| This It is of interest to the followingWikiProjects: | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Archives | |
| |
This page has archives. Sections older than20 days may be auto-archived byLowercase sigmabot III if there are more than 4. |
Hi,
There are few mistakes in original article. An example with car is comming should be written "Automobilis atvažiuoja" and "Atvažiuoja automobilis" because "ateina" is used for 'comming by foot' and "atvažiuoja" is used for 'arriving by motor/wheeled wehicle'.
j (jp@seminte.lt)
1) That doesn't go along with the 1528 army census where the vast majority of soldiers from Grodno, Lida, Molodechno, even from Vilkamir, have slavic names-lastnames.2) Why do you call language spoken by balts in XVI century a lithuanian languageg, when foreigners usualy referred to state language of GDL as lithuanian language?— Precedingunsigned comment added by89.64.70.193 (talk)22:57, 18 January 2024 (UTC)[reply]
"By studying place names of Lithuanian origin, linguist Jan Safarewicz concluded that the eastern boundaries of Lithuanian used to be in the shape of zigzags through Grodno, Shchuchyn, Lida, Valozhyn, Svir, and Braslaw."
All these names are of genuine Slavic origin, no Lithuanian.
And "Safarewicz's eastern boundaries were moved even further to the south and east by other scholars" ;-)— Precedingunsigned comment added by77.233.220.41 (talk)07:13, 4 February 2024 (UTC)[reply]