| Author | Anna Bikont |
|---|---|
| Original title | My z Jedwabnego |
| Language | Polish |
| Subject | Jedwabne pogrom |
| Genre | Journalistic investigation, historical studies |
| Publisher | Prószyński i S-ka |
Publication date | 2004 |
| Pages | 417 |
| Awards | European Book Prize (2011) |
| ISBN | 9788373376946 |
The Crime and the Silence: Confronting the Massacre of Jews in Wartime Jedwabne is a 2004 book by Polish journalistAnna Bikont on theJedwabne massacre, a 1941pogrom ofPolish Jews inJedwabne,German-occupied Poland.

The book was first published in Polish asMy z Jedwabnego (2004, "Jedwabne: Battlefield of Memory").[1][2] It was next published in French under the titleLe Crime et le Silence: Jedwabne 1941, la mémoire d'un pogrom dans la Pologne d'aujourd'hui (2011) which won theEuropean Book Prize.[3] The English translation by Alissa Valles was published in 2015.[1][4] Other translations include: in Swedish asVi från Jedwabne (2015); in Hebrew asAnaḥnu mi-Yedṿabneh : ha-peshaʻ ṿe-ha-hashtaḳah (2016); in Dutch asDe misdaad en het zwijgen : Jedwabne 1941, de levende herinnering aan een pogrom in Polen (2016); in Chinese asZui xing yu chen mo : Zhi mian ye de wa bu nei you tai ren da tu sha (2018); in Italian asIl crimine e il silenzio: Jedwabne 1941 - Un massacro in cerca di verità (2019), and; in German asWir aus Jedwabne: Polen und Juden während der Shoah (2020).
In writing her book Bikont was inspired byJan. T. Gross' pioneering study on the subject (Neighbors: The Destruction of the Jewish Community in Jedwabne, Poland, 2001). One of the novel areas she explores is the reaction of Jedwabne villagers to Gross' revelations, what one of the reviewers called "the early stage of the Jedwabne debate".[5] One of the themes of her book is the lingering antisemitism present in modern-day Jedwabne, where a number of inhabitants were unwilling to take part in her research project and yet others were afraid to be seen speaking to her.[1][2][6] Readings of her book in Poland have been picketed by Polish nationalists.[7]
The book is structured with interposing chapters of Bikont's diary (written in the years 2000–2003) and journalistic reportage.[6][8] Pursuing some leads and interviews, Bikont traveled among others to United States, Israel, Costa Rica and Argentina.[1][6]
Louis Begley in his review forThe New York Times wrote that the book is "beautifully written, devastating and very important".[1] A reviewer forThe Guardian likewise called the book "a powerful and important study of the poisonous effects of racism and hatred within a community".[4] Sinclair McKay reviewing the book forThe Telegraph noted that the book "is a hauntingly human study of the nightmare of persecution", though criticized it for insufficient historical background and lacking a map that many readers would find useful.[2]
Joanna Michlic reviewed the Polish edition, praising it as "a first-class journalistic account" recommended for students, scholars of the 20th century genocides as well as to those interested in the Polish-Jewish history, noting that the book's main contribution is to be found in the "investigation of contemporary memory of these crimes" among the survivors, perpetrators, rescuers and their descendants. She calls the book "an anthropological and a psychological study of a deeply troubling memory of the darkest crimes in the history of Polish-Jewish relations" and notes that while the author is a journalist, it is an exemplary journalistic study that is valuable to scholars pursuing historical studies in this topic area.[5]
Yves Gounin reviewed the French edition forMédiations. He compared the book toThe Lost: A Search for Six of Six Million byDaniel Mendelsohn, noting that Bikont's account in French unfortunately suffers from translation problems.[8]
Reviewing the book for theJewish Quarterly, Jennifer Weisberg calls the book a "masterpiece", praising Bikont for her efforts to gather numerous testimonies from surviving witnesses.[6]