![]() French cover for thepop-up version of the book. | |
Author | Jean Giono |
---|---|
Original title | L'homme qui plantait des arbres |
Genre | Fiction |
Publication date | 1953 |
The Man Who Planted Trees (French title:L'homme qui plantait des arbres), also known as The Story of Elzéard Bouffier, is anallegorical tale by French authorJean Giono, published in 1953. It tells the story of one shepherd's long and successful singlehanded effort to re-forest a desolate valley in the foothills of theAlps, nearProvence, throughout the first half of the 20th century. It was written in French, and first published in English.The story has become known worldwide and is seen as an inspiration for ecological regeneration brought about by man. In 1988,Frédéric Back won an Academy Award for the animated short filmThe Man Who Planted Trees (L'homme qui plantait des arbres). The film was published in two versions, French and English, and narrated respectively by actorsPhilippe Noiret andChristopher Plummer.
The story begins in the year 1913, when a young man who is the narrator was travelling alone on a hiking trip throughProvence, France, and into theAlps, enjoying the relatively unspoiled wilderness. He runs out of water in a treeless, desolate valley where only wildlavender grows and there is no trace ofcivilization except old, empty crumbling buildings. He finds only a dried-upwell, but is saved by a middle-agedshepherd who takes him to aspring he knows of.
Curious about this man and why he has chosen such a lonely life, the narrator stays with him for a time. The shepherd, Elzéard Bouffier, after being widowed, decided to restore the ruined landscape of the isolated and largely abandoned valley by single-handedly cultivating a forest, by plantingacorns. He makes holes in the ground with his straight iron staff and drops into them acorns that he collected from miles away. He is also growingbeech andbirch saplings for planting.
The narrator leaves the shepherd, returns home, and later fights in theFirst World War. In 1920,shell-shocked and depressed after the war, the man returns. He is surprised to see young saplings of all forms taking root in the valley, and new streams running through it, where the trees are changing the climate. The narrator makes a full recovery in the peace and beauty of the regrowing valley, and continues to visit the region and M. Bouffier every year. He finds on one visit that Bouffier is no longer a shepherd, because of the sheep eating his young trees, and has become abee keeper instead.
The valley receives official protection after the First World War, with the French authorities mistakenly believing that the rapid growth of the new forest is a bizarre natural phenomenon, as they are unaware of Bouffier's selfless deeds. Over three decades, Bouffier continues to plant trees, and the valley is turned into a kind ofGarden of Eden. By the end of the story, the valley is vibrant with life and is peacefully settled, with more than 10,000 people living there, not knowing they owe their happiness to Bouffier. The narrator tells one of his friends, a government forester, the truth about the new forest, and the friend also helps to protect it.
In 1945, the narrator visits the now very old Bouffier one last time. In 1947, in a hospice inBanon, the man who planted trees peacefully passes away.
The story itself is said to have had such an inspiring effect on readers because of its symbolic value rather than its literal meaning. For the story shows how a small, sustained, selfless and consistent action of just one man can commit to restoration, growing, new development. Over decades (between 1913 and 1947), the man plants hundreds of thousands of seeds from a variety of native trees in a vast area around his cottage. As a result, the barren, arid region is revived and eventually his work is noticed and protected by the government.
Many readers believed that Elzéard Bouffier was a genuine historical figure and that the narrator of the story was a young Jean Giono himself, and that the tale is part autobiographical. Giono did live during this time, and while he was alive Giono enjoyed allowing people to believe that the story was real, and considered it as a tribute to his skill. His daughter, Aline Giono, described it as "a family story for a long time." However, Giono himself explained in a 1957 letter to an official of the city ofDigne:
Sorry to disappoint you, but Elzéard Bouffier is a fictional person. The goal was to make trees likeable, or more specifically, makeplanting trees likeable.
In the letter, he describes how the book was translated in a multitude of languages, distributed freely, and therefore was a success. He adds that, although "it does not bring me a cent", it is one of the texts of which he is most proud.
In 1985 thePaul Winter Consort recorded an album withRobert J. Lurtsema as the narrator. It was made into a book-on-tape in 1990 by Earth Music Productions. In 1992, the American radio showHearts of Space did a musically accompanied reading (episode 290, first aired on 15 May) with narration by Robert J. Lurtsema. It has also been recorded forBBC Radio 4 withBill Paterson narrating.
Gallimard Jeunesse produced a French version in 2010 of 'L'homme qui plantait des arbres', read by Jacques Bonnaffé.
The original book has inspired a 2012 book on the same theme:The Man Who Planted Trees: Lost Groves, Champion Trees, and an Urgent Plan to Save the Planet by Jim Robbins. Robbins work cites Giono's work and goes on to consider the modern-day work of David Milarch, a Michigan nurseryman.[4]
Environmentalist andsilvologistGabriel Hemery wrote a sequel in 2016 titled:The Man Who Harvested Trees and Gifted Life. The short story follows a girl's life-long relationship with a forest and its trees.[5]