Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Taman language (Myanmar)

From Wikipedia, the free encyclopedia
Extinct Sino-Tibetan language of Myanmar
This article includes a list ofgeneral references, butit lacks sufficient correspondinginline citations. Please help toimprove this article byintroducing more precise citations.(July 2024) (Learn how and when to remove this message)
Taman
Native toMyanmar
RegionHtamanthi,Sagaing Region
EthnicityShan
Extinct1931[1][2]
1 rememberer (2015)
Sino-Tibetan
  • (unclassified)
    • Taman
Language codes
ISO 639-3tcl
Glottologtama1328
Taman is classified as Extinct language by theUNESCOAtlas of the World's Languages in Danger[3]

Taman is an extinctSino-Tibetan language that was spoken inHtamanthi village inHomalin Township,Sagaing Region, northernMyanmar. It was documented in a list of 75 words in Brown (1911). Keisuke Huziwara (2016)[1] discovered an elderly rememberer of Taman in Htamanthi who could remember some Taman phrases as well as a short song, but was not fluent in the Taman language. However, no fluent speakers of Taman remained in the area.

Language shift

[edit]

Taman speakers have since shifted toBurmese andTai Naing (Red Shan), a Tai language spoken in northern Myanmar.[1] Matisoff (2013:25)[4] surmises that pressure from the formerly widespreadKadu language had caused Taman to become marginalized. The descendants of Taman speakers have since been assimilated intoShan society.[1]

Classification

[edit]

Benedict (1972) and Shafer (1974) classified Taman as part of theLuish branch of languages.

Words and affixes shared exclusively between Luish and Taman are (Huziwara 2016):

  • negative prefix (Proto-Luish *a-, Tamanʔə-)
  • ‘put’ (Proto-Luish *péy, Tamanpe)
  • ‘go, walk’ (Proto-Luish *ha, Taman)
  • ‘sun’ as a compound word that includes ‘eye’

However, Huziwara (2016)[1] notes that despite Taman sharing some similarities with Luish, Taman cannot be securely classified within the Luish branch itself, and its place in Tibeto-Burman remains uncertain. Taman also shares various similarities with many nearby non-Luish languages, including variousSal languages. Huziwara (2016) concludes that Taman is part of alinkage of Tibeto-Burman languages spanning across northeast India and northern Myanmar (i.e., comparable toScott DeLancey'sCentral Tibeto-Burman languages), but does not recognizably fit into any known Tibeto-Burman branch.

Phonology

[edit]

Taman has the following phonemes.[1]

  • Vowels: a, e, ɛ, i, ɨ, ɐ, o [ɔ, ɑ], u, ə
  • Consonants: p, ph, t, th, c [ts, tʃ], k, m, n, ŋ, r, l, s (sʰ), ʃ, x, h, w (v), y

Sound changes

[edit]

Below are five innovations fromProto-Tibeto-Burman (PTB) to Taman identified by Huziwara (2016).

  • raising of low vowels (PTB *-a > Taman -ɔ)
  • fricativization of velar stops in word-initial positions (PTB *k- > Tamanx-)
  • loss of velar stops in word-final positions (PTB *-ak > Taman -a)
  • addition of velar stops after high vowels (PTB *-i/-u > Taman -ek/-ouk)
  • affrication of *gry- (PTB *gry- > Tamanc-)

Lexicon

[edit]

Below is Brown's (1911) Taman word list as cited and re-transcribed in Huziwara (2016:19–29), and Brown's (1911) Taman list re-transcribed by Luce (1985), as cited and re-transcribed in Huziwara (2016).

The Taman word for 'river' is the same as the word for 'water'.

GlossTaman (Brown 1911)Taman (Luce 1985)
one
twoneknek
threesùmsum
fourpəlipəli
fiveməŋɔməŋə
sixkwakwɑ
sevensənèsəne
eightpəsèpəse
ninetəxɐtə̈xəː
tenʃiʃi
apejùn
arm, handlala
arrowpʰəlɔpʰəlɔ
axewɔtùmwɔtum
bagtʰùmbɔtʰumbə
bamboo
batsɔŋpʰulasɔŋ-pulɑ
bearsʰapsʰap
beeùìŋuiŋ
biglwaŋlwɑŋ
birdkətʃeksɔkətʃeksɔ (sparrow)
bitter
bloodsʰesʰe
boatlili
bodytutu
boneraŋraŋ
buffalomɔkmɔk (cattle)
calllu
catmətʃeksɔmətʃeksɔ
coldxɑmxɑːm
dogvivi
earnəpʰɑnəpʰɑː
earth (soil)pəkɔpəkɔ
eat
elephantməkiməki
eyepekkwepəkkwe
fathervɔ ~ wɔvɔ ~ wɔ
femalenëmnëm
fireve
fishətsɔətsɔ
fleshhe
givenëmnëm
go
goldxɑmxɑːm
goodkəmëkəmë
grasssʰèìŋsʰeɪŋ
headkəkɐkəkəː
hillkɔùŋrwekɔʊŋrwe
hogva ~ wava ~ wa (pig)
horsetʃipòùktʃipɔʊk
houseʃìpʃɪp
I
ironʃaʃa
killsəsʰèùk
knowtʃùp
man (human being)mekmek
malelaktʃaŋlɑk tʃaŋ
moonsəlɔsəlɔ
mothernëmnëm
nametəmeŋtəmeŋ
nightnɑtaŋnɑːtaŋ
roadlamlam
rocktaŋpɔtaŋpɔ (stone)
salttsùmtsum
snakepəː
silk
speaktʰè
startaŋpɐtaŋpəː
stealxɐlɔxəːlɔ
sunpupekpupek
toothvɑkòùn ~ wɑkòùnvɑkɔʊn ~ wɑkɔʊn
watertʰitʰi
writerek
yearkèìŋ

Samples

[edit]

On March 2, 2015, Keisuke Huziwara[1] discovered an 83-year-old woman inHtamanthi who remembered some words and phrases of the Taman language, as well as a short song. The woman was born in a village just outside Htamanthi. The elicited words and phrases are (Huziwara 2016:14–16):

  • hɔ əna, hɔ təyauŋ '(I) went over there.' ( 'to go')
  • kʰam sɔ-nə-kɔ 'Did (you) eat?' (kʰam 'food, cooked rice'; 'to eat')
  • sɔ-kɛʔ 'already ate'
  • ʔə-sɔ-wɛʔ 'did not eat (yet)' (ʔə- 'negative prefix')
  • sɔ-nə-kɔ-ya 'ate; finished eating' (- 'desiderative suffix')
  • tʰitum ŋɔ lɔ 'Where is the water?' (tʰi 'water';tum 'container';ŋɔ 'where'; 'interrogative')
  • ʔəyɔ pe 'Where did I put it?' (pe 'to place';ʔəyɔ 'where?')
  • wa dɔ 'Come!' (wa 'to come')
  • pi 'firewood' (cf.Meitheiupi 'firewood')
  • məla 'tea'
  • məla sɔ nɔ 'Please drink tea.' (məla 'tea'; 'to eat')

Sample text

[edit]

The song is transcribed as follows.

ʔi ʔələyaŋ ʔi ʔələyaŋ
nənum təhɔ ʔinahɔ
məceiʔ cɔ he lɔcɔ ci
məceiʔ cɔ ʔi na
nam ha mina
hɔ pi cɔ

Huziwara (2016:15–16) analyzes the song as follows.

  • ʔi ʔələyaŋ ʔi ʔələyaŋ: exclamation introducing the song
  • nənum təhɔ ʔina hɔ: 'The child went.'
  • məceiʔcɔ he: 'Where is the child?' (Tamanməceiʔcɔ 'child' <PTB *tsa-n)
  • lɔcɔ ci: [meaning unclear]
  • məceiʔcɔ, ʔina: 'I told the child'
  • nam ha mina: 'Where did you go?'
  • hɔ pi cɔ: 'I went outside.'

Altogether, the nouns, verbs, and prefixes elicited from Huziwara's (2016) Taman informant are:

  • kʰam 'food, cooked rice'
  • tʰi 'water'
  • məla 'tea'
  • pi 'firewood'
  • tum 'container'
  • məceiʔcɔ 'child'
  • ʔə- 'negative prefix'
  • 'to eat'
  • 'to go'
  • wa 'to come'
  • pe 'to place, put'

Notes

[edit]
  1. ^abcdefgHuziwara (2016)
  2. ^"Unesco Atlas of the World's Languages in Danger".unesco.org. Retrieved2018-08-16.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  3. ^Moseley, Christopher; Nicolas, Alexander, eds. (2010).Atlas of the World's Languages in Danger(PDF) (3rd ed.). Paris:UNESCO. pp. 43–47.ISBN 978-92-3-104096-2.Archived from the original on 23 July 2022.
  4. ^Matisoff (2013), p. 25

References

[edit]
Sino-Tibetan branches
WesternHimalayas (Himachal,
Uttarakhand,Nepal,Sikkim)
Greater Magaric
Map of Sino-Tibetan languages
EasternHimalayas
(Tibet,Bhutan,Arunachal)
Myanmar and Indo-
Burmese border
Naga
Sal
East andSoutheast Asia
Burmo-Qiangic
Dubious (possible
isolates,Arunachal)
Greater Siangic
Proposed groupings
Proto-languages
Italics indicates single languages that are also considered to be separate branches.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Taman_language_(Myanmar)&oldid=1311950674"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp