Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Th-fronting

From Wikipedia, the free encyclopedia
Pronouncing "th" as "f" or "v"

History and description of
English pronunciation
Historical stages
General development
Development of vowels
Development of consonants
Variable features
Related topics
This article containsphonetic transcriptions in theInternational Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA. For the distinction between[ ],/ / and ⟨ ⟩, seeIPA § Brackets and transcription delimiters.

Th-fronting is thepronunciation of the English "th" as "f" or "v". Whenth-fronting is applied,[θ] becomes[f] or[ɸ] (for example,three is pronounced likefree) and[ð] becomes[v] or[β] (for example,further is pronounced likefervour). (Here "fronting" refers to the position in the mouth where the sound is produced, not the position of the sound in the word, with the "th" coming from the tongue as opposed to the "f" or "v" coming from the more-forward lower lip.) Unlike the fronting of[θ] to[f], the fronting of[ð] to[v] usually does not occur word-initially. For example, whilefurther is pronounced asfervour,that is rarely pronounced as *vat, although this was found in the speech of South-East London in a survey completed 1990–1994.[1]Th-fronting is a prominent feature of several dialects of English, notablyCockney,Essex dialect,Estuary English, someWest Country andYorkshire dialects,Manchester English,[2]African American Vernacular English, andLiberian English, as well as in many non-native English speakers (e.g.Hong Kong English, though the details differ among those accents).[3]

Uses

[edit]
ActorSimon Pegg wearing a t-shirt with the sloganNorf London, representing "North London" withth-fronting

The first reference toth-fronting is in the "low English" of London in 1787, though only a single author in that century writes about it, and it was likely perceived as an idiosyncrasy, rather than a full-fledged dialect feature of Cockney English, even into the early half of the twentieth century.[4] The feature was presumed to be reasonably common in London speakers born around 1850 and in Bristol by 1880.[5] The use of the labiodental fricatives[f] and[v] for the dental fricatives[θ] and[ð] was noted in Yorkshire in 1876.[6] In his 1892 bookA Grammar of the Dialect ofWindhill,Joseph Wright noted variableth-fronting in his district in words such asthink,third andsmithy.[7]

In some words,th-fronting has beenlexicalised. For example, the wordwithout was lexicalised towivoot in some dialects of Northern England and Scotland.[8]

In theSurvey of English Dialects of the 1950s and early 1960s,th-fronting was found in two main areas of England. One was the area around Bristol in the West Country. The other was in the area around London and Essex.[9] It was also noted in theSuffolk dialect by AOD Claxton in 1968, albeit only for certain words (e.g.three andthumb but notthaw orthought).[10]

Comparing his studies over time inNorwich,Peter Trudgill concluded thatth-fronting had been completely absent in 1968 and then very common amongst younger people by 1983.[11] Althoughth-fronting is found occasionally in the middle and upper (middle) classEnglish accents as well, there is still a marked social difference between working and middle class speakers.Th-fronting is regarded as a 'boundary marker' between Cockney andEstuary English, as depicted in the first descriptions of the latter form of English[12][13] and confirmed by a phonetic study conducted by researcher Ulrike Altendorf. Nevertheless, Altendorf points out thatth-fronting is found occasionally in middle class (Estuary) speech as well and concludes that "it is currently making its way into the middle class English accent and thus into Estuary English".[14]

In popular music, the singerJoe Brown's 1960s backing band was christenedThe Bruvvers (that is, "the brothers" withth-fronting). The 1960 musicalFings Ain't Wot They Used T'Be was stated to be a Cockney Comedy. Rock musicianKeith Richards is commonly referred to as "Keef".[15]

Up until the late 20th century,th-fronting was common in speakers of Australian English from North Brisbane and the Sunshine Coast of Queensland. This may stem from the relatively high number of London cockneys who settled there during the Queensland gold rushes of the 19th century.[citation needed] The practice is gradually dying out as the influx of interstate and international immigrants increases.

Example

[edit]

The following is a sample of a speaker of the Cockney accent who hasth-fronting (affected words are in bold):

My dad came fromWapping and me mum came fromPoplar. Me dad was one of eleven kids… and Wapping in them days really was one of the poorest parts of London. I mean they really didn't have shoes on their feet. I'm talking about seventy years ago now. Erm… and Poplar was… sli… just slightly a cut above Wapping; erm… you waseitherEast End respectable or you was sort of East End villain, you know, and my family was respectable onboth sides. But mefather had a very tough time because hisfather died when he was nineteen, leaving him the only one working to bring up elevenbrothers… tenbrothers and sisters and on aThursday night he'd sometimes go home and the youngest two would be crying in the corner and he'd say “What's the matter with them, ma?” “Oh, well, Harry, you know it's Thursday night, and you don't get paid till tomorrow.” and they literally didn't have any food in the house.

In that recording,either,both,father,brothers andThursday are pronounced[ˈɪjvə],[ˈbɐʊ̈f],[ˈfɑ̹ːvə],[ˈbrɐvəz] and[ˈfɜːzdi]. Pronouns (they,them,their) andthe are not affected.

Increase in use

[edit]

Th-fronting in the speech of working-class adolescents inGlasgow was reported in 1998, provoking public as well as academic interest. The finding ofth-fronting in Glaswegian creates a difficulty for models of language change which hinge on dialect contact associated with geographical mobility since the Glaswegian speakers who used[f] most in the 1997 sample are also those with the lowest geographical mobility. In addition,th-fronting was reported as "a relatively new phenomenon" in Edinburgh in March 2013.[16]

Homophonous pairs

[edit]
Homophonous pairs
/f,v//θ,ð/IPANotes
barfbathˈbɑːfNon-rhotic accents withtrap-bath split.
deafdeathˈdɛf
duffdothˈdʌf
elfhealthˈɛlfWithH-dropping.
evenheathenˈiːvənWithH-dropping.
everheatherˈɛvə(ɹ)WithH-dropping.
fainthaneˈfeɪn
fainthegnˈfeɪn
fanethaneˈfeɪn
fanethegnˈfeɪn
faunthornˈfɔːnNon-rhotic accents.
favafartherˈfɑːvəNon-rhotic accents.
favafatherˈfɑːvəNon-rhotic accents.
fawnthornˈfɔːnNon-rhotic accents.
feignthaneˈfeɪn
feignthegnˈfeɪn
fiethighˈfaɪ
fiefthiefˈfiːf
finthinˈfɪn
finkthinkˈfɪŋk
finnthinˈfɪn
firmthermˈfɜː(ɹ)m
firstthirstˈfɜː(ɹ)st
fissilethistleˈfɪsəlSome accents pronouncefissile as/ˈfɪsaɪl/.
forthawˈfɔː(ɹ)Non-rhotic accents.
forThorˈfɔː(ɹ)
fordthawedˈfɔːdNon-rhotic accents withhorse-hoarse merger.
forethawˈfɔːNon-rhotic accents withhorse-hoarse merger.
foreThorˈfɔː(ɹ)Withhorse-hoarse merger.
fortthoughtˈfɔːtNon-rhotic accents withhorse-hoarse merger.
foughtthoughtˈfɔːt
fourthawˈfɔː(ɹ)Non-rhotic accents withhorse-hoarse merger.
fourThorˈfɔː(ɹ)Withhorse-hoarse merger.
fredthreadˈfɹɛd
freethreeˈfɹiː
freesthreesˈfɹiːz
freezethreesˈfɹiːz
freshthreshˈfɹɛʃ
fretthreatˈfɹɛt
friezethreesˈfɹiːz
frillthrillˈfɹɪl
frothroeˈfɹəʊ
frothrowˈfɹəʊ
frozethroesˈfɹəʊz
frozethrowsˈfɹəʊz
funderthunderˈfʌndə(ɹ)
furredthirdˈfɜː(ɹ)d
furrowthoroughˈfʌɹəʊSome accents pronouncethorough as/ˈfʌɹə/, although some also pronouncefurrow as/ˈfʌɹə/.
fervour; fervorfurtherˈfɜː(ɹ)və(ɹ)
golfgothˈɡɒfSome accents pronouncegolf as/ˈɡɒlf/.
halfhearthˈhɑːfNon-rhotic accents. Some accents pronouncehalf as/ˈhæf/.
lavelatheˈleɪv
leverleatherˈlɛvə(ɹ)Some accents pronouncelever as/ˈliːvə(ɹ)/.
livelitheˈlaɪv
loafloathˈləʊf
loavesloathesˈləʊvz
miffmythˈmɪf
murphmirthˈmɜː(ɹ)f
nevernetherˈnɛvə(ɹ)
oafoathˈəʊf
phithighˈfaɪ
RalphwraithˈɹeɪfSome accents pronounceRalph as/ˈɹælf/,/ˈɹɑːlf/ or/ˈɹɑːf/
RalphwrathˈɹɑːfSome accents pronounceRalph as/ˈɹælf/,/ˈɹɑːlf/ or/ˈɹeɪf/. Some accents pronouncewrath as/ˈɹæf/,/ˈɹɒf/ or/ˈɹɔːf/.
reavewreatheˈɹiːv
reaveswreathesˈɹiːvz
reaveswreathsˈɹiːvz
reefwreathˈɹiːf
reevewreatheˈɹiːv
reeveswreathesˈɹiːvz
reeveswreathsˈɹiːvz
rivewritheˈɹaɪv
roofruthˈɹuːfSome accents pronounceroof as/ˈɹʊf/.
sheavesheatheˈʃiːvSome accents pronouncesheave as/ˈʃɪv/.
sheavessheathesˈʃiːvzSome accents pronouncesheaves as/ˈʃɪvz/.
sheavessheathsˈʃiːvzSome accents pronouncesheaves as/ˈʃɪvz/.
sliverslitherˈslɪvə(ɹ)
whiffwithˈwɪfWithwine-whine merger. Some accents pronouncewith as/ˈwɪv/ or common reduce it to/ˈwɪ/.

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^Laura Tollfree,South East London English: discrete versus continuous modelling of consonantal reduction, p.172 inUrban Voices, edited by Paul Folkes and Gerard Docherty, published 1999 by Arnold, London
  2. ^Baranowski, Maciej; Turton (2015), "Manchester English", in Raymond, Hickey (ed.),Researching Northern English, Amsterdam: John Benjamins,ISBN 978-90-272-6767-2
  3. ^Wells, John C. (1982).Accents of English. Vol. 2.Cambridge:Cambridge University Press. pp. 96–97,328–30, 498, 500, 553,557–58, 635.ISBN 0-521-24224-X.
  4. ^The Oxford Handbook of the History of English, edited by Terttu Nevalainen, Elizabeth Closs Traugot. Oxford University Press. p. 71.
  5. ^Of Varying Language and Opposing Creed': New Insights Into Late Modern English, edited by Javier Pérez-Guerra. Verlag Peter Lang. p. 38.
  6. ^Upton, Clive (2012). "Modern Regional English in the British Isles". In Mugglestone, Lynda (ed.).The Oxford History of English. Oxford: Oxford University Press. p. 395.
  7. ^A Grammar of the Dialect of Windhill, Joseph Wright, page 91
  8. ^English Dialect Dictionary, Volume 6, page 525, entry forwithout
  9. ^Britain, David; Cheshire, Jenny, eds. (2003). "Dialect levelling and geographical diffusion in British English".Social Dialectology: In Honour of Peter Trudgill. Amsterdam: John Benjamins Publishing. p. 233.
  10. ^Claxton, AOD (1981).The Suffolk Dialect of the Twentieth Century. The Boydell Press. p. 78.ISBN 0851151442.
  11. ^Trudgill, Peter (1988). "Norwich revisited: Recent linguistic changes in an English urban dialect".English World-Wide.9:33–49.doi:10.1075/eww.9.1.03tru.
  12. ^Rosewarne, David (1984). "Estuary English".Times Educational Supplement, 19 (October 1984)
  13. ^Wells, John (1994).Transcribing Estuary English - a discussion document. Speech Hearing and Language: UCL Work in Progress, volume 8, 1994, pages 259-267
  14. ^Altendorf, Ulrike (1999).Estuary English: is English going Cockney? In: Moderna Språk, XCIII, 1, 1-11
  15. ^McNair, James (20 August 2005)."Keith Richards: Being, Keef".The Independent. Archived fromthe original on 5 December 2008. Retrieved24 January 2011.
  16. ^Schleef, Erik; Ramsammy, Michael (2013)."Labiodental fronting of /θ/ in London and Edinburgh: a cross-dialectal study"(PDF).English Language & Linguistics.17 (1). Cambridge:25–54.doi:10.1017/S1360674312000317.hdl:20.500.11820/9cf56e1c-feb6-4f4b-93cb-2637f915eda6.S2CID 54822655.
Vowels
Consonants
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Th-fronting&oldid=1273567040"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp