)lom-(’)om
they (f.)ንሳተን
nǝssatän
-än, -’en, -(w)wän, -yyän-(l)län-än, -’en

Within second and third person, there is a set of additional "polite" independent pronouns, for reference to people that the speaker wishes to show respect towards.This usage is an example of the so-calledT-V distinction that is made in many languages. The polite pronouns in Tigrinya are just the plural independent pronouns without-xat- or-at: ንስኹምnǝssǝxum 'you m. pol.', ንስኽንnǝssǝxǝn 'you f. pol.', ንሶምnǝssom 'he pol.', ንሰንnǝssän 'she pol.'. Although these forms are most often singular semantically — they refer to one person — they correspond to second or third person plural elsewhere in the grammar, as is common in otherT-V systems.

For second person, there is also a set of independentvocative pronouns, used to call the addressee. These are ኣታatta (m. sg.), ኣቲatti (f. sg.), ኣቱምattum (m. pl.), ኣተንattän.

For possessive pronouns ('mine', 'yours', etc.), Tigrinya adds the possessive suffixes tonat- (from the prepositionnay 'of'): ናተይnatäy 'mine', ናትካnatka 'yours m. sg.', ናትኪnatki 'yours f. sg.', ናታnata 'hers', etc.

Reflexive pronouns

[edit]

Forreflexive pronouns ('myself', 'yourself', etc.), Tigrinya adds the possessive suffixes to one of the nouns ርእሲrǝ’si 'head', ነፍሲnäfsi 'soul', or ባዕሊba‘li 'owner': ርእሰይrǝ’säy / ነፍሰይnäfsäy / ባዕለይba‘läy 'myself', ርእሳrǝ’sa / ነፍሳnäfsa / ባዕላba‘la 'herself', etc.

Demonstrative pronouns

[edit]

Like English, Tigrinya makes a two-way distinction between near ('this, these') and far ('that, those')demonstrative pronouns and adjectives. Besides singular and plural, as in English, Tigrinya also distinguishes masculine and feminine gender.

Tigrinya Demonstrative Pronouns
NumberGenderNearFar
SingularMasculineእዚ
ǝzi
እቲ
ǝti
Feminineእዚኣ
ǝzi’a
እቲኣ
ǝti’a
PluralMasculineእዚኦም / እዚኣቶም
ǝzi’(at)om
እቲኦም / እቲኣቶም
ǝti’(at)om
Feminineእዚኤን / እዚኣተን
ǝzi’en, ǝzi’atän
እቲኤን / እቲኣተን
ǝti’en, ǝti’atän

Adjectives

[edit]

Tigrinya adjectives may have separate masculine singular, feminine singular, and plural forms, and adjectives usually agree in gender and number with the nouns they modify. The plural forms follow the same patterns as noun plurals; that is, they may be formed by suffixes or internal changes or a combination of the two. Some common patterns relating masculine, feminine and plural forms of adjectives are the following. Note thatä in the patterns becomesa after pharyngeal or glottal consonants (as elsewhere in Tigrinya).

masculine CǝC(C)uC, feminine CǝC(C)ǝCti, plural CǝC(C)uCat

ሕሙም

ḥǝmum

sick-MASC

ሕምምቲ

ḥǝmǝmti

sick-FEM

ሕሙማት

ḥǝmumat

sick-PL

ሕሙም ሕምምቲ ሕሙማት

ḥǝmum ḥǝmǝmti ḥǝmumat

sick-MASC sick-FEM sick-PL

masculine CäCCiC, feminine CäCCaC, plural CäCCäCti or CäCCaCti

ጸሊም

s'ällim

black-MASC

ጸላም

s'ällam

black-FEM

ጸለምቲ

s'ällämti

black-PL

ጸሊም ጸላም ጸለምቲ

s'ällim s'ällam s'ällämti

black-MASC black-FEM black-PL

ነዊሕ

näwwiḥ

long-MASC

ነዋሕ

näwwaḥ

long-FEM

ነዋሕቲ

näwwaḥti

long-PL

ነዊሕ ነዋሕ ነዋሕቲ

näwwiḥ näwwaḥ näwwaḥti

long-MASC long-FEM long-PL

masculine and feminine the same, plural -(t)at. In the following case, the adjective is formed from adding -"am" to a noun, a feature shared withAmharic

ሃብቲ

habti

wealth

ሃብታም

habtam

 

ሃብታማት

habtamat

rich

ሃብቲ ሃብታም ሃብታማት

habti habtam habtamat

wealth {} rich

Adjectives modifying plural animate nouns must be plural, but adjectives modifying plural inanimate nouns may be singular:

ጻዕዳ

s'a‘da

white-SG

ክዳውንቲ

kǝdawǝnti

clothes-PL

ጻዕዳ ክዳውንቲ

s'a‘da kǝdawǝnti

white-SG clothes-PL

'white clothes'

However, nouns referring to multiple entities may be singular when the context makes the plurality clear, and these singular nouns may be modified by plural adjectives:

ክልተ

kǝlǝttä

two

ሃብታማት

habtamat

rich-PL

ሰበይቲ

säbäyti

woman

ክልተ ሃብታማት ሰበይቲ

kǝlǝttä habtamat säbäyti

two rich-PL woman

'two rich women'

Adjectives are used less often in Tigrinya than in English. Most adjectives have a corresponding verb that is derived from the same consonantal root, and this verb often appears where English would have an adjective. For example:

ከቢድ

käbbid

'heavy'

 

 

ከበደ

käbädä

'be, become heavy'

ከቢድ → ከበደ

käbbid {} käbädä

{'heavy'} {} {'be, become heavy'}

ሕማቕ

ḥǝmmax

'bad'

 

 

ሓመቐ

ḥammäx'ä

'be, become bad'

ሕማቕ → ሓመቐ

ḥǝmmax {} ḥammäx'ä

{'bad'} {} {'be, become bad'}

In particular, an adjective may be replaced by the relative perfect form of the corresponding verb:

ሕማቕ

ḥǝmmax'

ሰብኣይ

säb’ay

ሕማቕ ሰብኣይ

ḥǝmmax' säb’ay

'a bad man'

ዝሓመቐ

zǝḥammäx'ä

ሰብኣይ

säb’ay

ዝሓመቐ ሰብኣይ

zǝḥammäx'ä säb’ay

'a bad man' (lit. 'man who became bad')

Determiners

[edit]

Demonstrative adjectives

[edit]

As with the demonstrative pronouns, the Tigrinyademonstrative adjectives divide into expression for near ('this, these') and far ('that, those') referents, with separate forms for the four combinations of singular and plural number and masculine and feminine gender.Like other adjectives, demonstrative adjectives precede the noun, but they are often accompanied by a second copy or slightly modified form that follows the noun.The vowel beginning the form following the noun is often dropped and in writing may then be represented by an apostrophe: እዚ ሰብ'ዚ ǝzi säbzi 'this man'.

Tigrinya Demonstrative Adjectives
NumberGenderNearFar
SingularMasculineእዚ ǝzi ... (እዚ ǝzi)እቲ ǝti ... (እቲ ǝti)
Feminineእዛ ǝza ... (እዚኣ ǝzi’a)እታ ǝta ... (እቲኣ ǝti’a)
PluralMasculineእዞመ ǝzom ... (እዚኦም ǝzi’om)እቶም ǝtom ... (እቲኦም ǝti’om)
Feminineእዘን ǝzän ... (እዚኤን ǝzi’en)እተነ ǝtän ... (እቲኤን ǝti’en)

Articles

[edit]

Like other Semitic languages, Tigrinya has no indefinite article (Englisha), but has adefinite article (Englishthe). In Tigrinya, as in Tigre, but unlike in the Southern Ethiopian Semitic languages such as Amharic, this takes the form of a word that appears at the beginning of the noun phrase. The definite article is derived from, and almost identical to, the distal demonstrative adjective (English 'that'), as can be seen in the table below.

Tigrinya Definite Articles
SingularPlural
Masculineእቲ ǝtiእቶም ǝtom
Feminineእታ ǝtaእተን ǝtän

When the definite article is preceded by the accusative marker/preposition ን or the preposition ብ, the vowel sequenceǝ+ǝ merges into the vowelä: በቲ መጋዝbäti mägaz 'with the saw'. After other prepositions, the initial vowel of the article is often dropped: ካብቲ እተሓደረሉ ቦታkabti ǝttäḥadärällu bota 'from the place where he spent the night'.

Verbs

[edit]
Main article:Tigrinya verbs

In Tigrinya, as in otherSemitic languages, averb is a complex object, the result of selections by the speaker/writer along at least four separate dimensions.

Root
At the heart of a Semitic verb is itsroot, most often consisting of three consonants. This determines the basiclexical meaning of the verb. For example, the Tigrinya root meaning 'break' consists of the three consonants {sbr}.
Derivational pattern
The root may be altered in one of several ways that modify the basic meaning of the verb. In Tigrinya there are five such possibilities (though not all are possible for each verb). For example, the verb can be madepassive: the sense 'be broken' is derived from the root {sbr} 'break' with the addition of thePASSIVE morpheme, though the form's actual realization depends on choices on other dimensions.
Tense/Aspect/Mood
The root must be assigned a particular basic tense/aspect/mood (TAM). In Tigrinya there are four possibilities, conventionally referred to asperfect,imperfect,jussive/imperative, andgerundive. Once a lexical root, possibly altered through the addition of a derivational element, has been assigned a basic TAM, it becomes a pronounceablestem, though still not a complete word. For example, {sbr}+PASSIVE 'be broken' in the imperfect becomessǝbbär 'is broken'.
Conjugation
Semitic verbs are conjugated; that is, they agree with the verb's subject in person, number, and gender. For example, if the subject of the imperfect of the passive of {sbr} is third person plural masculine ('they'), the form becomes the word ይስበሩyǝsǝbbäru 'they are broken'.

In addition to these basic dimensions of variation characterizing all Tigrinya verbs, there are four additional possible modifications.

  1. A direct object or prepositional object suffix (see#Personal pronouns) may be added to the verb. For example, the prepositional object-läy 'for me' could be suffixed to the word ይስበሩyǝsǝbbäru 'they are broken' to give ይስበሩለይyǝsǝbbäruläy 'they are broken for me'.
  2. The verb may benegated. This requires a prefix and sometimes a suffix. For example, the word ይስበሩለይyǝsǝbbäruläy 'they are broken for me' is negated by the prefixing ofay- and the suffixing of-n: ኣይስበሩለይንayyǝsǝbbäruläyǝn 'they are not broken for me'.
  3. One or more morphemes including therelativizing morphemezǝ- and variousprepositions andconjunctions may be prefixed to the verb. For example, with the relativizing prefix, the form ኣይስበሩለይንayyǝsǝbbäruläyǝn 'they are not broken for me' becomes ዘይስበሩለይzäyyǝsǝbbäruläy '(those) that are not broken for me'. (The negative suffix-n does not occur insubordinate clauses.)
  4. Theaspect of the verb may be modified through the addition of anauxiliary verb. Auxiliaries are usually treated as separate words in Tigrinya but in some cases are written as suffixes on the main verb. For example, with the auxiliaryallo in its third person plural masculine form, the word ዘይስበሩለይzäyyǝsǝbbäruläy '(those) that are not broken for me' takes oncontinuous aspect: ዘይስበሩለይ ዘለዉzäyyǝsǝbbäruläy zälläwu '(those) which are not being broken for me'. (The relativizing prefixzǝ- must also appear on the auxiliary.)

Prepositions

[edit]

Tigrinya has both simple and compound prepositions. The main simple prepositions are the following.

ኣብab'on, in, at'
'with' (instrument), 'by' (means, agent), 'in' (duration)
'for (the benefit of), to the detriment of'
ል lə‘for’ (Mekelle dialects)
ናይnay'of'
ምስmǝs'with' (accompaniment)
ካብkab'from'
ናብnab'to, toward'
ከምkäm'like, as'
ብዘይbǝzäy'without'
ምእንቲmǝ’ǝnti, ስለsǝlä'for, because of, on the part of'
ድሕሪdǝḥri'after'
ቅድሚqǝdmi'before'
ክሳዕkǝsa‘, ክሳብkǝsab, ስጋዕsǝga‘'until'
ብዛዕባbǝza‘ba'about' (concerning)

With personal pronouns as objects, the pronouns take the form of possessive suffixes. In some cases, these are suffixed to a modified version of the preposition, and for the third person forms, there may be various possibilities: ንዕኡnǝ‘ǝ’u ንእኡnǝ’ǝ’u ንኡnǝ’u 'for him'.

The compound prepositions consist of one of the simple prepositions, usually ኣብab, followed by a relational noun or a form related to a noun. Some compound prepositions alternate with simple prepositions consisting only of the second word: ድሕሪdǝḥri ኣብ ድሕሪab dǝḥri 'after, behind', ቅድሚqǝdmi ኣብ ቅድሚab qǝdmi 'before, in front of'. Other examples: ኣብ ውሽጢab wǝšt'i 'inside', ኣብ ጥቓab t'ǝx'a 'near', ኣብ ልዕሊab lǝ‘ǝli 'above, on', ኣብ ትሕቲab tǝḥti 'below', ኣብ ማእከልab ma’käl 'in the middle of, among', ኣብ መንጎab mängo 'between'.

Bibliography

[edit]
  • Amanuel Sahle (1998).Säwasǝw Tǝgrǝñña bǝsäffiw. Lawrenceville, NJ: Red Sea Press.ISBN 1-56902-096-5.
  • Dan'el Täxlu Räda (1996, Eth. Cal.)Zäbänawi säwasəw kʷ'ankʷ'a Təgrəñña. Mäx'älä.
  • Leslau, Wolf (1941)Documents tigrigna: grammaire et textes. Paris: Libraire C. Klincksieck.
  • Mason, John (Ed.) (1996)Säwasǝw Tǝgrǝñña, Tigrinya grammar. Lawrenceville, NJ, USA: Red Sea Press.ISBN 0-932415-20-2 (ISBN 0-932415-21-0, paperback)
  • Praetorius, F. (1871)Grammatik der Tigriñasprache in Abessinien. Halle.ISBN 3-487-05191-5 (1974 reprint)
  • Tadross, Andrew & Abraham Teklu. (2015)The Essential Guide to Tigrinya: The Language of Eritrea and Tigray Ethiopia.
  • Voigt, Rainer Maria (1977).Das tigrinische Verbalsystem. Berlin: Verlag von Dietrich Reimer.

References

[edit]
  1. ^abLeslau, Wolf (1941)Documents Tigrigna (Éthiopien Septentrional): Grammaire et Textes. Paris: Librairie C. Klincksieck.
  2. ^Amanuel Sahle (1998).Säwasǝw Tǝgrǝñña bǝsäffiw. Lawrenceville, NJ: Red Sea Press.ISBN 1-56902-096-5.
Natural
Afroasiatic
Altaic (sprachbund)
Turkic
Japonic
Other
Austroasiatic
Austronesian
Dravidian
Indo-European
Baltic
Celtic
Germanic
Indo-Aryan
Iranian
Italic
Slavic
Other
Kra–Dai
Native American
Algic
Uto-Aztecan
Other
Niger–Congo
Sino-Tibetan
Uralic
Other
Constructed
artistic
auxiliary
Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tigrinya_grammar&oldid=1298301129"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp