Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Tigre language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Semitic language spoken in the Horn of Africa
Not to be confused withTigrinya language.

This articleshould specify the language of its non-English content using{{lang}} or{{langx}},{{transliteration}} for transliterated languages, and{{IPA}} for phonetic transcriptions, with an appropriateISO 639 code. Wikipedia'smultilingual support templates may also be used.See why.(May 2019)
Tigre
ትግሬ (Təgré),ትግራይት (Tigrayit)
Native toEritrea,Sudan[1]
RegionAnseba,Gash-Barka,Northern Red Sea,Red Sea State
EthnicityTigre
Native speakers
1 million (2022–2024)[1]
DialectsMansa (Mensa), Habab, Beni-Amir, Semhar, Algeden, Senhit (Ad-Tekleis, Ad-Temariam, Bet-Juk, Marya Kayah)
Geʽez script (Tigre abugida)
Arabic script
Official status
Recognised minority
language in
Language codes
ISO 639-2tig
ISO 639-3tig
Glottologtigr1270
This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA.
This article containsspecial characters. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols.

Tigre (ትግሬ,[4][5]Təgré[6]), also known asTigrayit (ትግራይት),[1] is anEthio-Semitic language spoken in theHorn of Africa, primarily by theTigre people of Eritrea.[7] It is believed to be the most closely related living language toGe'ez, which is still in use as the liturgical language of theEritrean Orthodox Tewahedo Church andEthiopian Orthodox Tewahedo Church. Tigre has alexical similarity of 71% with Ge’ez and of 64% with Tigrinya.[1] As of 1997, Tigre was spoken by approximately 800,000 Tigre people in Eritrea.[8] The Tigre mainly inhabit western Eritrea, though they also reside in the northern highlands of Eritrea and its extension into the adjacent parts of Sudan, as well as Eritrea's Red Sea coast north ofZula. There is a small number of Tigre speakers in Sudan, as well as communities of speakers found in thediaspora.[1]

The Tigre people are not to be confused with their neighbors to the south, theTigrinya people of Eritrea and theTigrayans of Ethiopia, both of whom speak Tigrinya. Tigrinya is also derived from the parent Geʽez tongue[citation needed], but is quite distinct from Tigre despite the similarity in name.

Dialects

[edit]

There are several dialects of Tigre, some of them are; Mansa’ (Mensa), Habab, Barka, Semhar, Algeden, Senhit (Ad-Tekleis, Ad-Temariam, Bet-Juk, Marya Kayah) andDahalik, which is spoken in theDahlak Archipelago. Intelligibility between the dialects is above 91% (except Dahalik), where intelligibility between Dahalik and the other dialects is between 24% and 51%.[9]

Tigre speakers in Sudan also call the language "hāsā".[6] However the term 'Hasa', and in other variations of names such as 'Xasa' or 'Khasa' is considered pejorative by the Tigre.[9]

Vocabulary

[edit]

Numerals

[edit]

The cardinal and ordinal numbers in Tigre are as follows:

NumberCardinalOrdinal
MasculineFeminineNeutralMasculineFeminine
1አሮ,’aroሐቴ,ḥate orሐንቴ,ḥanteአወል,’awelአወላይ,’awelayአወላይት,’awelayit
ቀዳም,q’edamቀዳማይ,q’edamayቀዳሚት,q’edamit
2ክልኤ,kili’ēከልእ,kel’ከለኣይ,kele’ayከለኣይት,kele’ayt
3ሰለአስ,sel’āsሰልስ,sals
4አርበዕ,’arbaʽeረብዕ,rabʽe
5ሐምስ,ḥams orሐሙስ,ḥamusሐምስ,ḥams
6ስእስ,si’es orሱስ,susሰድስ,sads
7ሰቡዕ,sebuʽiሰብዕ,sabʽe
8ሰመን,semanሰምን,samn
9ሰዕ,siʽeተስዕ,tasʽe
10ዐስር,ʽasrዐስር,ʽasr
11ዐስር-ሐተ,ʽasr-hatte
20ዕስረ,ʽisra
21ዕስረ ወሐተ,ʽisra w ḥate
30ሰለሰ,selasa
40አርበዐ,arbaʽa
50ሐምሰ,ḥamsa
100ምእት,mi’et
200ክልኤ ምእት,kil’e mi’et
300ሰለአስ ምእት,seles mi’et
1000አልፍ,’alf

Ordinal numbers have both feminine and masculine form. To describe the masculine form -ay is added and respective -ayt to describe the feminine form.

Phonology

[edit]

Tigre has preserved the twopharyngeal consonants of Ge'ez. The Ge'ez vowel inventory has almost been preserved except that the two vowels which are phonetically close to[ɐ] and [a] seem to have evolved into a pair of phonemes which have the same quality (the same articulation) but differ in length; [a] vs.[aː]. The original phonemic distinction according to quality survives in Tigrinya. The vowel[ɐ], traditionally named "first order vowel", is most commonly transcribedä in Semitic linguistics.

The phonemes of Tigre are displayed below in bothInternational Phonetic Alphabet (IPA) symbols (indicated by the IPA brackets) and the symbols common (though not universal) among linguists who work onEthiopian Semitic languages. For the long vowel/aː/, the symbol 'ā' is used per Raz (1983). Three consonants, /p, p', x/, occur only in a small number of loanwords, hence they are written in parentheses.

As in otherEthiopian Semitic languages, the phonemic status of/ə/ is questionable; it may be possible to treat it as anepenthetic vowel that is introduced to break up consonant clusters.

Consonants
LabialDentalPalatalVelarPharyngealGlottal
Nasalmn
Stopvoiceless(p)t⟨č⟩kʔ
voicedbd⟨ǧ⟩ɡ
ejective()tʃʼ⟨č'⟩
Fricativevoicelessfsʃ⟨š⟩(x)ħh
voicedzʒ⟨ž⟩ʕ
ejective
Approximantlj⟨y⟩w
Rhoticr
Vowels
FrontCentralBack
Closeiɨ⟨ə⟩u
Mideo
Opena,⟨ā⟩

Consonant length

[edit]

Consonant length is phonemic in Tigre (that is, a pair of words can be distinct by consonant length alone), although there are few such minimal pairs. Some consonants do not occur long; these include the pharyngeal consonants, the glottal consonants,/w/, and/j/. In this language, long consonants arise almost solely bygemination as amorphological process; there are few, if any, long consonants in word roots. Gemination is especially prominent in verb morphology.

Grammar

[edit]

Nouns are of two genders, masculine and feminine.

  • Indefinite article: masculineworo አሮ e.g.woro ennas አሮ እነስ – a man; femininehatte ሐተ e.g.hatte sit ሐተ እሲት – a woman.
  • The definite article, "the", when expressed, isla ለ e.g.ለጸሐይ ወ ለወርሕ – the sun and the moon.

As with other Semitic languages, specifically feminine forms, where they exist, are often formed of an element with anaffix:

  • masculine: አድግ ʼadəg- donkey, ass; feminine: እድግሀትʼədgəhat – she-ass;
  • masculine: ከልብkalb – dog; feminine: ከልበትkalbat – bitch;
  • masculine: ከድመይkadmay – serving man; ከድመይትkadmayt – serving-woman;
  • masculine: መምበmamba – lord, master; መምበይትmambayt – lady, mistress.

In a similar way, sound-changes can also mark the difference between singular and plural:

  • ነጉስnəgus – king;negüs[clarification needed] – kings;
  • በሐርbäḥär – sea; አብሑርʼäbhur – seas;
  • እሲትʼəsit – woman; አንስʼäns – women;
  • ወለትwälät – girl; አዋልድʼäwaləd – girls;
  • መሆርmähor – foal, colt; አምሁርʼämhur – foals, colts;
  • ነቢnäbi – prophet; ነቢያትnäbiyat – prophets;
  • በገዐትbaga‘āt – one sheep; አበግዕʼäbagəʽ – sheep, plural;
  • አርዌʼärwē – Snake; አረዊትʼärawit – snakes, plural;
  • ሖግḥog – foot; ሐነግḥanag – feet; plural
  • እገርʼəgər – foot; አእጋርʼä’əgār feet; plural
  • አዘንʼäzän – ear; አእዛንʼäʼəzān – ears;
  • ሰዐትsäʽät – hour; ሰዓታትsäʽatat – hours;
  • አንፍʼänəf – nose; አንፎታትʼänfotāt – noses;
  • ህዳይhəday – wedding; ህዳያትhədayat – weddings;
  • አብʼāb – father; አበውʼābaw – fathers;
  • እም ʼəm – mother; እመወት ʼəmawat – mothers;
  • ኮኮብkokob – star;ከዋክብkawākəb – stars;
  • ጓነgʷāna – foreigner;ጓኖታትgʷānotāt – foreigners;
  • ረአስraʼas – head; አርእስ ʼarʼəs – heads;
  • ጸፍርṣəfər – paw, hoof; አጸፍርʼāṣfār – claws, hooves;
  • ከብድkabəd – belly; አክቡድʼākbud – bellies.
  • ልበስləbas- ልበሰትləbasat clothes

Personal pronouns distinguish "you, masculine" and "you, feminine" in both singular and plural:

  • አነ ʼana – I, me
  • እንታʼənta – you, singular, masculine
  • እንቲʼənti – you, singular, feminine
  • ህቱhətu – he, him, it (masc.)
  • ህታhəta – she, her, it (fem.)
  • ሕነḥənna – we, us
  • እንቱምʼəntum – you, plural, masculine
  • እንትንʼəntən – you, plural, feminine
  • ህቶምhətom – they, them, masculine
  • ህተንhəten – they, them, feminine

The possessive pronouns appear (a) suffixed to the noun, (b) as separate words:

  • my – (a)-ya የ example:kətābya ክታብየ- my book; (b)nāy ናየ with masculine nouns;nāya ናየ with feminine nouns;
  • your (sing. mas. & fem.) – (a)-ka ካ example:kətābka ክታብካ- your book; (b) with masc.nāyka ናይካ, with fem.nāyki ናይኪ;
  • his – (a)-u -ኡ examplekətābu ክታቡ – his book; (b) with masc.nāyu ናዩ, with fem.nāya ናያ;
  • our – (a)-na ና examplekətābna ክታብና – our book; (b) with masc.nāyna ናይና, with fem.nāyna ናይና;
  • your (pl. masc. & fem.) – (a)-kum ኩም (a)-kən ክን examplekətabkum ክታብኩም/ክታብክን- your book; (b) with masc.nāykum ናይኩም, with fem.nāykən ናይክን;
  • their –-om -ኦም examplekətābom ክታቦም- their book; (b) with masc.nāyom,ናዮም with fem.nāyan ናየን.

The verb "to be":

  • ana halleko (o) tu – አና ሀለኮ I am; negative:ihalleko ኢሀለኮ- I'm not;
  • enta halleko (o) tu – እንታ ህሌካ you (sing. masc.) are; neg.ihalleko ኢሀለኮ- you're not;
  • enti halleki tu – እንቲ ሀሌኪ you (sing. fem.) are; neg.ihalleko ኢሀለኮ;
  • hətu halla tu ህቱ ሀላ- he is; neg.ihalla ኢሀላ;
  • həta hallet tu ህታ ሀሌት – she is; neg.ihallet ኢሀሌት;
  • henna hallena tu ሕና ሀሌና – we are; neg.ihallena ኢሀሌና;
  • entum hallekum tu እንቱም ሀሌኩም- you (pl. masc.) are; neg.ihallekum ኢሀሌኩም;
  • entim halleken tu እንትን ሀሌክን- you (pl. fem.) are; neg.ihallekum ኢሀሌክን;
  • hətən hallaa tom ህተን ሀሌያ- they (masc.) are; neg.ihallao ኢሀሌያ;
  • hətən halleia ten ህተን ሀሌያ – they (fem.) are; neg.ihallao ኢሀሌያ.

The verb "to be", past tense:

  • ...ʿalko ዐልኮ- I was; negative:iʿalko ኢዐልኮ- I wasn't;
  • ...ʿalka ዐልካ- you (sing. masc.) were; neg.iʿalka ኢዐልካ;
  • ...ʿalki ዐልኪ- you (sing. fem.) were; neg.iʿalka ኢዐልኪ;
  • ...ʿala ዐላ- he was; neg.iʿala ኢዐላ;
  • ...ʿalet ዐለት- she was; neg.iʿallet ኢዐለት;
  • ...ʿalna ዐልና- we were; neg.iʿalna ኢዐልና;
  • ...ʿalkum ዐልኩም- you (pl. masc.) were; neg.iʿalkum ኢዐልኩም;
  • ...ʿalken ዐልክን- you (pl. fem.) were; neg.iʿalkum ኢዐልክን;
  • ...ʿalou ዐለው- they (masc.) were; neg.iʿalou ኢዐለው;
  • ...ʿalaia ዐለያ- they (fem.) were; neg.iʿaleia ኢዐለያ.

The verb "to have":

  • woro kitab bye ዎሮ ኪታብ ብየ – I have a book
  • woro kitab bəkaዎሮ ክታብ ብካ- You (sing. masc.) have a book,

and so on, with the last word in each case:

  • ...bəki ብኪ – you (sing. fem.), etc.
  • ...bu ቡ – he...
  • ...ba በ – she...
  • ...bəna ብና- we...
  • ...bəkum ብኩም- you (pl. masc.)...
  • ...bəkin ብክን- you (pl.fem.) ...
  • ...bom ቦም- they (masc.)...
  • ...ben በን- they (fem.)...

The verb "to have": past tense, using a feminine noun as an example:

  • ḥätte bet ʿalet ilu ሐተ ቤት ዐልት እሉ – He had a house
  • ḥätte bet ʿalet ilkaሐተ ቤት ዐልት እልካ- You (sing. masc.) you had a house,

and so on, with the last word in each case:

  • ...ʿalet əlki ዐለት እልኪ – you (sing. fem.) had a house,
  • ...ʿalet əllu ዐለት እሉ- he had, etc.
  • ...ʿalet əlla ዐለት እላ- she had...
  • ...ʿalet əlna ዐለት እልና- we had...
  • ...ʿalet əlkum ዐለት እልኩም- you pl. masc.) had ...
  • ...ʿalet əlkən ዐለት እልክን- you (pl. fem.) had ...
  • ...ʿalet əlom ዐለት እሎም- they (masc.) had ...
  • ...ʿalet əllen ዐለት እለን- they (fem.) had ...

Writing system

[edit]

Since around 1889, theGeʽez script (Ethiopic script) has been used to write the Tigre language. Tigre speakers formerly usedArabic more widely as a lingua franca.[10] The Bible has been translated into the Tigre language.[11]

Ge'ez script

[edit]
See also:Ge'ez script § Adaptations to other languages

The Ge'ez script is anabugida, with each character representing a consonant and vowel combination. Ge'ez and its script are also called Ethiopic. The script has been modified slightly to write Tigre and is mainly employed by the Eritrean government and Christian speakers.

Tigre Ge'ez script
 äuiaeəowiwawe
h 
l 
 
m 
r 
s 
š 
b 
t 
č 
n 
ʾ 
k
w 
ʿ 
z 
ž 
y 
d 
ǧ 
g
 
č̣ 
 
 
f 
p 
 äuiaeəowiwawe

Arabic script

[edit]
icon
This sectiondoes notcite anysources. Please helpimprove this section byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged andremoved.(April 2025) (Learn how and when to remove this message)

The Arabic script is anabjad, meaning only consonants are represented by each character, and diacritics are used for vowels. This script is used more commonly by Muslim speakers.

Tigre Arabic script
IsolatedIPATranscription
اnone or/ʔ/ 
ب/b/b
پ/p/p
ت/t/t
ث/s/s
ج/dʒ/j
ح/ħ/
خ/x/x
د/d/d
ذ/z/z
ر/r/r
ز/z/z
ژ/ʒ/ž
س/s/s
ش/ʃ/š
ڛ/tʃ/c
ص/s’/s’
ض/d/d
ط/t’/t’
ظ/z/z
ڟ/tʃ’/c’
ع/ʕ/ʕ
غ/g/g
ف/f/f
ڥ/p’/p’
ق/k’/q
ك/k/k
ل/l/l
م/m/m
ن/n/n
ه/h/h
و/w/w
ي/j/y
Tigre Arabic script (vowels)
Diacritic/LetterIPATranscription
َ/ɐ/a
ِ/i/i
ُ/u/u
ْnone or/ɨ/none or ə
آ‎,اَ/aː/a
ِـي/e/e
ُـو/o/o

Sample text

[edit]

Article 1 of theUniversal Declaration of Human Rights:[12]

Tigre textEnglish text
ክሎም ውላድ ሚንኣደም ምን አምዕል ተውሊደቶም እንዴ አንበተው ሑር ወአክልሕድቶም። አክልሕድ ላቱ ሕቁቅ ወሕሽመት ቦም። ደሚር ወእህትማም ለትሀየበው ኽሉቃም ሰበት ቶም ኖስ-ኖሶም አድሕድ እግል ለሐሽሞ ወልርሐሞ ወጅቦም።All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
kəlom wəlad minəʼadäm mən ʼäməʻəl täwəlidätom ʼənədē ʼänəbätäw ḥur waʼäkələḥədətom. ʼäkələḥəd latu ḥəquq waḥəšəmät bom. dämir waʼəhətəmam lätəhäyäbäw xəluqam säbät tom nosə-nosom ʼädəḥəd ʼəgəl läḥäšəmo walərəḥämo waǧəbom.

Basic sentences:

Tigre textTranslation
ሐየት እት ልርእው፣ እብ አሰሩ ሐዙውWhen they see a lion, they seek it through its tracks.
ህኩይ ድራሩ ንኩይLazy's dinner is less
ህግየ ፍ’ደት ምን ገብእ። አዚም ደሀብ ቱWhen speaking is an obligation, silence is golden
ምህሮ ኖርቱ ወቅዌት ጽልመት፣Knowledge is brightness and ignorance darkness.

Other samples:

Tigre text
ሐል ክም እም ኢትገብእ ወጸሓይ ወርሕ ክም አምዕል
ለኢልትሐሜ ኢልትሐመድ፣
ለቤለ ለአሰምዕ ወለዘብጠ ለአደምዕ፣
ሐሊብ መ ውላዱ ሔሰዩ፣
ሐምቅ ሐምቁ ምን ረክብ ዜነት ለአፈግር፣
ምስል ብርድ አከይ ፍርድ

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^abcdeTigre language atEthnologue (28th ed., 2025)Closed access icon
  2. ^"Classification of Ethio Semitic languages according to Hudson 2013". Research Gate. Retrieved21 April 2025.
  3. ^"Issues in mapping and classifying the Semitic languages of Ethiopia". Tekabe Legesse Felake. Retrieved21 April 2025.
  4. ^Littmann, Enno; Höfner, Maria (1962).Wörterbuch der Tigrē-Sprache: Tigrē-Deutsch-Englisch (in German). Wiesbaden: Franz Steiner Verlag.
  5. ^Munzinger, Werner (1865).Vocabulaire de la langue tigré (in French). Leipzig: T. O. Weigel.
  6. ^abБулах, Мария, ed. (2013).Семитские языки. Эфиосемитские языки. Языки мира / Российская академия наук, Институт языкознания (in Russian). Москва: Academia. p. 217.ISBN 978-5-87444-366-5.
  7. ^"Tigre language".Bratannica Encyclopaedia.
  8. ^"Languages of Eritrea". Ethnologue. Retrieved1 November 2023.
  9. ^abTigre language atEthnologue (27th ed., 2024)Closed access icon
  10. ^"Tigré". Ethnologue. Retrieved30 October 2017.
  11. ^Senai W. Andemariam. 2012. The Story of the Translation of the Bible into Tǝgre.Ityopis 2:62–88.Web access
  12. ^B. Abraham, Dessale (2 December 2016)."Universal Declaration of Human Rights' articles translated into Tigre language".Asmarino.Archived from the original on 24 March 2023. Retrieved22 October 2023.

External links

[edit]
Tigre edition ofWikipedia, the free encyclopedia

Bibliography

[edit]
  • Camperio, Manfredo.Manuale Pratico della Lingua Tigrè, Hoepli, Milano, 1936.
  • Beaton, A.C. & A. Paul (1954).A grammar and vocabulary of the Tigre language (as spoken by the Beni Amer). Khartoum: Publications Bureau.
  • Elias, David L. (2005).Tigre of Habab: Short Grammar and Texts from the Rigbat People. Ph.D dissertation. Harvard University.
  • Elias, David L. (2014).The Tigre Language of Gindaˁ, Eritrea: Short Grammar and Texts. (Studies in Semitic Languages and Linguistics, 75.) Brill.
  • Leslau, Wolf. (1945)Short Grammar of Tigré. Publications of the American Oriental Society, Offprint Series, No. 18. New Haven: American Oriental Society.
  • Leslau, Wolf. (1945), "The Verb in Tigré", in:Journal of the American Oriental Society 65/1, pp. 1–26.
  • Leslau, Wolf. (1945), "Grammatical Sketches in Tigré (North Ethiopic): Dialect of Mensa", in:Journal of the American Oriental Society 65/3, pp. 164–203.
  • Leslau, Wolf. (1948), "Supplementary observations on Tigré grammar", in:Journal of the American Oriental Society 68/3, pp. 127–139.
  • Littmann, E. (1897), "Die Pronomina in Tigré", in:Zeitschrift für Assyriologie 12, pp. 188–230, 291–316.
  • Littmann, Enno. (1898), "Das Verbum der Tigre-Sprache", in:Zeitschrift für Assyrologie 13, pp. 133–178; 14, pp. 1–102.
  • Littmann, Enno. (1910–15).Publications of the Princeton expedition to Abyssinia, 4 vols. in 4, Leyden.
  • Littmann, Enno. and Höfner, Maria. (1962)Wörterbuch der Tigrē-Sprache: Tigrē-Deutsch-Englisch. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag.
  • Nakano, Aki'o & Yoichi Tsuge (1982).A Vocabulary of Beni Amer Dialect of Tigre. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa.
  • Palmer, F.R. (1956). "'Openness' in Tigre: a problem in prosodic statement", in:Bulletin of the School of Oriental and African Studies 18/3, pp. 561–577.
  • Palmer, F.R. (1961). "Relative clauses in Tigre", in:Word 17/1, pp. 23–33.
  • Palmer, F.R. (1962).The morphology of the Tigre noun. London: Oxford University Press.
  • Raz, Shlomo. (1980). "Tigre syntax and Semitic Ethiopian", in:Bulletin of the School of Oriental and African Studies 43/2, pp. 235–250.
  • Raz, Shlomo. (1980). "The morphology of the Tigre verb (Mansaʿ dialect)", in:Journal of Semitic Studies 25/1, pp. 66–84; 25/2, pp. 205–238.
  • Raz, Shlomo. (1983).Tigre grammar and texts. Malibu, California, USA: Undena Publications.
  • SALEH MAHMUD IDRIS. (2015).A Comparative Study of the Tigre Dialects, Semitica et Semitohamitica Berolinensia, 18 (Aachen: Shaker Verlag, 2015)
  • Sundström, R. (1914). "Some Tigre texts", in:Le Monde Orientale 8, pp. 1–15.
  • Voigt, Rainer (2008), "Zum Tigre", in:Aethiopica (International Journal of Ethiopian and Eritrean Studies), volume 11, Wiesbaden: Harrasowitz Verlag 2008, pp. 173–193.
  • Voigt, Rainer and Saleh Mahmud Idris. Zu einer neuen Grammatik des Tigre.Aethiopica 19 (2016, pub. 2017), 245–263.
Working languages
National languages
Other languages
Immigrant languages
Reconstructed
Berber
Chadic
Masa
North
South
Cushitic
Omotic
Semitic
Others
  • Egyptian
  • Kujargé? (unclassified; possibly East Chadic (B.1.3), Cushitic, transitional or a language isolate)
  • Ongota? (unclassified; possibly Nilo-Saharan, transitional or a language isolate)
Italics indicateextinct languages
Branches
East
Central
Arabic
Historical
Literary
Dialect groups
Northwest
Aramaic
Historical
Dialect
groups
Neo-
Aramaic
Canaanite
North
South
Others
South
Southeast
Southwest
Abyssinian
North
South
Trans-
versal
Outer
Sayhadic
History
  • Italics indicateextinct or historical languages.
  • Languages between parentheses arevarieties of the language on their left.
Europe
Asia
Africa
International
National
Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tigre_language&oldid=1337656342"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp