Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Tausug language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Austronesian language of the Tausug people

Tausūg
Bahasa Sūg,بَهَسَ سُوْغْ
Native toPhilippines
Malaysia
Indonesia
Region— Spoken throughout theSulu Archipelago (Basilan and Tawi-Tawi), southern Palawan,easternSabah and northern portion ofNorth Kalimantan
— Also spoken inZamboanga City andZamboanga Peninsula
EthnicityTausūg
Native speakers
1.93 million (2013–2020)[1][a]
Latin (Filipino alphabet)
Arabic (Jawi alphabet)
HistoricallyLuntar Sūg
Official status
Official language in
Regional language in thePhilippines
Regulated byKomisyon sa Wikang Filipino
Language codes
ISO 639-3tsg
Glottologtaus1251
  Areas where Tausūg is the majority language
This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA.

Tausūg (Bahasa Sūg,بَهَسَ سُوْغْ,[3][4]Filipino:Bahása Sug,Malay:Bahasa Suluk, بهاس سولوق,lit.'Language of Sulu/the Tausūg people') is anAustronesian language spoken in theprovince ofSulu in thePhilippines and in the eastern area of the state ofSabah,Malaysia. It is widely spoken in theSulu Archipelago (Sulu, Tawi-Tawi, andBasilan), theZamboanga Peninsula (Zamboanga del Norte,Zamboanga Sibugay,Zamboanga del Sur, andZamboanga City), southernPalawan,Malaysia (easternSabah), andIndonesia (Tarakan City andNunukan Regency, province ofNorth Kalimantan).

Tausūg has some lexical similarities or near similarities withSurigaonon language of the provincesSurigao del Norte,Surigao del Sur, andAgusan del Sur and with theButuanon language ofAgusan del Norte; it has also some vocabulary similarities withSugbuanon,Bicolano, and with otherPhilippine languages.[3] ManyMalay andArabic words are found in Tausug language.

Nomenclature

[edit]

In English, the language is primarily known as Tausug (i.e., Tausug language). The local name of the language isbahasa Sūg orSinūg. The term Tausūg (tau Sūg, meaning "people of Sulu") is derived from two words:tau ("person") andSūg[5]

Sūg is the modern form of the older termSulug (meaning "[sea] currents"), which was also the old name of the island ofJolo. It is derived fromProto-Malayo-Polynesian *sələg (“flowing water, current”), and is acognate ofCebuanosulog,Tagalogsilig, andMalaysuluk (a borrowing).[6]

Classification

[edit]
[icon]
This sectionneeds expansion. You can help byadding to it.(April 2021)

Tausūg is anAustronesian language. It is classified by linguists as being a member of theBisayan languages family, which includesCebuano andWaray.[7] In particular, it has many similarities with theSurigaonon language of the provincesSurigao del Norte,Surigao del Sur andAgusan del Sur and with theButuanon language ofAgusan del Norte[7] – both spoken in northeastern Mindanao; hence, Zorc (1977) groups these three languages as part of a "South Bisayan" grouping.

Speakers

[edit]
[icon]
This sectionneeds expansion. You can help byadding to it.(April 2021)

Tausūg is primarily spoken in theSulu Archipelago, which aside from the island ofSulu, also includes theTawi-Tawi chain of islands and the island ofBasilan. It is alingua franca spoken in different areas/islands of the archipelago.[8]

Due to migration, the language is also spoken alongside other local languages in theZamboanga Peninsula (e.g., Cebuano andChavacano), which includes the provinces ofZamboanga del Norte,Zamboanga Sibugay,Zamboanga del Sur, andZamboanga City. It is also spoken in SouthernPalawan, EasternSabah,Malaysia and inTarakan City andNunukan Regency,North Kalimantan,Indonesia.

Phonology

[edit]

Vowels

[edit]

Tausūg has three vowel phonemes: /a/, /i/, /u/, with phonemic length (e.g.īpun, "shrimp" vs.ipun, "tooth"). Stress is not phonemic and usually occurs on the final syllable.[9]

The vowel phonemes have a broad range ofallophones:[10]

  • /a/:[a,ɐ,ɑ]
  • /i/:[i,ɪ]
  • /u/:[u,ʊ,ɤ,ʌ,ə]

Tausūg has expectedly developed some variations in accent and vocabulary from one area to another, but there are two basic dialects characterized by differences with regard to vowel sounds. The "Gimbahanun" (literally means people from the farm) speakers, the residents of the out-of-town rural areas, use four vowels: /a/, /i/, /u/ and /ə/,[11] the last vowel representing schwa sound or "obscure u", a retention fromProto-Philippine andProto-Bisayan. The "Parianun", the residents of the urban areas, use only three vowel phonemes: /a/, /i/, /u/,;[12] the loss of /ə/ is common in many Bisayan and other Philippine languages.

Consonants

[edit]

The consonant phonemes are:[13]

Labial
AlveolarPalatalVelarGlottal
Nasalmnŋ
Plosive
Affricate
voicelessptkʔ
voicedbdd͡ʒ⟨j⟩ɡ
Fricativefsh
Approximantlj⟨y⟩w
Trillr

Allophones:[10]

  • /b/: per default[b], but[β] between vowels
  • /g/: per default[ɡ], but[ɣ] between vowels
  • /h/: per default[h], but[ɦ] between vowels
  • /r/: per default[r], but[ɹ] before /m,n,g,k/

Medial gemination (of all non-glottal consonants) is phonemic.[10]

Grammar

[edit]

Pronouns

[edit]

Personal pronouns

[edit]

Tausūg has three pronoun sets:[14][15]

nominativegenitiveoblique
1st personsingularakuاَكُ-kuـكُkāku'كَاكُؤْ
dualkitaكِتَ-ta / -natu'ـتَ / ـنَتُؤْkātu'كَاتُؤْ
pluralexclusivekamiكَمِ-namuـنَمُؤْkāmu'كَامُؤْ
inclusivekitanyuكِتَپُ-taniyu / -natu'nyuـتَپُ / ـنَتُؤْپُkatu'nyu, katu'tanyuکَاتُؤْپُ / كَاتُؤْتَپُ
2nd personsingularikaw / kawاِكَوْ / كَوْ-muـمُkaymuكَيْمُ
pluralkamuكَمُ-nyuـپُkanyuكَپُ
3rd personsingularsiyaسِيَ-niyaـنِيَkaniyaكَنِيَ
pluralsilaسِلَ-nilaـنِلَkanilaكَنِلَ

Demonstratives

[edit]

Case markers

[edit]

The case markers of Tausūg are:[16]

nominativegenitiveoblique
commoninsinha
اِنْسِنْهَ
proper singularhikan
هِكَنْ
proper pluralhinda'kanda'
هِنْدَكَنْدَ

Non-subject undergoers take the oblique marker when definite or a proper noun, but indefinite common nouns take the genitive markersin.

  • Hi Nasul in kimaunha mampallam.هِ نَسُلْ اِنْ کِمَؤُنْهَ مَمْفَلَّمْ.
    • "It was Nasul who ate the mango."
  • Nagdakdaksin baju' in manga bujang.نَغْدَكْ۲سِنْ بَجُ اِنْ مَڠَ بُجَڠْ.
    • "The maidens washed clothes."

Existentials

[edit]

The positive existential ("there is") isaun, the negative existential ("there is none") isway.[17]

Interrogative words

[edit]
EnglishTausug
Who?Siyu?/Hisiyu?[7]
What?Unu?
Where?Diin? / Hariin? / Hāin? (contracted Hariin) / Haunu? (Ha+uuu)
Why?Mayta'? / Mahi?
When? (future)Ku'nu?
When? (past)Ka'nu?
How? (manner)Biya'diin?
How many?Pila?

Verbs

[edit]

Verbs in Tausūg are inflected forfocus andaspect.[18]

completedprogressivecontemplativeimperative
Actor focus⟨im⟩
nag-
naN-
C⟨im⟩V-
nag-CV-
naN-CV-
‹um›
mag-
maN-


paN-
Patient focus⟨i⟩C⟨iy⟩V--un-a
Locative focus⟨i⟩ -anC⟨iy⟩V- -an-an-i
Instrument focus⟨i⟩C⟨iy⟩V-hi--an

Affixes expressing ability:

completedprogressivecontemplative
Actor focusnaka-nakaka-maka-
Patient focusna-na-CV-ma-
Locative focuskiya- -ankiya-CV- -anka- -an
Instrument focuskiya-kiya-CV-hika-

Numbers

[edit]

Tausūg numerals:[7][19][15]

Tausug
1isa / hambuukاِسَ
2duwaدُوَ
3تُوْ
4upatاُفَتْ
5limaلِيْمَ
6unumاُنُمْ
7pituفِتُ
8waluوَلُ
9siyamسِيَمْ
10hangpū'هَڠْفُؤْ
11hangpū' tag isaهَڠْفُؤْ تَغِسَ
20kawha'anكَوْهَأَنْ
30katlu'anكَتْلُؤَنْ
40kapatanكَفَتَنْ
50kay'manكَيْئْمَنْ
60kanumanكَأْنُمَنْ
70kapituwanكَفِتُوَنْ
80kawaluwanكَوَلُوَنْ
90kasiyamanكَسِيَمَنْ
100hanggatus / gatusهَڠْغَتُسْ / غَتُسْ
1,000hangibu / ibuهَڠِيْبُ / إِيْبُ
1,282hangibu tag duwang gatus tag kawaluwan tag duwaهَڠِيْبُ تَغْدُوَڠْ غَتُسْ تَغْكَوَلُوَنْ تَغْدُوَ
2,000duwa nga'ibuدُوَ ڠَئِيْبُ
10,000hangpu' nga'ibuهَڠْپُؤْ ڠَئِيْبُ

Writing system

[edit]

Tausūg is today primarily written using the Latin alphabet. Historically, it had previously been written using the Arabic alphabet. The script used was derived fromJawi used in writing theMalay language. The script is referred to asSulat Sug

The Arabic script used to write Tausūg differs in some aspects from the script used for Arabic and in the Jawi script used for Malay.[15]

In Sulu, there is no separate letter for [g]. Whereas in Jawi, the sound [g] is represented with the letterغ (which has a pronunciation [ɣ] in Arabic) is reserved for Arabic loanwords, and sometimes the letterݢ.

In Sulu, there is no differentiation between [f] and [p]. Whereas in Jawi, the lettersف andڤ are used respectively, in Sulu the letterف is used in all instances.

For the sound [ɲ] in the final position, in Sulu, the letterپ is used whereas in Malay Jawi, the letterڽ is instead used. The letterپ is associated with the sound [p] inPersian and other scripts derived from Persian. In both Malay Jawi and Sulu the letterپـ/ڽـ is used in all other positions.

For the sound [k] in the final position, in Malay Jawi, the letterک is used, having the same form as when in initial or medial positions. In Sulu, similar to Arabic, it is customary to useك.

Latin

[edit]
Tausūg Alphabet (Bahasa Sūg Alipbā'tā')
LetterABDGHIJKLM
NameAlipbā'dālgā'hā'ījīmkāplāmmīm
IPA/a//b/,/β//d//ɡ/,/ɣ//h/,/ɦ//i//dʒ//k//l//m/
LetterNNgPRSTUWY'
Namenūnngā'pā'rā'sīntā'ūwāwyā'hamja
IPA/n//ŋ//p//r/,/ɹ//s//t//u//w//j//ʔ/

Arabic

[edit]
Tausūg Alphabet – Arabic Script
CharacterIsolatedInitialMedialFinalName
اalip
بببــبــبbā'
تـﺘـﺖtā'
ثثثــثــثsā(thā')
پپپــپــپnyā'
جـﺠـﺞjīm
حححــحــحhā'
خخخــخــخkhā'
چچچــچــچchā'
ددـدdāl
ذذـذjāl
رـرrā'
ززـزjā'
سـﺴـﺲsīn
شششــشــشsīn
صصصــصــصsād
ضضضــضــضdād
طططــطــطtā'
ظظظــظــظlā'
عععــعــع'ayn
غـﻐــﻎgayn
ڠڠڠــڠــڠngā'
فـﻔـﻒpā'
قققــقــقkāp
كككــكــكkāp
لـﻠـﻞlām
مـﻤـﻢmīm
نـﻨnūn
هـﻬhā'
وـوwāw
يـﻴـyā'
ءءءhamja
أأـأalip with hamja above
ـﺆwāw with hamja above
ئئئـــئــئyā' with hamja above
لالالاــلاــلاlām alip

Sample Texts

[edit]

Below some examples of Sulu in both Latin and Arabic scripts:[15]

  • Latin script:
    • Wayruun tuhan malayngkan Allāh, hi Muhammad ing (in) rasūl sin Allāh
  • Arabic script
    • وَيْرُؤُنْ تُهَنْ مَلَيِڠْکَنْ هَالله، هِمُحَمَّدْ اِڠْ رَسُولْ سِنْ الله
  • English translation


  • Latin script
    • Uu kamu manga bang-sa Islam dii haka-pu'-pu' an Suug, agad tu'ud kamy sing da'akun i-ban sing tagga-hun sing parin-ta.
  • Arabic script
    • اُو كَمْ مَڠَ بَڠْ‌سَ اِسْلَامْ دِي هَكَ فُؤْ۲ اَنْ سُوغْ اَغَدْ تُؤُدْ كَمُ سِڠْ دَأَ كُنْ اِ بَنْ سِڠْ تَغَّ هُنْ سِڠْ فَرِنْ تَ.
  • English translation
    • Oh ye of Islamic race here in the Sulu Archipelago, obey ye fully the orders and prohibitions of the government.

Examples

[edit]
icon
This sectiondoes notcite anysources. Please helpimprove this section byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged andremoved.(April 2021) (Learn how and when to remove this message)
EnglishTausūg Latin ScriptTausūg Arabic Script
What is your name?Unu in ngān mu?[b] / Siyu in ngān mu?اُنُ اِنْ ڠَانْ مُ؟ / سِيُ اِنْ ڠَانْ مُ؟
My name is Muhammad.In ngān ku Muhammad.اِنْ ڠَانْ كُ مُحَّمَدْ.
How are you?Maunu-unu na kaw?مَؤُنُ اُنُ نَكَوْ؟
I am good.Marayaw da isab.مَرَيَوْ دَ اِسَبْ.
Where is Ahmad?Hariin hi Ahmad?هَرَينْ هِ اَحْمَدْ؟
He is in the house.Yadtu siya ha bāy.يَدْتُ سِيَ هَ بَايْ.
Thank you!Magsukul kaymu!مَغْسُكُلْ كَيْمُ‎

Loanwords

[edit]
icon
This sectiondoes notcite anysources. Please helpimprove this section byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged andremoved.(May 2020) (Learn how and when to remove this message)

Many Tausug words derive from the Arabic language.

Some examples of Arabic words in Tausug are

Tausūg WordMeaning (Tausūg)Arabic WordPronunciationMeaning (Arabic)
Adabmannersأدبadabmanners
Ahirathereafterآخرةākhirahhereafter
Ajaybamazingعجيب'ajībamazing
Akkalintelligenceعقل'Aqlintellect
Alamuniverseعالم'ālamworld
AllāhGod (Allah)اللهAllāhGod (Allah)
Amānatmessageأمانةamānahtrust
Ammaluseعمل'amalto make
Awaloriginأوّلawwalfirst
Awliyaasceticأولياءawliyā'ascetics
Ayatverseآيةāyahverse
Aybshameعيب'aybshame
BarawiDesert robberبدويbadawībedouin
Batāluncleanباطلbātilvoid
BilālMuezzin/caller to prayerبلالBilālBilal ibn Rabah
Daawaexcuse/alibiدعوةda'wahinvitation
Duhulextremityدخولdukhūlentrance
Dairacityدائرةdā'iraharea
Dayyuscuckoldديّوثdayyūthcuckold
Dunyaearthدنياdunyāworld
Duwaaprayerدعاءdu'āprayer/supplication
Habalnewsخبرkhabarnews
Hadasimpurityحدثhadathimpurity
Hakīkabirth ritualعقيقةaqīqahbirth ritual
Hakīkattruthحقيقةhaqīqahtruth
Hatībspeakerخطيبkhatībspeaker
HawaEveحواءHawā'Eve
Hidāyatannouncementهدايةhidāyahguidance
Hikmatwisdomحكمةhikmahwisdom
Hukumjudgeحكمhukmruling
Humusalmsخمسkhumsfifth
Hutba'sermonخطبةkhutbahsermon
Hurupsound of a letterحروفhurūfletters
IbilīsdemonإبليسIblīsdevil
Ihilāssincerityإخلاصikhlāssincerity
Ijinblessingإذنidhnpermission
Ilmu'knowledgeعلم'ilmknowledge
Imānforbearingnessإيمانīmānfaith
Intiha'endإنتهىintihāend
Irādatdeterminationإرادةirādahdetermination
IslāmIslamإسلامIslāmIslam
Istigaparto beg pardonإستغفارistighfārto beg pardon
Instinjapureإستنجاءistinjā'to clean one's self
JabūrPsalmsزبورzabūrPsalms
Jāhilfoolishجاهلjāhilignorant
Jakāttitheزكاةzakāhtithe
Jamāacongregationجماعةjamā'ahcongregation
Jamānclockزمانzamāntime
Janājabierجنازةjanāzahfuneral
Jātappearanceذاتdhātself
Jaytūnoliveزيتونzaytūnolive
Jinspiritجنّjinndemon
Jināadulteryزناzināadultery
Jubagarmentجبّةjubbahgarment
Jubulanusدبرdubranus
Junubpollutionجنوبjunūbdirty
Jurriyatlineageذريةdhurriyyahoffspring
Kahawacoffeeقهوةqahwahcoffee
Kāpildisbelieverكافرkāfirdisbeliever
Karāmatmiracleكرامةkarāmahmiracle
Kawwātpowerقوّةquwwahforce
Kubulgraveقبورqubūrgraves
KudaratPower of Godقدرةqudrahability
Kulbānsacrificeقربانqurbānsacrifice
Kuppiya'male head coveringكوفيّةkūffiyahkefiyyeh
Kupuldisbeliefكفزkufrdisbelief
Lidjiki'blessingرزقrizqsustenance
Maanameaningمعنةma'nahmeaning
Magribsunsetمغربmaghribsunset
MagsukulThanksشكرshukrthanks
Mahlukhumanمخلوقmaklūqcreated
Maksudpurposeمقصودmaqsūdintended
Makbulfulfilledمقبولmaqbūlaccepted
MalakBeautifulملكmalakAngel
Maruhumdeceasedمرحومmarhūmdeceased
Masrikeastمشرقmashriqeast
Matakaddamparableمتقدّمmutaqaddampreceding
Mayatcorpseميتmaytdead
Mujijatmysteryمعجزةmu'jizahmiracle
Mulidpupilمريدmurīdpupil
Munapikhypocriteمنافقmunāfiqhypocrite
Murtadapostateمرتدmurtadapostate
Muskiluncommonمشكلmushkilproblem
Mustahaklawful ownerمستحقّmustahaqqdeserving
Mustajaboccurredمستجابmustajābanswered
Muwallamscholarمعلّمmu'allimteacher
Nabīprophetنبيnabīprophet
Najalpromiseنذرnadharvow/promise
Najjisfilthناجسnājisfilthy
Napasbreathنفسnafasbreathe
Napsudesireنفسnafsego/desire
Nasihatadviceنصيحةnasīhahadvice
Pahamfamiliarityفهمfahmunderstanding
Pardu'legislationفرضfardcompulsory
Piilactionفعلfi'laction
Pikilthinkفكرfikrthought
Pir'awnPharaohفرعونfir'awnPharaoh
Rahmatblessingرحمةrahmahmercy
Rasūlmessengerرسولrasūlmessenger
Ruku'bowركوعrukū'bowing
Rukunpreceptركنruknpillar
Sababbecauseسببsababreason/cause
Sahabatfollowerصحابةsahābahcompanions
SaytānSatanشيطانshaytānSatan
Sualdiscussionسؤالsu'ālquestion
Subudawnصبحsubhdawn
Sunnatfemale circumcisionسنّةsunnahtradition/sunnah
Takabbularrogantتكبّرtakabburarrogance
Takwīmcalendarتقويمtaqwīmcalendar
Tallakdivorceطلاقtalāqdivorce
TarasulTausug poemتراسلtarāsulcorrespondence
Tasbiprayer beadsتسبيحtasbīhpraise
Ummulageعمر'amrage
Wajibcompulsoryواجبwājibcompulsory
Wakappauseوقفwaqfpause
Waktutimeوقتwaqttime

Tausūg words derived fromSanskrit

Tausūg WordMeaning (Tausūg)Sanskrit WordPronunciationMeaning (Sanskrit)
Guruغُرُteacherगुरुguruteacher
Nagaنَغَdragonनागnāgaserpent
Āgamaآغَمَreligionआगमāgamareligion
Lahu'لَهُؤْeclipseराहुrāhueclipse
Lupaلُفَappearanceरूपrūpaappearance
Dukkaدُكَّgrieveदुःखduḥkhasuffering
Sutla'سُتْلَأْsilkसूत्रsūtrato sew/thread

Notes

[edit]
  1. ^The number of speakers in the Philippines is calculated from the reported number of households, based on an average household size of 5.9 persons in theBangsamoro Autonomous Region in Muslim Mindanao as of 2020.[2]
  2. ^"Unu in ngān mu?" is a literal translation of Tagalog question "Ano ang pangalan mo?" (or "What is your name?" in English) but is not used by autochthonous Tausūg in day-to-day conversations. To use "Unu in ngān mu" is a glaring sign that the speaker is not a Tausug. "Siyu (or Hisiyu) in ngān mu?" is used for knowing the given or personal name, but to know other callings that are not personal, "Unu" is used, as in: "Unu in pagtawag kaymu ha bāy?" (What is your calling in the house?... "In pagtawag kāku' Bungsu, sabab aku in kabungsuhan." (My calling is Bungsu because I am the youngest); "Unu in ama' mu? Siyu in ngān niya?" (What is your father? What is his name?)..."In ama' ku mangingista'. In ngān niya hi Abdulla." (My father is a fisherman. His name is Abdulla);[citation needed]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^
  2. ^"Household Population, Number of Households, and Average Household Size of the Philippines (2020 Census of Population and Housing)".Household Population, Number of Households, and Average Household Size of the Philippines (2020 Census of Population and Housing). March 23, 2022. RetrievedMarch 13, 2023.
  3. ^abBangahan, Benjamin S. (2015)."English-Bahasa Sūg Dictionary". Vibal Publishing House.
  4. ^Jannaral, Julmunir I. (September 11, 2019)."English-Bahasa Sug Dictionary Launched Today".The Manila Times. RetrievedDecember 3, 2020.
  5. ^Haskins, Jim (1982).The Filipino Nation: The Philippines: Lands and Peoples, a Cultural Geography. Grolier International. p. 190.ISBN 9780717285099.
  6. ^Saleeby, Najeeb M. (1908).The History of Sulu. p. 133.
  7. ^abcdZorc, David Paul (1977).The Bisayan Dialects of the Philippines: Subgrouping and Reconstruction. Canberra, Australia: Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University.doi:10.15144/PL-C44.ISBN 0858831570.
  8. ^"Tausug".www.csueastbay.edu. RetrievedDecember 3, 2020.
  9. ^Peneyra (1992), pp. 1–2.
  10. ^abcTan (1967), p. 16
  11. ^Tan (1967).
  12. ^Rubino (2005).
  13. ^Peneyra (1992), p. 1.
  14. ^Peneyra (1992), pp. 4–5.
  15. ^abcdCameron, Charles Raymond (1917).Sulu writing, an explanation of the Sulu-Arabic script as employed in writing the Sulu language of the southern Philippines. Zamboanga, P.I.: The Sulu Press.
  16. ^Peneyra (1992), pp. 7, 14–15.
  17. ^Peneyra (1992), p. 32.
  18. ^Peneyra (1992), pp. 35–47.
  19. ^"Archived".mpi-lingweb.shh.mpg.de. Archived fromthe original on September 9, 2022. RetrievedApril 20, 2023.

Bibliography

[edit]

Further reading

[edit]

External links

[edit]
Wikivoyage has a phrasebook forTausug.
Asi
Cebuan
Central
Warayan
Peripheral
West
Kuyan
South
Butuan-Tausug
(unclassified)
Batanic (Bashiic)
Bilic
Central Luzon
Sambalic
Greater Central
Philippine
Central Philippine
Bikol
Bisayan
Mansakan
Tagalic
(unclassified)
Danao
Gorontalo–Mongondow
Manobo
Palawanic
Southern Mindoro
Subanen
Kalamian
Minahasan
Northern Luzon
Cagayan Valley
Meso-Cordilleran
Central Cordilleran
Southern Cordilleran
Northern Mindoro
Sangiric
Other branches
Manide–Alabat
Reconstructed
Europe
Asia
Africa
Official languages
Regional languages
Indigenous languages
(byregion)
Bangsamoro
Bicol Region
Cagayan Valley
Calabarzon
Caraga
Central Luzon
Central Visayas
Cordillera
Davao Region
Eastern Visayas
Ilocos Region
Metro Manila
Mimaropa
Northern Mindanao
Soccsksargen
Western Visayas
Zamboanga Peninsula
Immigrant languages
Sign languages
Historical languages
Official language
Malayo-Sumbawan
Bali–Sasak–Sumbawa
Chamic
Ibanic
Madurese
Malayic
Sundanese
Javanese
Celebic
Lampungic
Northwest Sumatra–
Barrier Islands
South Sulawesi
Barito
Kayan–Murik
Land Dayak
North Bornean
Philippine languages
Central Philippine
Gorontalo-Mongondow
Minahasan
Sangiric
Aru
Central Maluku
Flores–Lembata
Halmahera-
Cenderawasih
Kei-Tanimbar
Micronesian
Mapia
Selaru
Sumba–Flores
Timor–Babar
Western Oceanic
North Halmahera
Timor–Alor–Pantar
Asmat–Mombum
West Bird's Head
South Bird's Head
East Bird's Head
West Bomberai
Dani
Paniai Lakes
Digul River
Foja Range
Lakes Plain
East Cenderawasih Bay
Yawa
Demta–Sentani
Ok
Momuna–Mek
Skou
South Pauwasi
East Pauwasi
West Pauwasi
Kaure–Kosare
Marind–Yaqai
Bulaka River
Kayagar
Border
Senagi
Mairasi
Kolopom
Yam
Lower Mamberamo
Unclassfied or language isolates
Other languages
Creoles andPidgins
Malay-based creoles
Other creoles and pidgins
Immigrant languages
Chinese
European
Indian
Middle Eastern
Others
Sign languages
† indicateextinct languages
Main
Official
Families
Natives &
Indigenous
Nationwide
Peninsular
Malaysia
East
Malaysia
Significant
minority
Chinese
Indian
Indonesian
archipelago
Philippine
Others
Creoles
Mixed & Others
Immigrants
Signs
Main
By states
  • 1 Extinct languages
  • 2 Nearly extinct languages
Authority control databases: NationalEdit this at Wikidata
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tausug_language&oldid=1323500154"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp