Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Takeminakata

From Wikipedia, the free encyclopedia
Japanese god of wind, water, hunting and agriculture

Takeminakata-no-Kami
God of the wind, water, hunting and warfare
Takeminakata carrying a heavy rock (chibiki no iwa) with his fingertips as a display of strength
Other namesTakeminakata-no-Mikoto (建御名方命, 健御名方命)

Minakatatomi-no-Kami (南方刀美神)
Minakatatomi-no-Mikoto (御名方富命)
Takeminakatatomi-no-Mikoto (建御名方富命, 健御名方富命)
SuwaMyōjin (諏訪明神, 諏方明神)
Suwa Daimyōjin (諏訪大明神, 諏方大明神)
Suwa Hosshō Daimyōjin (諏訪法性大明神, 諏方法性大明神)
Suwa Nangū Hosshō Kamishimo Daimyōjin (諏訪南宮法性上下大明神, 諏方南宮法性上下大明神)
Suwa Shōichii Nangū Hosshō Daimyōjin (諏訪正一位南宮法性大明神, 諏方正一位南宮法性大明神)
Suwa-no-Ōkami (諏訪大神)
Suwa-no-Kami (諏訪神)

O-Suwa-sama (お諏訪様 / お諏訪さま)
Japanese建御名方神
Major cult centerSuwa Grand Shrine
Symbolssnake,dragon
TextsKojiki,Sendai Kuji Hongi,Suwa Daimyōjin Ekotoba
Genealogy
ParentsŌkuninushi andNunakawahime
SiblingsKotoshironushi and others
ConsortYasakatome
ChildrenIzuhayao, Katakurabe and others

Takeminakata (タケミナカタ), also known asMinakatatomi orTakeminakatatomi, is akami inJapanese mythology. Also known asSuwaMyōjin (諏訪明神 / 諏方明神) orSuwa Daimyōjin (諏訪大明神 / 諏方大明神) afterSuwa Grand Shrine (Suwa Taisha) inNagano Prefecture in which he is enshrined alongside his consortYasakatome, Takeminakata is historically worshiped as a god ofwind,water andagriculture, as well as a patron ofhunting andwarfare, in which capacity he enjoyed a particularly fervent cult from varioussamurai clans during the medieval period such as theHōjō or theTakeda. Takeminakata was also held to be the mythical ancestor of certain families who once served at the shrine as priests, foremost among them being theSuwa clan, the high priests of the Upper Shrine of Suwa who were also revered aslivingvessels of the god.

There are multiple, often conflicting accounts regarding the deity. The mythology of theimperial (Yamato) court as recorded in theKojiki (ca. 712 CE) and theSendai Kuji Hongi portrays Takeminakata as a son of the godŌkuninushi who was defeated by the heavenly deityTakemikazuchi and fled toLake Suwa. Local traditions from Suwa itself, however, present markedly different narratives. These portray him, for example, as an invading deity (sometimes said to have descended from heaven) who subjugated the area's indigenous gods, as an unseen divine presence that chose a young boy as its human embodiment (the future ancestor of the Suwa clan), or as aserpentine ordragon-like being. As worship of the Suwa deity spread throughout Japan from the medieval period onward, additional legends developed, shaped by regional adaptation and thesyncretism of Buddhism and Shinto. These later stories often diverged from both Suwa's own traditions and the Yamato court's account, portraying the Suwa deity, for example, as a king from India whomanifested in Japan, or identifying him with figures such as thewarriorKōga Saburō.

Name

[edit]
Reproduction ofTakeda Shingen's Suwa Hosshō banner (諏訪法性旗). The inscription reads:Namu Suwa Nangū Hosshō Kamishimo (orJōge)Daimyōjin (南無諏方南宮法性上下大明神)

The god is named 'Takeminakata-no-Kami' (建御名方神) in both theKojiki (ca. 712 CE) and theSendai Kuji Hongi (ca. 807-936 CE).[1][2] Variants of the name found in the imperially commissionednational histories and other literary sources include the following:[3]

  • Minakatatomi-no-Kami (南方刀美神)
  • Minakatatomi-no-Mikoto-no-Kami (御名方富命神)
  • Takeminakatatomi-no-Mikoto (健御名方富命 / 建御名方富命)
  • Takeminakatatomi-no-Mikoto-no-Kami (建御名方富命神)

The etymology of the name '(Take)minakata(tomi)' is unclear. While most commentators seem to agree thattake- (and probably-tomi) are honorifics, they differ in how to interpret the other components of the name. Some of the proposed solutions are as follows.

  • TheEdo periodkokugaku scholarMotoori Norinaga[4] explained bothtake- (建) andmi- (御) as honorifics (称名tatae-na), withkata (方) as yet anothertatae-na meaning "hard" or "firm" (堅).Basil Chamberlain followed Motoori's lead and rendered the god's name as 'Brave-August-Name-Firm' in his translation of theKojiki.[5]
  • Ōta Akira (1926) interpretedtake-,mi- and-tomi as honorifics and tookNakata (名方) to be a place name: Nakata District (名方郡) inAwa Province (modernIshii,Tokushima Prefecture), whereTakeminatomi Shrine (多祁御奈刀弥神社) stands.[6]Ōwa Iwao (1990) suggests that the presence ofAzumi people in both Awa and Shinano, as well as the possible connection between the Azumi and the Lower Shrine of Suwa, may explain the similarity between 'Takeminakata(tomi)' and 'Takeminatomi'.[7]
  • Minakata has also been linked to theMunakata (宗像) ofKyushu.[8]Matsuoka Shizuo (1936) interpreted Minakatatomi as originally being a goddess – citing the fact that the deities of Munakata shrine were female – that was later conflated with the male god Takeminakata.[9]
  • Another explanation proposesminakata to mean "south(ern)" (南方).[10] A variant of this hypothesis sees the name as hinting at a connection between the god andmetalworking, in which the southern direction is important:Mayumi Tsunetada (1981) for instance proposed that Takeminakata's name refers to the southern pillar of atakadono (a high-roofed house housing atatara furnace).[11] Gustav Heldt's translation of theKojiki (2014), where the name is translated as 'Brave Southward Smelter', follows this interpretation.[12]
  • Yet another theory interpretsmi(na)- to mean "water" (水), pointing to the god being awater deity perhaps associated withLake Suwa.[13][14][15][16] The full name is thought to derive from a word denoting a body of water or a waterside region such as 水潟 (minakata, "lagoon" or "inlet")[8][15][16] or 水県 (mi(na)- "water" +agata "country(side)").[14]
  • An alternative explanation for the word-tomi (as well as the-tome in 'Yasakatome', the name of this god's consort) is to link it with dialectal words for "snake" (tomi,tobe, ortōbe), thereby seeing the name as hinting to the god being a kind ofserpentine water deity (mizuchi).[17]

Suwa Daimyōjin

[edit]
See also:Myōjin

During the medieval and early modern periods, the god enshrined inSuwa Grand Shrine – specifically, in the Upper Shrine (Kamisha) located southeast ofLake Suwa – was popularly known asSuwa Daimyōjin (諏訪大明神 / 諏方大明神) orSuwa Myōjin (諏訪明神), a name also applied viametonymy to the shrine itself. The name '(Take)minakata(tomi)' was rarely used, if at all, during this period: indeed, medieval documents from Suwa Shrine simply refer to the god assonshin /sonjin (尊神, "revered deity") ormyōjin (明神, "bright deity" or "manifest deity").[18] This however is hardly unusual, as before the early modern period use of titles such asmyōjin orgongen for various gods and their shrines were so widespread that these deities were rarely referred to by their classical names.[19]

Other epithets applied to the Suwa deity includeNangū Daimyōjin (南宮大明神, "Daimyōjin of the Southern Shrine (Nangū)"),Hosshō Daimyōjin (法性大明神, "Dharma-Nature Daimyōjin"), a combination of the two such asNangū Hosshō Daimyōjin (南宮法性大明神), orSuwa Hosshō Kamishimo (orJōge)Daimyōjin (諏訪法性上下大明神, "Dharma-Nature Daimyōjin of the Upper and Lower Suwa [Shrines]").[20] Some of the war banners used bySengokudaimyōTakeda Shingen (a devotee of the god) for instance contain the inscriptionSuwa Nangū Hosshō Kamishimo /Jōge Daimyōjin (諏訪南宮法性上下大明神 / 諏方南宮法性上下大明神).[21][22] Ahanging scroll given byEmperor Go-Nara (reigned 1526–1557) to the Upper Shrine in 1553 (Tenbun 22), written in the emperor's own calligraphy, refers to the god asSuwa Shōichii Nangū Hossho Daimyōjin (諏方正一位南宮法性大明神, "Dharma-Nature Daimyōjin of the SuwaNangū, ofUpper First Rank").[23]

Comparison ofLake Suwa at its prime (Kofun -Heian periods) with its current size. Also shown are two of the four shrines that compriseSuwa Taisha (Kamisha Honmiya andShimosha Akimiya).

A number of explanations have been proposed for the origin of the termNangū. One theory posits it to refer to the geographical location of the Upper Suwa Shrine, which is locatedsoutheast of Lake Suwa, at thesouthern half of Shinano Province, while another claims it to be derived from 'Minakatatomi' (南方刀美), one of the variant names for the deity, withminakata being apparently understood to mean "south(ern)" (cf. etymology of 'Takeminakata' above).[24] The term has also been interpreted to come from the medieval belief that the Suwa deity was the guardian of thesouth side of theimperial palace[25] or theShinto-Buddhist concept that the god is an enlightened being whomanifested in our world, which inBuddhist cosmology is thesouthern continent ofJambudvīpa.[23]

Aside from Suwa Shrine,Nangū was also applied to Kanayamahiko Shrine inMino Province (modernNangū Taisha inGifu Prefecture) andAekuni Shrine (南宮大菩薩,Nangū Daibosatsu) inIga Province (modernMie Prefecture). A song in the lateHeian period anthologyRyōjin Hishō associates the three shrines together, with Suwa Shrine being identified as the "head" of the threeNangū shrines (南宮の本山,nangu no honzan), the shrine at Mino as the "midmost shrine" (中の宮,naka no miya), and the shrine at Iga as the "youngest shrine" (稚の宮,chigo no miya).[26]

Hosshō, meanwhile, is believed to refer to the concept of thedharmakāya (法性身,hosshōshin), the formless, transcendent ultimate truth that is the source of allbuddhas, which are its physical manifestations (nirmāṇakāya). A certain medieval legend claims that the Suwa deity chose an eight-year-old boy to become his priest while declaring: "I have no (physical) body and so make this priest mybody".[23][27]

Mythology

[edit]

In imperial mythology

[edit]

Parentage

[edit]

Takeminakata is portrayed in both theKojiki and theSendai Kuji Hongi as a son of the godŌkuninushi, although the former does not include him in its genealogy of Ōkuninushi's children.[28] TheKuji Hongi meanwhile identifies him as the son of Ōnamuchi (Ōkuninushi) with one of his wives,Nunakawahime ofKoshi.[2][29]

Defeat by Takemikazuchi

[edit]
See also:Kuni-yuzuri
The passage concerning Takeminakata's appearance and defeat from the oldest extant manuscript of theKojiki, the Shinpukuji-bon (真福寺本, written 1371–1372)

Takeminakata appears in both theKojiki and theKuji Hongi in the context of Ōkuninushi's "transfer of the land" (kuni-yuzuri) to theamatsukami, the gods of the heavenly realm ofTakamagahara.[5][30]

When the heavenly deities, headed by the sun goddessAmaterasu and/or theprimordial deityTakamimusubi, sentTakemikazuchi and another messenger[a] to demand that Ōkuninushi relinquish his authority over the earthly realm ofAshihara no Nakatsukuni (the "Central Land of Reed-Plains") to Amaterasu's progeny, he told the messengers to consult his sonKotoshironushi, who immediately accepted their demands and advised his father to do likewise. Upon being asked if he had any other sons who ought to express their opinion, Ōkuninushi told the messengers that he had another son named Takeminakata. Takeminakata then appeared, bearing a heavy boulder (千引之石,chibiki no iwa, i.e. a boulder so large it would take a thousand men to pull) on his fingertips, challenging Takemikazuchi to a test of strength. Takeminakata attempted to grab the messenger's arm(s)[b], but Takemikazuchi transformed them into a column of ice and then a sword blade, frightening him. Takemikazuchi then retaliated by grasping and crushing Takeminakata's arm(s)[b] "like a young reed," causing Takeminakata to flee. The defeated god fled toLake Suwa in theland of Shinano, where he was cornered. To save his life, Takeminakata surrendered, vowing never to leave Suwa. With Takeminakata's surrender, Ōkuninushi finally agreed to cede the land to theamatsukami and withdrew himself into the unseen spirit world.[31][30][32][33][34]

Variants and retellings

[edit]
Suwa Daimyōjin Ekotoba
[edit]
Thegonhōri-bon (権祝本) manuscript of theSuwa Daimyōjin Ekotoba

The opening section of theSuwa Daimyōjin Ekotoba, aNanboku-chō period compilation of legends and other information regarding Suwa Shrine and its festivals completed in 1356, retells theKuji Hongi version of this story, albeit with Takeminakata's shameful defeat in the hands of Takemikazuchi notably omitted.[35]

In the province of Shinano in Japan, there is a sacred shrine [known as] Suwa Daimyōjin. The origins of the deity's descent are ancient and profound. Humbly looking into what the national histories relate, theKuji Hongi states:

Amaterasu-Ōmikami issued a command and sent down two deities,Futsunushi-no-Kami (ofKatori Shrine inShimōsa Province) andTakeikatsuchi-no-Kami (ofKashima Shrine inHitachi), to the land of Izumo. They proclaimed toŌanamuchi (ofKitsuki inIzumo [and]Miwa inYamato), "The Central Land of Reed-Plains is the land entrusted to our heir. Will you offer this land up to the heavenly deities?"Ōanamuchi said, "Ask my son,Kotoshironushi-no-Kami (ofNagata Shrine inSettsu; eighth [patron deity of] theJingi-kan); he will give you an answer."
Kotoshironushi-no-Kami said, "My father ought respectfully to withdraw. I, too, shall not oppose this."
[The messengers said,] "Do you have any other sons who ought to speak?"
"There is also my son, Takeminakata-no-Kami (of Suwa Shrine)."
[He] came, bearing a heavy boulder on his fingertips, saying, "Who is it who has come to our land and is talking so furtively? I wish to challenge you to a test of strength."

When he took his hand,he caused ice to appear, and then he manifested a sword. Upon arriving at the sea of Suwa in the land of Shinano, Takeminakata-no-Kami said, "I will go to no other place."

This is theorigin story of this shrine'smanifestation (当社垂迹ノ本縁).[c][37]

Originally, it was believed that the compiler,Suwa (Kosaka) Enchū (1295-1364), a member of a branch of the Suwa clan based inKyoto, deliberately edited the story to cast the shrine's deity in a more favorable light.[35] However, recent scholarship by Ryōtarō Maeda (2020) suggests Enchū did not have access to theKuji Hongi text itself; rather, he appears to have relied on an abridged excerpt titled "The Matter of Suwa Shrine" (諏方社事,Suwa-sha no koto). This text is found appended to theKojiki Jōkan-shō (古事記上巻抄,“Excerpt from the Upper Volume of the Kojiki”), a manuscript copy of theKojiki'skuni-yuzuri account preserved in the library of Shinpuku-ji (Ōsu Kannon) inNagoya. Notably, this text omits the passage describing Takeminakata’s defeat, replacing it with the notationunnun (云々, "and so forth" or "etc.").[38][39]

Part of "The Matter of Suwa Shrine" (諏方社事,Suwa-sha no koto) appended to theShinpuku-jiKojiki Jōkan-shō. The omission of the passage recounting Takeminakata's defeat is marked with an云々 (unnun, "and so forth," "etc." - fourth column from left)

This excerpt is thought to have been produced by theUrabe clan, a priestly lineage associated with theYoshida andHirano Shrines in Kyoto influential in theDepartment of Divinities (Jingi-kan). The Urabe frequently utilized theKuji Hongi as a primary reference for inquiries regarding shrine origins. During his research for what would become theEkotoba, Enchū is known to have consulted with two Urabe clan members—Urabe Kanetoyo (卜部兼豊) of the Yoshida branch, then serving as senior assistant director (神祇大輔,jingi taifu) of theJingi-kan, and Urabe Kanemae (卜部兼前) of the Hirano branch. It is highly probable that one of these men provided Enchū with the redacted account.[39]

The ambiguity in the classical Chinese syntax also allowed Enchū to reinterpret the narrative. While the original myth has Takemikazuchi transforming his own arm into ice and a sword, theEkotoba presents it asTakeminakata manifesting these elements as a display of his power (即氷ヲ成立、又劍ヲ取成, "he (Takeminakata) caused ice to appear, and then he manifested a sword"). This reinterpretation transformed Takeminakata from a defeated figure into a triumphant god who chose to remain in Suwa of his own volition.[39]

AShinto-Buddhist liturgical text (講式,kōshiki) composed by Enchū around the same time period as theEkotoba, theSuwa Daimyōjin Koshiki (諏方大明神講式), makes use of theKugi Hongi account in a similar vein:

The manifestations of greatavatars (大權ノ應迹) appear according to the needs of beings, and the comings and goings of the unseen hosts are not fixed by time. Sometimes the [Suwa] Deity is regarded as a spirit born in foreign lands (他國應生之靈); at other times, a fundamental deity of our country (我朝根本之神). These diverging theories are inconsistent and difficult for ordinary minds to fathom. Yet the divine workings are inexhaustible and cannot be confined to a single aspect. (...) [W]hen one consults theSendai Kuji Hongi and investigates the past events of the [Deity's] descent in theDivine Age, it is clear that the origins of this country's earthly deities far precede the primordial beginnings of other nations. In that text, it is written that the deity of this shrine is none other than Takeminakata-no-Kami, the divine grandson ofSosanō-no-Mikoto and the son of Ōanamuchi-no-Kami.

Volume 3 of theKuji Hongi states:

"When he arrived at the Sea of Suwa in the land of Shinano, Takeminakata-no-Kami declared: "I will go to no other place. I will not disobey the command of my father, Ōkuninushi-no-Kami, nor the words of my elder brother, Yae-Kotoshironushi-no-Kami. I yield this Central Land of Reed Plains to the august child of the heavenly deities.'"

It further states that "Takeminakata-no-Kami resides in Suwa Shrine of Suwa District in Shinano Province." He is thus, without question, a fundamental numinous deity of theland of Wa (和國根本之靈神). Could he not truly be the original master of the founding of Japan (日本草創之本主)? The record cannot be doubted; this theory is most worthy of our trust.[40]

This more heroic depiction of Takeminakata in theEkotoba had a lasting impact, especially before theKojiki became widely popular during theEdo period. It introduced this version of the myth (which seems to have originally been specific to the imperial court and was unknown in Suwa itself - see 'Analysis' below) to the Suwa region, where it influenced subsequent texts.[41]

According to Maeda (2023), theEkotoba was likely introduced to Suwa no earlier than the 17th century. It was gradually accepted by the priestly families of Suwa Shrine, who then created numerous copies of it. The influence of theEkotoba is evident in various texts from the area. For example, theShinshu Suwa Daimyōjin Engi (信州諏方大明神縁起, "The Origin Story of Suwa Daimyōjin of Shinano Province"), written in 1684 by thehatamotoSuwa Morieda (1646-1695), the younger brother ofSuwa Tadaharu, the thirddaimyō ofTakashima Domain, retells the reinterpretedkuni-yuzuri myth. Morieda framed Takeminakata's actions in a Neo-Confucian light, comparing his ceding of the land to a meritorious act of filial piety comparable toTaibo's renunciation of the throne ofZhou.[41]

They (Futsunushi and Takemikazuchi) also made the declaration [to cede the land] to this god (Takeminakata), but this god would not easily give his assent. Bearing a heavy boulder on his fingertips, he came, saying, "Who has come forth, saying these things? I wish to have a contest of strength." [But] he repented and eventually ceded the Central Land to the Heavenly Grandson. He departed, arriving at the sea of Suwa in the land of Shinano.
'It may be said that he is supreme in virtue, and the people could not praise him [enough].' (可謂至徳也、已民無得而稱焉)[d] This is he who is now known as Suwa Daimyōjin.[42]

Lake Suwa

Even in the 19th century, when knowledge of theKojiki and its less flattering account of Takeminakata's defeat became more widespread, this positive reinterpretation persisted within Suwa: a mid-19th century genealogical chart of Takeminakata issued by the Upper Shrine for instance quotes theShinshu Suwa Daimyōjin Engi.[43] A document submitted in 1834 to the Commissioner of Shrines and Temples (Jisha-bugyō) by the Lower Shrine's Momoi clan (桃井氏) of priests relates the following:

When the two deities of Kashima and Katori came down to the land of Izumo at the command of the heavenly deities, he [Takeminakata] fought for his land bearing a heavy rock on his fingertips and engaged in a test of strength.He also took up a sword and exhibited valor. When he, leading [an army of] divine soldiers, arrived at the sea of Suwa in the land of Shinano, he offered up the Central Land of the Reed Plains to the Heavenly Grandson. As his divine father had ceded the land, he made a vow to never go to another place. This is the account of this shrine's establishment.[44]

A third text found in the archives of the Upper Shrine's Moriya (守矢氏) priestly clan titled "The Origin of Suwa Daimyōjin" (諏訪大明神由来,Suwa Daimyōjin yurai) features Takeminakata striking fear into Futsunushi and Takemikazuchi after displaying his power to them, only agreeing to cede Ashihara no Nakatsukuni after he was convinced by their reasoning. The three then go to Suwa, where they defeat the local deityMoriya (see below).[45]

Other versions
[edit]
Inasa Beach inIzumo,Shimane Prefecture, the setting of thekuni-yuzuri myth cycle

Similar attempts at retelling or reinterpreting the myth in a more positive way are found in other texts. In one version, for instance, Takeminakata is portrayed as going to Suwa not so much to flee from Takemikazuchi but to pacify it under the orders of his father Ōkuninushi.[46]

A variant found in a commentary on theNihon Shoki penned by a 15th-century monk named Shun'yu (春瑜), theNihon Shoki Shikenmon (日本書紀私見聞), claims 'Suwa Daimyōjin' (諏防大明神) to be the third son of the deitySannō Gongen, the guardian deity ofMount Hiei. After engaging in a failed rebellion against Amaterasu, the deity surrendered and settled down in the land of Shinano.[47]

Local legends from within Nagano Prefecture claim Takeminakata to have passed or stayed in various places within the region during his escape. A local legend inShimoina District (located south of Suwa) for instance claims that Takemikazuchi caught up with the fleeing Takeminakata in the modern village ofToyooka, where they agreed to an armistice and left imprints of their hands on a rock as a sign of their agreement. The rock, bearing the gods' supposed handprints (tegata), is found in Otegata Shrine (御手形神社) in Toyooka.[48] After Takemikazuchi's departure, Takeminakata temporarily resided in the neighboring village ofŌshika, where he discovered hot springs of saltwater while hunting for deer.[49][50][51]

The contest between Takemikazuchi and Takeminakata has also been sometimes interpreted as anorigin myth forsumo wrestling andaiki.[52][53][54] This interpretation apparently follows an alternative reading of the text which sees Takemikazuchi as not so much crushing and tearing Takeminakata's arm(s) off but seizing him by the arm and throwing him into the ground.

Other myths

[edit]

Entry into Suwa

[edit]
See also:Moreya
Fujishima Shrine (藤島社) inSuwa City. It is one of two 'Fujishima Shrines' associated with Suwa Myōjin's battle against Moriya; the other is located inthe city of Okaya by the Tenryū River.

A foundational myth from the Suwa area portrays the advent of Suwa Myōjin and his conflict with the local godMoriya (Moreya). This story is recorded in several medieval texts, each with unique details.

TheSuwa Daimyōjin Ekotoba relates a variant of this myth as an origin story of Fujishima Shrine (藤島社) inSuwa City, one of the Upper Shrine'sauxiliary shrines where its yearly rice-planting ceremony is traditionally held.[55][56][57] In this version, the deity of Fujishima Shrine (藤嶋ノ明神,Fujishima no Myōjin) - usually equated with Suwa Myōjin - defeats "Moriya the evil outlaw" (洩矢ノ惡賊,Moriya no akuzoku) with a wisteria branch:

Regarding the god of Fujishima [Shrine] (藤嶋ノ明神,Fujishima no Myōjin): when the revered Deity (尊神,sonjin, i.e. Suwa Myōjin)manifested long ago, Moriya the evil outlaw (洩矢ノ惡賊,Moriya no akuzoku), seeking to prevent the god from establishing his sacred domain, took up an iron ring (鐵輪) to fight him, but the [Fujishima] Deity picked up a wisteria branch and defeated [Moriya]. Ultimately, he brought down the evil ring (邪輪,jarin) and establishedthe true Dharma (正法,shōbō). When the Deity pronounced a vow and threw the wisteria branch away, immediately it took root [in the ground], its branches and leaves flourishing in abundance, and [sprouted] beautiful blossoms, leaving behind a marker of the battleground for posterity. For this reason, he is called the Fujishima ('Wisteria Island') Deity.[e][58][59]

Another version of this myth is recorded in theSuwa Nobushige Gejō (諏訪信重解状, "The Petition of Suwa Nobushige"). This document purports to be a formal petition submitted in 1249 by the Upper Shrine of Suwa's high priest orŌhōri (大祝), Suwa Nobushige, to theKamakura shogunate in order to assert the Upper Shrine's primacy and legitimacy over the Lower Suwa Shrine. However, it is now regarded by some scholars as apocryphal, likely a forgery created in the 14th century or later.[60][61] In this version, the Suwa deity is portrayed as descending from heaven in order to take possession of the land of 'Moriya Daijin' (守屋大臣, lit. 'Minister Moriya').

Theyasaka no suzu (八栄の鈴), a set of bronzebells dating from theHeian period kept in the Upper Suwa Shrine. Medieval myth claimed it to be one of the treasures Suwa Myōjin brought with him when he first arrived in Suwa.

On the [Deity's] Manifestation at the Foot of Mount Moriya (守屋山麓御垂跡事)

Upon reverent examination of ancient traditions (舊貫), [we have found that] this place (砌,migiri) was once the domain of the Minister Moriya (守屋大臣,Moriya Daijin). When the great god (大神) came down from heaven, the Minister attempted to prevent the Deity (明神,Myōjin) from residing here, striving to repel him. The Deity, in turn, devised a secret plan to make this land his own. This led to disputes, and then to outright battles, with neither side able to claim victory.

Hereupon, the Deity brought forth a wisteria hook (藤鎰), while the Minister wielded an iron hook (鐵鎰). Anchoring them into the [contested] ground, they pulled [against one another]; the Deity, with his wisteria hook, emerged victorious in this martial contest. He then cast out and punished Minister Moriya.

From the time he chose this shrine as his abode until now, hundreds of years have passed, during which the fame of our god has spread throughout the land. The traces [of the Deity's miraculous deeds] remain visible even today (lit. "The traces are ever new").

The Deity planted the wisteria hook in front of this shrine, and it grew and flourished, becoming known as the "Forest of Fujisuwa" (藤諏訪之森). Twice a year, sacred rites are performed there. Since then, this district has been named 'Suwa' (諏方).

Now the Lower Shrine, by virtue of a marital pact with our shrine, is known as [the shrine of] thePrincess Deity (姫大明神,Hime Daimyōjin). However, if our (i.e. the Upper Shrine's) Deity had not driven Moriya out, how could he possibly have foundedboth shrines? That ours had been the main shrine since the very moment [the Deity] descended from heaven is therefore perfectly clear.[f][55][62][63]

Mount Moriya (守屋山) as seen from Tateishi Park,Suwa City

This portrayal of Suwa Myōjin as a heavenly deity can also be observed in other texts such as theInako Ōmatsubara Daimyōjin Engi (伊那古大松原大明神縁起), the origin narrative of Matsubara Suwa Shrine[64] (located in the town ofKoumi at the eastern part of Nagano Prefecture) composed in 1340, where Suwa Myōjin describes his descent couched in Buddhist terminology:

"For the benefit of all sentient beings, I hid my compassionate and gentle form and revealed a manifestation (現垂迹, lit. "caused a trace (suijaku) to appear"). I departed from the realm (lit. "capital") ofDharma-Nature (法性都); from theHigh Plain of Heaven, I divided heaven and earth. When I descended from heaven, I paused at the foot of this tree and, with the water of this pond, I first performed the ritual purification of my hands, rinsed my feet, and calmed my spirit. I reached the district of Suwa; at that moment, I manifested my trace."[65]

Moriya being called 'Minister Moriya' (Moriya Daijin) in theGejō suggests that the deity was already being conflated with the historical figureMononobe no Moriya at the time the text was composed. TheSuwa Daimyōjin Kōshiki already hints at this connection by drawing a parallel between the two figures:

That Mononobe no Moriya was an enemy of Buddhism. Prince Jōgū (Shōtoku) executed him, causing the Sun of Wisdom to shine over the village of Wakaki (若木郷, lit. "Village of Young Trees"). [Likewise,] this Yamabe (?) no Moriya (山家洩矢) is the nemesis of the divine. The Deity of this shrine punished him, and the divine majesty was displayed splendidly throughout the realm ofFusō. Though the nature of these rebels differs, their names are uncannily alike.[66]

The local deity Moriya's outright conflation with Mononobe no Moriya can already be observed in theJinshi Keizu (神氏系図, "Genealogy of the Jin (Miwa) Clan"), a lineage record of the Kyoto branch of the Suwa clan attributed to Suwa Sadamichi (諏訪貞通), Enchū's third great-grandson and the copyist of the extantKōshiki manuscript. The text dates the arrival of Suwa Myōjin during the reign ofEmperor Yōmei (585-587) - the precise era of the historical conflict between Prince Shōtoku and Mononobe no Moriya - and describes him as defeating 'Moriya' (守屋) in a battle at Mount Moriya. This same variant appears in another genealogical record of the Suwa clan.[67][68]

The Deity's arrival in Suwa District in the province of Shinano occurred during the reign of the 32nd human sovereign, Emperor Yōmei.At that time, there was an eight-year-old boy (later styled Arikazu (有員)) who accompanied the Deity. Moriya (守屋) opposed the great god, and a battle took place at Mount Moriya. The boy, leading divine troops, routed Moriya. Then, at the foot of that mountain, he constructed a sanctuary.[68]

Fujishima Shrine (藤島神社) inOkaya

In later versions of this story which combine it with thekuni-yuzuri myth, Moriya opposes Takeminakata after the latter had fled from Izumo. Following his defeat, Moriya swears allegiance to Takeminakata, becoming a loyal ally.[69][70] This event establishes a new order, with Moriya becoming the divine ancestor of the Moriya clan (守矢氏), one of the former priestly lineages of the Upper Shrine.[71]

While medieval sources such as Nobushige's petition and theEkotoba situate the battle between the two gods in the slopes ofMount Moriya somewhere in the vicinity of the Upper Shrine (modernSuwa City), a variant legend first attested inEdo period texts instead place it on the banks of theTenryū River (modernOkaya City).[72][69][71][73]

Tatsuya-Sukura Shrine (達屋酢蔵神社) inChino, associated with the gods Yatsukao (Ganigawara) and Hikosachi in folklore

Local folklore describes other deities who submitted to or resisted the Suwa deity's rule. One such figure was Yatsukao-no-Mikoto (矢塚男命), also known as Ganigawara (蟹河原長者Ganigawara-chōja), portrayed in a late legend as a powerful horse breeder who is said to have opposed both Takeminakata and his new ally, Moriya. According to this story, Ganigawara held Moriya in contempt for surrendering and had his servants harass him. When the harassment escalated to violence against Takeminakata's dwelling, Takeminakata retaliated. In the ensuing battle, Ganigawara was mortally wounded. Begging Moriya for forgiveness, he entrusted his youngest daughter to Takeminakata, who in turn gave her in marriage to the god Taokihooi-no-Mikoto (手置帆負命), also known as Hikosachi-no-Kami (彦狭知神)[g], who had been injured by Ganigawara's men.[77][78][79][80][81]

In another legend, a god named Takei-Ōtomonushi (武居大伴主神 or 武居大友主神) swore allegiance to Takeminakata and became the ancestor of a line of priests in the Lower Shrine known as theTakeihōri (武居祝).[82][77] Yet another story relates that the Suwa deity forbade the goddess of Sakinomiya Shrine (先宮神社) in Owa,Suwa City from building a bridge over the creek before her shrine as punishment for her refusal to submit to him.[77][83]

TheŌhōri

[edit]
See also:Suwa clan
The crest (kamon) of theSuwa clan, which is also used by the Upper Shrine of Suwa as its emblem.

Before the abolition of the Suwa Grand Shrine's traditional priestly offices during theMeiji period, the Upper Shrine of Suwa's high priest orŌhōri (大祝 'great priest'; alsoŌhafuri) was a young boy chosen from theSuwa clan, who was, during his term of office, considered to bea living god, the visible incarnation or 'body' of the unseen god of the shrine.[84][85]

The legend of how Suwa Myōjin chose his first priest is recounted in various sources, such as theSuwa Daimyōjin Ekotoba:

At the beginning of the god'smanifestation, he took off his robe, put them on an eight year old boy, and dubbed him 'great priest' (Ōhōri). The god declared, "I do not have a body and so make this priest (hōri) my body."
This [boy] is Arikazu (有員), the priest of the sacred robe (御衣祝Misogihōri), the founding ancestor of the Miwa/Jin (神, i.e. Suwa) clan.[h]

Suwa Myōjin as a warrior in hunting gear

Although most sources (such as theEkotoba above) identify the boy with the semi-legendary priest Arikazu, who is said to have lived in the9th century (earlyHeian period) during the reign ofEmperor Kanmu (781-806) or his immediate successorsHeizei (806-809) orSaga (809-823),[87][88][89][90] two genealogical lists - of disputed historical reliability[91][92] - instead identify the first priest with an individual named Otoei (乙頴) or Kumako (神子 or 熊古), a son of Mase-gimi (麻背君) or Iotari (五百足), head of the Kanasashi clan andkuni no miyatsuko of Shinano during the late 6th century.[93][94]

One of these two texts is a genealogy of the Aso (阿蘇) clan ofAso Shrine inKyushu known as the 異本阿蘇氏系図 (Ihon Asoshi Keizu).[95][96] It reads in part:

Otoei (Ōhōri of the great god of Suwa): also known as Kumako (神子) or Kumako (熊古).
When he was eight years old, the great god Minakatatomi-no-Mikoto appeared, took off his robe and put them on Kumako, declaring, "I do not have a body and so make you my body." In the third month of the second year ofIware Ikebe no Ōmiya (587), a sanctuary (社壇) was built at the foot of the mountain at the southern side of the lake (i.e. Lake Suwa) to worship the great god of Suwa and various other gods ...[i]

The other is theŌhōri-ke Jinshi Keizu (大祝家神氏系図), a genealogy of the Suwa clan discovered in theŌhōri's residence in 1884 (Meiji 17).[97][98][99] It portrays Arikazu as a descendant of Kumako, the priest chosen by Takeminakata:

When Kumako was eight years old, the revered deity appeared, took off his robe and put them on Kumako. After declaring, "I do not have a body and so make you my body," he disappeared.[j] This [Kumako] is the ancestor of Arikazu of the Miwa/Jin (Suwa) clan, theMisogihōri. In the second year of Emperor Yōmei, Kumako built a sanctuary at the foot of the mountain at the southern side of the lake.[k]

The King of Hadai

[edit]

A medieval Buddhist legend portrays Suwa Myōjin as a king from India who later achieved enlightenment and went to Japanto become a nativekami.

A short text attached to a late 15th century copy of an ordinance regulating the Upper Shrine's ritual puritytaboos (物忌みmonoimi) originally enforced in 1238 and revised in 1317, theSuwa Kamisha monoimi no rei no koto (諏訪上社物忌令之事),[100] relates that 'Takeminakata Myōjin' (武御名方明神) was originally the ruler ofa certain Indian kingdom called 'Hadai' (波堤国Hadai-koku)[l] who survived an insurrection instigated by a rebel named 'Moriya' (守屋 or 守洩) during the king's absence while the latter was out hunting deer. After going toPersia to rescue its inhabitants from an evil dragon, the king ruled over it for some time as 'Emperor Suwa' (陬波皇帝Suwa Kōtei) before retiring to "cultivate the seedling of virtueand realize the Buddhist path." He eventually manifested in Japan, appearing in various places before finally choosing to dwell in Suwa.[103][104][105]

Misayama Shrine (御射山神社) inFujimi, Nagano. During the medieval period, the hunting ceremony held at Misayama - Suwa Shrine's sacred hunting ground - was the largest of Suwa's religious ceremonies and one of its most important, attracting thousands of people.

TheSuwa Daimyōjin Ekotoba relates a slightly different, fuller version of the first half of this story as an origin myth for the Upper Shrine's hunting ceremony held every seventh month of the year at Misayama (御射山) on the slopes of theYatsugatake Mountains:

If one should inquire about the origins (因縁in'en, lit. 'causes and conditions') of this hunt: long ago, the Daimyōjin was the king of the land of Hadai inIndia who went out to hunt atDeer Park from the twenty-seventh to the thirtieth day ofthe seventh month. At that time, a traitorous vassal named Bikyō (美教) suddenly organized an army and sought to kill the king. The king, ringing a golden bell, looked up to heaven and shouted eight times: "I am now about to be killed by this rebel. I have hunted animals, not for my own enjoyment, but in order to lead them to the Buddhist path. If this my action is in accordance with Heaven's will, mayBrahmā save me."
Brahmā then saw this and commanded thefour great deva-kings to wieldvajra-poles and destroy the army. It is said that the Misayama (三齋山) of today reflects that event.
... One should know, therefore, that the deity's compassionate hunting is anexpedient means for the salvation of creatures.[106]

Regarding the Upper Shrine's hunting rituals, theMonoimi no rei asserts that

[The shrine's] hunts began in the deer park of Hadai-no-kuni [in India]. [The use of] hawks began inMagada-no-kuni.[107]

Medieval Buddhist legends claim the Suwa deity to be a relative ofGautama Buddha (pictured)

The second half of the legend (the slaying of the dragon in Persia and the king's migration to Japan) is used by theEkotoba's compiler, Suwa Enchū, in a liturgical text, theSuwa Daimyōjin Kōshiki (諏方大明神講式),[108][109][103] where it is introduced as an alternative, if somewhat less credible, account of the Suwa deity's origins (in comparison to the myth of Takeminakata of Izumo as found in theKuji Hongi, touted by the same text as the authoritative origin story of the god) that nevertheless should not be suppressed.[110] In this text, the king of Hadai is claimed to be a great-great-grandson ofKing Siṃhahanu (獅子頬王Shishikyō-ō),Gautama Buddha's grandfather.[111] Bikyō, the rebel who raised up an army against the king in India - identified as an incarnation of theDemon King (魔王) - is also said to have eventually manifested in Japan, opposing the deity in Suwa as "Moriya the evil outlaw."[112]

A similar account appears in a work known as theSuwa Jinja Engi (諏訪神社縁起) orSuwa Shintō Engi (諏訪神道縁起),[113] wherein the Suwa deity is identified as the son of Kibonnō (貴飯王), the son of Amṛtodana (甘呂飯王Kanrobonnō), one of Siṃhahanu's four sons. The Lower Shrine's goddess, meanwhile, is the daughter ofPrasenajit (波斯匿王Hashinoku-ō), claimed here to be the son of Dronodana (黒飯王Kokubonnō), another son of Siṃhananu.[114]

TheSuwa Mishirushibumi
[edit]

During the Misayama festival as performed during the medieval period, theŌhōri recited aritual declaration supposedly composed by the Suwa deity himself known as theSuwa Mishirushibumi (陬波御記文),[115] which begins:

I, Great King Suwa (陬波大王), have hidden my person during[the year/month/day of] the Yang Wood Horse (甲午kinoe-uma).
[The name] 'Suwa' (陬波) and [the sign] Yang Wood Horse [and] the seal (印文)[m] - these three are all one and the same.[n]

Yabusame archers in hunting gear, Edo period

Within the text, King Suwa (i.e. Suwa Myōjin) declares theŌhōri to be his 'truebody' (真神体shin no shintai) and the Misayama (三斎山) hunting grounds below Yatsugatake (here likened toVulture Peak in India) to be another manifestation of himself that cleanses (斎) the three (三) evils:evil thoughts, evil speech and evil actions.[119][120] He promises that whoever sets foot at Misayama will not fall intothe lower, evil realms of existence (悪趣akushu); conversely, the god condemns and disowns whoever defiles the hunting grounds by cutting down its trees or digging out the soil.[121]

A commentary on theMishirushibumi, theSuwa Shichū (陬波私注 "Personal Notes on theSuwa Mishirusibumi," written 1313–1314),[122] elaborates on the text by retelling the legend of Suwa Myōjin's consecration of his first priest:

TheDaimyōjin was born during [the year/month/day of] the Yang Wood Horse and disappeared during [the year/month/day of] the Yang Wood Horse.
Sokutan Daijin (続旦大臣) was the Daimyōjin's uncle who accompanied him from India. When the Daimyōjin was to disappear, he took off his garments, put them on the Daijin, and dubbed him theMisogihōri (御衣木法理). He then pronounced a vow: "You shall consider this priest to be my body."[o]

The same text identifies the god's uncle Sokutan Daijin with Arikazu.[124][125][p]

Suwa Myōjin and the frog god

[edit]
The Frog Hunting Ritual of Suwa Shrine (taken before 1937)

Two texts, theMonoimi no rei[127][128] and theSuwa Shichū (陬波私注 "Personal Notes on theSuwa Mishirusibumi," written 1313–1314),[122] mention an oral legend about Suwa Myōjin pacifying the waves of thefour seas by subduing an unrulyfrog god.

Suwa (陬波) should be read as "the waves are calm." When a frog god (蝦蟆神), being a harmful god (荒神kōjin), caused suffering tothe realm, theDaimyōjin quelled it and came to reside here; [because] thefour seas were calm, it is called Suwa.[q][129]

After defeating this frog, Suwa Myōjin then blocked the way to its dwelling - a hole leading to the underwater palace of thedragon god of the sea, theRyūgū-jō - with a rock and sat on it.[122][130][131]

This story functions as anetiological legend for the annual sacrifice of frogs held everyNew Year's Day in the Upper Shrine (see below)[132] as well as yet anotherfolk etymology for the toponym 'Suwa' (rendered here as 陬波), here explained as deriving either from a term for a wave lapping onto the sea's edge[133] or a reference to the deity's pacification of the waters: "the waves are calm."[134]

The portrayal of Suwa Myōjin's enemy as a frog also hints at the deity's character as a serpentine water god.[133] (As a point of comparison, the obscure snake godUgajin was also credited with defeating a malevolent frog deity.[135]) The frog god itself has been interpreted either as representing the native deitiesMishaguji and/or Moriya, with its defeat symbolizing the victory of the cult of Suwa Myōjin over the indigenous belief system,[136][137] or as a symbol of the Buddhist concept of thethree poisons (ignorance, greed, and hatred), which Suwa Myōjin, asan incarnation of the bodhisattvaSamantabhadra, his esoteric aspectVajrasattva and theWisdom KingTrailokyavijaya (interpreted as a manifestation of Vajrasattva), is said to destroy.[135]

The dragon (serpent) deity of Suwa

[edit]
Chōzuya with a dragon-shaped spout,Kamisha Honmiya

Folk belief has long held the god of Suwa Shrine to assume the form of a serpent or dragon. Consequently, the deity appears as such in a number of folktales and anecdotes.

In one such story, Suwa Myōjin once came toIzumo Province in the form of a dragon so gigantic that only his head can be seen; his tail was still at Suwa, caught in a tall pine tree by the shores of the lake. The other gods, upon seeing him, were so astounded and frightened at his enormous size that they exempted him from attending their yearly meetings.[138][139] Thus, the deity of Suwa is claimed to be one of the very fewkami in Japan who do not leave their shrines during the month ofKannazuki, when most gods are thought to gather at Izumo and thus are absent from most of the country. The supposed tree where the dragon's tail was caught (currently reduced to a stump) is locally known asOkakematsu (尾掛松).[140]

A variant of this story transposes the setting from Izumo to theImperial Palace inKyoto; in this version, the variouskami are said to travel to the ancient capital everyNew Year's Day to greet the emperor.[141]

Another popular story promulgated by wandering preachers associated with the shrines of Suwa during the medieval period claimed the Suwa deity to have originally beenKōga Saburō, a warrior who temporarily became a dragon or a snake after a journey into the underworld.[142][143][144][145]

Omiwatari

[edit]
Omiwatari

Cracks and ridges that form on a frozenLake Suwa during cold winters have traditionally been interpreted as the trail left behind by Suwa Myōjin as he leaves theUpper Shrine and crosses the lake to meet his wife enshrined on the Lower Shrine on the opposite (northern) shore.[146] CalledOmiwatari (御神渡 'the god's crossing' or 'the god's pathway'), the cracks were considered to be a good omen for the coming year.[147] The priests of the Grand Shrine of Suwa traditionally used the crack's appearance to divine the quality of the year's harvest.[148] For the locals, the crack also served as a sign that the frozen lake was safe to walk upon.[149][150] Conversely, theomiwatari's failure to appear at all (明海ake no umi) or the cracks forming in an unusual way were held to be a sign of bad luck for the year.[148]

Since the late 20th century, theomiwatari has become a much rarer sight than it was in the past due to rising temperatures caused byglobal warming.[147][151][152]

As god of war

[edit]
Sakanoue no Tamuramaro is credited with instituting the religious festivities of Suwa Shrine after the god of Suwa came to his aid against theEmishi peoples.

Suwa Myōjin is also considered to be agod of war, one of a number of such deities in the Japanese pantheon. TheRyōjin Hishō compiled in 1179 (the lateHeian period) also attest to the worship of the god of Suwa in the capacity of god of warfare at the time of its compilation, naming the shrine of Suwa among famous shrines to martial deities in the eastern half of the country.

These gods of war liveeast of the barrier:[r]
Kashima,Katori, Suwa no Miya, andHira Myōjin;
alsoSu inAwa,Otaka Myōjin inTai no Kuchi,
Yatsurugi inAtsuta, andTado no Miya inIse.

— Ryōjin Hishō, song 258[154][s]

During the medieval period, legends claiming Suwa Myōjin to have appeared and provided assistance to eminent figures such asEmpress Jingū[155] or the generalSakanoue no Tamuramaro[156][157][158] during their respective military campaigns circulated.

The god of Suwa was also credited with the attemptedMongol invasions of Japan underKublai Khan. TheTaiheiki recounts a story where a five-colored cloud resembling a serpent (a manifestation of the god) rose up fromLake Suwa and spread away westward to assist the Japanese army against the Mongols.[159][160]

On the seventh day, when the Imperial devotions were completed, from Lake Suwa there arose a cloud of many colours, in shape like a great serpent, which spread away towards the west. The doors of the Temple-treasury ofHachiman flew open, and the skies were filled with a sound of galloping horses and of ringing bits. Inthe twenty-one shrines of Yoshino the brocade-curtained mirrors moved, the swords of the Temple-treasury put on a sharp edge, and all the shoes offered to the god turned towards the west. AtSumiyoshi sweat poured from below the saddles of the four horses sacred to the deities, and the iron shields turned of themselves and faced the enemy in a line.[161][162]

Analysis

[edit]

Takeminakata in theKojiki

[edit]
Ō no Yasumaro, the compiler of theKojiki

Takeminakata's abrupt appearance in theKojiki's version of thekuni-yuzuri myth has long puzzled scholars, as the god is mentioned nowhere else in the work, including the genealogy of Ōkuninushi's progeny that precedes thekuni-yuzuri narrative proper.[163] Aside from the parallel account contained in theKuji Hongi (which was itself based on theKojiki[164]), he is altogether absent from theNihon Shoki's version of the myth.[165][166] Early documents from Izumo such as the province'sFudoki also fail to mention any god named '(Take)minakata', nor is there apparently any sign of Takeminakata worship in Izumo in antiquity.[164]

Pre-modern authors such asMotoori Norinaga tended to explain Takeminakata's absence outside of theKojiki and theKuji Hongi by conflating the god with certain obscure deities found in other sources thought to share certain similar characteristics (e.g.Isetsuhiko).[167] While a few modern scholars still suppose some kind of indirect connection between the deity and Izumo by postulating that Takeminakata's origins lie either in peoples that migrated from Izumo northwards to Suwa and theHokuriku region[168] or in Hokuriku itself (the ancientprovince of Koshi, a region apparently once under Izumo'ssphere of influence as can be inferred from the myth of Ōkuninushi's marriage to Nunakawahime),[169] others instead propose that the connection between Takeminakata and Izumo is an artificial construct by theKojiki's compilers.[164][8][170][171]

The contest between Takeminakata and Takemikazuchi - an element absent in other versions of thekuni-yuzuri myth cycle - is often explained as being either a new myth invented to serve the interests of the imperial court and theFujiwara clan, descendants of theNakatomi clan that had worshiped Takemikazuchi as apatron deity[171] (indeed, in other versions it is the godFutsunushi that takes center stage rather than Takemikazuchi, who is believed to have taken on Futsunushi's roles and attributes after the Nakatomi rose to power[172]), or an adaptation/reversal of a myth concerning a battle between an interloping god and a local deity preserved in the Suwa region (see below), with Takeminakata (the invading conqueror in Suwa myth) being recast into the role of the subjugated earthlykami.[173]

Suwa Myōjin and Moriya

[edit]

The myth of Takeminakata's (Suwa Myōjin's) arrival in Suwa and his defeat of the god Moriya has been interpreted as the mythicization of a historical event in which a local lineage of chieftains who ruled the Suwa area was subjugated by invading outsiders, who subsequently set themselves up as the new rulers of the region - all the while still retaining the subjugated clan in an important position as the wielder of spiritual and ritual authority. This theory explains the relation between the Suwa (Miwa/Jin) and Moriya priestly families of the Upper Shrine of Suwa as that of the Moriya clan being the regional power supplanted by the newly arrived Miwa (Suwa) clan.

Relief map of the Ina Valley.Lake Suwa can be seen at top right.

While one theory places this event during the end of theJōmon period, thus portraying the new arrivals asagrarianYayoi tribes who came into conflict with indigenousJōmon hunter-gatherers,[174][175] others instead propose this conflict to have taken place during the lateKofun period (late 6th-early 7th century), when keyhole-shapedburial mounds containingequestrian gear as grave goods - up to this point found mainly in theShimoina region southwest of Suwa - begin to appear in the Lake Suwa area, replacing the kind of burial that had been common in the region since the early 5th century. This theory thus supposes these migrants to have been a clan allied with theYamato kingdom that specialized in horse breeding and horseback riding. Indeed, the Yamato polity showed strong interest to Shinano because of its suitability as a place for grazing and breeding horses and considered it a strategic base for conquering the eastern regions.[176][177][178][179] This clan, the Miwa (Suwa), is thought to be related to either the Kanasashi clan (金刺氏), an offshoot of a local magnate clan (kuni no miyatsuko) that later became the high priestly family of the Lower Shrine of Suwa,[180] or the Miwa (Ōmiwa) clan (三輪氏) originally based on the area aroundMount Miwa inYamato Province.[181] The theory suggests based on archaeological evidence that the Miwa (Suwa) came to the Suwa Basin from Shimoina, making their way northwards along theTenryū River.[182] In conjunction with this hypothesis, it is pointed out that in theNobushige Gejō (believed to be the earliest attestation of this myth), the Suwa deity is said to have descended from heaven bringing with him bells, amirror, asaddle and abridle.[183][184][185]

Mononobe no Moriya

This theory that the legend of the Suwa deity's victory over Moriya reflects historical fact has recently come into question. Due to similarities between certain variants of this myth and medieval legends surroundingPrince Shōtoku's defeat ofMononobe no Moriya (e.g. Shōtoku's and Suwa Myōjin's opponents both being named 'Moriya', the deity's manifestation and the foundation of the Upper Shrine being dated to the year 587 - the same year as thebattle between theSoga and theMononobe clans - in some texts), some see the myth as being highly influenced by such stories about Shōtoku (so Ihara, 2008),[186] while others regard it as an outright invention modeled on these legends (Harada, 2018).[187] Aoki (2012) theorizes that the myth developed somewhere during the late Heian and earlyKamakura periods, when the deity of Suwa came to be venerated as a warrior god, and cautions against uncritical application of this story to known archaeological data.[188]

Takeminakata in imperial sources

[edit]

While theKojiki does not yet explicitly mention the worship of Takeminakata in Suwa, by the following century, we see the name applied to the god worshipped in what is now the Grand Shrine of Suwa: aside from theKuji Hongi's (807-936 CE) reference to Takeminakata being enshrined in 'Suwa Shrine in SuwaDistrict'[2][1] theShoku Nihon Kōki mentions the deity 'Minakatatomi-no-Kami of Suwa District, Shinano Province' (信濃国諏訪郡 ... 南方刀美神) being promoted from rankless (无位) to junior fifth rank, lower grade (従五位下) by the imperial court in the year 842 CE (Jōwa 9).[t][189][190][191][192]

During the 850-60s, Takeminakata and his shrine rose very rapidly in rank (Montoku Jitsuroku,Nihon Sandai Jitsuroku), being promoted to the rank of junior fifth, upper grade (従五位上) in 850 (Kashō 3),[u][193] to junior third (従三位) in 851 (Ninju 1),[v][194] to junior (従二位)[w] and then senior second (正二位)[x] in 859 (Jōgan 1),[195] and finally to junior first rank (従一位) in 867 (Jōgan 9).[y][196][191] The influence of the Kanasashi-no-toneri clan is thought to be behind the deity's sudden progress in rank.[192][197]

After a few decades, the 'Register of Deities' (神名帳Jinmyōchō) section of theEngishiki (927) speaks of the 'Minakatatomi Shrine(s)' (南方刀美神社) as enshrining two deities and being the twomajor ('eminent') shrines of Suwa district.[z][198] By 940 (Tengyō 3), the deity had been promoted to the highest rank of senior first (正一位).[192][199]

Consort and Offspring

[edit]
TheAkimiya (秋宮) or Autumn Shrine, one of the two component shrines of the SuwaShimosha

Yasakatome

[edit]

Suwa Myōjin's spouse is the goddessYasakatome-no-Kami (八坂刀売神), most often considered to be the deity of the Lower Shrine of Suwa or theShimosha.[200] Unlike the relatively well-documented SuwaKamisha, very little concrete information is available regarding the origins of theShimosha and its goddess.[201]

Yasakatome's first historical attestation is in theShoku Nihon Kōki, where the goddess is given the rank of junior fifth, lower grade (従五位下) by the imperial court in the tenth month ofJōwa 9 (842 CE), five months after the same rank was conferred on Takeminakata.[aa][189][202] As Takeminakata rose up in rank, so didYasakatome,[203][193][194][195] so that by 867 CE,Yasakatome had been promoted to senior second (正二位).[196] The goddess was finally promoted to senior first rank (正一位) in 1074 (Jōhō 1).[197]

Stories and claims about the goddess are diverse and contradictory. Regarding her parentage for instance, the lore of Kawaai Shrine (川会神社) inKitaazumi District identifiesYasakatome as the daughter ofWatatsumi, god of the sea,[204]which has been seen as hinting to a connection between the goddess and the seafaringAzumi clan (安曇氏).[205] Another claim originating from sources dating from theEdo period is thatYasakatome was the daughter of Ame-no-yasakahiko (天八坂彦命), a god recorded in theKuji Hongi as one of the companions ofNigihayahi-no-Mikoto when the latter came down from heaven.[206][207][205]

The ice cracks that appear on Lake Suwa during cold winters, theomiwatari (see above) are reputed in folklore to be caused by Suwa Myōjin's crossing the frozen lake to visitYasakatome.[146]

Princess Kasuga

[edit]

The Kōga Saburō legend identifies the goddess of the Shimosha with Saburō's wife, whose name is given in some variants of the story as 'Princess Kasuga' (春日姫Kasuga-hime).[208][209]

Children

[edit]

In Suwa, a number of local deities are popularly considered to be the children of Suwa Myōjin and his consort. Ōta (1926) lists the following gods:[210]

Izuhaya-sha (出早社), anauxiliary shrine in theKamisha Honmiya dedicated to the god Izuhayao (出早雄命), believed to be one of Suwa Myōjin's offspring
  • Hikokamiwake-no-Mikoto (彦神別命)
  • Tatsuwakahime-no-Kami (多都若姫神)
  • Taruhime-no-Kami (多留姫神)
  • Izuhayao-no-Mikoto (伊豆早雄命)
  • Tateshina-no-Kami (建志名神)
  • Tsumashinahime-no-Kami (妻科姫神)
  • Ikeno'o-no-Kami (池生神)
  • Tsumayamizuhime-no-mMikoto (都麻屋美豆姫命)
  • Yakine-no-Mikoto (八杵命)
  • Suwa-wakahiko-no-Mikoto (洲羽若彦命)
  • Katakurabe-no-Mikoto (片倉辺命)
  • Okihagi-no-Mikoto (興波岐命)
  • Wakemizuhiko-no-Mikoto (別水彦命)
  • Moritatsu-no-Kami (守達神)
  • Takamori-no-kami (高杜神)
  • Enatakemimi-no-Mikoto (恵奈武耳命)
  • Okutsuiwatate-no-Kami (奥津石建神)
  • Ohotsuno-no-Kami (竟富角神)
  • Ōkunugi-no-Kami (大橡神)

Claimed descendants

[edit]

Suwa clan

[edit]
See also:Suwa clan
The graves of various Suwaōhōri within the historical estate grounds of the Moriya clan in Chino, Nagano. Both theJinchōkan Moriya Historical Museum and the headMishaguji shrine (sōsha) are located in the same precincts.

TheSuwa clan who once occupied the position of head priest orōhōri of the SuwaKamisha traditionally considered themselves to be descendants of Suwa Myōjin/Takeminakata,[211][212][213] although historically they are probably descended from the Kanasashi-no-toneri clan appointed by the Yamato court to govern the Suwa area in the 6th century (see above).[214]

Other clans

[edit]

The Suwaōhōri was assistedby five priests, some of whom were also considered to be descendants of local deities related to Suwa Myōjin/Takeminakata.[212] One clan, the Koide (小出氏), the original occupants of the offices ofnegi-dayū (禰宜大夫) andgi-no-hōri (擬祝), claimed descent from the god Yakine.[215][216] A second clan, the Yajima (八島(嶋)氏 or 矢島氏), which served asgon-no-hōri (権祝), considered the god Ikeno'o to be their ancestor.[217][218][219][220]

Worship

[edit]
The main shrine orHonmiya (本宮) of the Upper Shrine (上社,Kamisha) of Suwa, one of the two main sites that make upSuwa Grand Shrine. Takeminakata is enshrined in the Upper Shrine located southeast ofLake Suwa, while his consortYasakatome is worshiped on the Lower Shrine (下社,Shimosha) on the other (northwest) side of the lake.

Shrines

[edit]

As the gods of the Grand Shrine of Suwa, Suwa Myōjin/Takeminakata andYasakatome also serve as the deities of shrines belonging to the Suwa shrine network (諏訪神社Suwa-jinja) all over Japan.

As god of wind and water

[edit]
Nagikama

TheNihon Shoki's record of Yamato emissaries worshipping the god of Suwa alongside the gods ofTatsuta Shrine - worshipped for their power to control and ward off wind-related disasters such asdroughts andtyphoons[221][222][223] - implies that the Yamato imperial court recognized the deity as a god ofwind andwater during the late 7th century.[224][225] One theory regarding the origin of the name '(Take)minakata' even supposes it to derive from a word denoting a body of water (水潟minakata;see above).[16][15][226]

Snake-shaped ironsickle blades callednagikama (薙鎌) were traditionally used in the Suwa region to ward off strong winds, typhoons and other natural disasters; it was once customary fornagikama to be attached to wooden staves and placed on one corner of the rooftop of the house during the autumn typhoon season.[227][228][229]Nagikama are also traditionally hammered onto the trees chosen to become theonbashira of the SuwaKamisha andShimosha some time before these are actually felled.[230] In addition to these and other uses, the blades are also distributed to function asshintai for branch shrines of theSuwa shrine network.[227][231]

Association with snakes and dragons

[edit]

Suwa Myōjin's association with thesnake or thedragon in many stories featuring the god such as the Kōga Saburō legend (see'Legends of Suwa Myōjin' above) might be related to his being considered as a deity presiding over wind and water, due to the association of dragons with winds and the rain in Japanese belief.[232][233] (See alsomizuchi.)

Suwa Myōjin was once believed to be a manifestation (suijaku) of the bodhisattva Samantabhadra.

Undershinbutsu-shūgō

[edit]

During the Middle Ages, under the then-prevalentsynthesis of Buddhism and Shinto, Suwa Myōjin wasidentified with thebodhisattvaSamantabhadra (Fugen),[234][235] with the goddess of theShimosha being associated with thethousand-armed form of the bodhisattva Avalokiteśvara (Senju Kannon).[236] During the medieval period,Buddhist temples and other edifices were erected on the precincts of both shrines, including a stonepagoda called theTettō (鉄塔 "iron tower") - symbolizing the legendaryiron tower in India where, according toShingon tradition,Nagarjuna was said to have received esoteric teachings fromVajrasattva (who is sometimes identified with Samantabhadra) - and a sanctuary to Samantabhadra (普賢堂Fugendō), both of which served at the time as theKamisha'smain objects of worship.[237]

TheKamisha Honmiya's Iron Tower orTettō photographed during the early 20th century. After the removal or demolition of Buddhist structures in Suwa Shrine following theseparation of Buddhism and Shinto, this pagoda was moved to Onsenji Temple (温泉寺) inSuwa City, where it currently resides.

With the establishment ofState Shinto after theMeiji Restoration in 1868 and the subsequentseparation of Buddhism and Shinto, the shrine monks (shasō) attached to Buddhist temples in the Suwa shrine complex were laicized, with Buddhist symbols and structures being either removed or destroyed; Buddhist ceremonies performed in both theKamisha and theShimosha, such as the yearly offering of theLotus Sutra to Suwa Myōjin (involving the placing of a copy of the sutra inside theTettō), were discontinued.[238]

As god of hunting

[edit]

Suwa Myōjin is also worshipped as agod of hunting; not surprisingly, some of theKamisha's religious ceremonies traditionally involve(d) ritualhunting and/oranimal sacrifice.

For instance, the Frog Hunting Ritual (蛙狩神事kawazugari shinji) held every New Year's Day involves the shooting (or rather, piercing) of frogs captured from a sacred river or stream within theKamisha's precincts with miniature arrows.[239][240][241] This ritual - which has come under harsh criticism from local activists and animal rights groups for its perceived cruelty to the frogs involved[242][243] - was traditionally performed to secure peace and a bountiful harvest for the coming year.[239]

Another festival, theOntōsai (御頭祭) or theTori no matsuri (酉の祭, so called because it was formerly held on theDay ofthe Rooster) currently held every April 15, feature the offering of seventy-fivestuffed deer heads (a substitute for freshly cut heads of deer used in the past), as well as the consumption ofvenison and othergame such aswild boar orrabbit, various kinds of seafood and other foodstuffs by the priests and other participants in a ritual banquet.[244][245][246][247][248]

One of the SuwaKamisha's hunting festivals, the Misayama Festival (御射山祭), formerly held in a field - thekōya (神野 'the god's plain') - at the foot of theYatsugatake Mountains for five days (from the 26th to the 30th ofthe seventh month),[ab] was one of the grandest festivals in Suwa during theKamakura period, attracting many of thesamurai class from all across Japan who engaged in displays ofmounted archery, bouts ofsumo wrestling andfalconry as part of the festivities, as well as people from all walks of life.[250][251][252] TheShimosha also held its own Misayama Festival at the same time as theKamisha (albeit in a different location), in which various warrior clans also participated.[253][254]

Suwa Myōjin's association with the mountains and hunting is also evident from the description of theōhōri as sitting upon a deer hide (the deer being an animal thought to be sacred to Suwa Myōjin) during theOntōsai ritual as practiced during medieval times.[255][256]

Suwa Myōjin and meat eating

[edit]

At a time when slaughter of animals and consumption of meat was frowned upon due toMahayana Buddhism'sstrict views on vegetarianism andthe general Buddhist opposition against the taking of life, the cult of Suwa Myōjin was a unique feature in the Japanese religious landscape for its celebration of hunting and meat eating.[257]

A four-line verse attached to the Kōga Saburō legend popularly known as theSuwa no kanmon (諏訪の勘文) encapsulates the justification of meat eating within a Buddhist framework: by being eaten by humans and 'dwelling' inside their bodies, ignorant animals could achieveenlightenment together with their human consumers.[258][259]

業尽有情Gōjin ujō
雖放不生Suihō fushō
故宿人天Koshuku ninten
同証仏果Dōshō bukka[208][260]

Sentient beings who have exhausted theirkarma:
Even if onesets (them) free, (they) will not live (for long);
Therefore (have them) dwell within humans andgods
(That they may) as well achieveBuddhahood

TheKamisha produced special talismans (鹿食免kajiki-men "permit to eatvenison") andchopsticks (鹿食箸kajiki-bashi) that were held to allow the bearer to eat meat.[261][262][263][264] Since it was the only one of its kind in Japan, the talisman was popular among hunters and meat eaters.[212] These sacred licenses and chopsticks were distributed to the public both by the priests of theKamisha as well as wandering preachers associated with the shrine known asoshi (御師), who preached the tale of Suwa Myōjin as Kōga Saburō as well as other stories concerning the god and his benefits.[212][264]

As war god

[edit]
A depiction of war banners used by theTaira clan (right) and Takeda Shingen (left). The leftmost banner (white with blue border and red lettering) carries the inscriptionSuwa hosshō-kamishimo-daimyōjin (諏訪法性上下大明神).
A modern reproduction of Takeda Shingen's helmet

Suwa Myōjin is also considered to be agod of war, one of a number of such deities in the Japanese pantheon. Besides the legend of the god's apparition toSakanoue no Tamuramaro (see above), theRyōjin Hishō compiled in 1179 (the lateHeian period) also attest to the worship of the god of Suwa in the capacity of god of warfare at the time of its compilation, naming the shrine of Suwa among famous shrines to martial deities in the eastern half of the country.

These gods of war liveeast of the barrier:[ac]
Kashima,Katori, Suwa no Miya, andHira Myōjin;
alsoSu inAwa,Otaka Myōjin inTai no Kuchi,
Yatsurugi inAtsuta, andTado no Miya inIse.

— Ryōjin Hishō, song 258[154][ad]

During the Kamakura period, the Suwa clan's association with theshogunate and theHōjō clan helped further cement Suwa Myōjin's reputation as a martial deity.[265] The shrines of Suwa and the priestly clans thereof flourished under the patronage of the Hōjō, which promoted devotion to the god as a sign of loyalty to the shogunate.[265] Suwa branch shrines became numerous all across Japan, especially in territories held by clans devoted to the god (for instance, theKantō region, traditional stronghold of theMinamoto (Seiwa Genji) clan).[266]

TheTakeda clan ofKai Province (modernYamanashi Prefecture) were devotees of Suwa Myōjin, its most famous member, the SengokudaimyōTakeda Shingen being no exception.[267][268] His devotion is visibly evident in some of his war banners, which bore the god's name and invocations such asNamu Suwa Nangū Hosshō Kamishimo Daimyōjin (南無諏方南宮法性上下大明神 'Namo Dharma-NatureDaimyōjin of the Suwa Upper and Lower Shrines').[21] The iconic hornedhelmet with the flowing white hair commonly associated with Shingen, popularly known as theSuwa-hosshō helmet (諏訪法性兜Suwa-hosshō-(no)-kabuto), came to be reputed in some popular culture retellings to have been blessed by the god, guaranteeing success in battle to its wearer.[269][270] Shingen also issued an order for the reinstitution of the religious rites of both theKamisha and theShimosha in 1565.[271][272]

Family tree

[edit]
Ōyamatsumi[273][274][275]Susanoo[276][277][278]: 277 
Kamuo Ichihime[274][275][279][280]
Konohanachiru-hime[281][278]: 277 Ashinazuchi[282][283]Tenazuchi[283]Toshigami[280][279]Ukanomitama[274][275]
(Inari)[284]
Oyamakui[285]
Kushinadahime[283][286][278]: 277 
Yashimajinumi[281][278]: 277 
Kagutsuchi[287]
Kuraokami[288]
Hikawahime [ja][289][278]: 278 Fuha-no-Mojikunusunu [ja][278]: 278 
Fukabuchi-no-Mizuyarehana [ja][278]: 278 Ame-no-Tsudoechine [ja][278]: 278 Funozuno [ja][278]: 278 
Sashikuni Okami [ja][278]: 278 Omizunu[278]: 278 Futemimi [ja][278]: 278 
Sashikuni Wakahime [ja][278]: 278 Ame-no-Fuyukinu[290][291][278]: 278 Takamimusubi[292][293]
Futodama[292][293]
Nunakawahime[294]Ōkuninushi[295][278]: 278 
(Ōnamuchi)[296]
Kamotaketsunumi no Mikoto[297]
Kotoshironushi[298][299]Tamakushi-hime[297]Takeminakata[300][301]Susa Clan[302]

JAPANESE
EMPERORS
711–585 BC

Jimmu[303]
660–585 BC(1)
Himetataraisuzu-hime[303]Kamo no Okimi[298][304]Mirahime [ja]
632–549 BC

Suizei[305][306][307]
581–549 BC(2)
Isuzuyori-hime[304][308]Hikoyai[305][306][307]Kamuyaimimi[305][306][307]
d.577 BC
Miwa clan andKamo clanNunasokonakatsu-hime[309][298]
Imperial House of JapanŌ clan[310][311] andAso clan[312]
  • Pink is female.
  • Blue is male.
  • Grey means other or unknown.
  • Clans, families, people groups are in green.

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^Ame-no-Torifune in theKojiki,Futsunushi in theNihon Shoki and theKuji Hongi
  2. ^abLiterally "hand(s)" (手).
  3. ^「天照太神ミコトノリシテ経津主ノ総州香取社神武甕槌ノ常州鹿島社神二柱ノ神ヲ出雲国ニ降タテマツリテ、大己貴雲州杵築・和州三輪ノ命ニ問テノタマハク、葦原ノ中津国者我御子の知ラスヘキ国ナリ。汝マサニ此国ヲモテ天ノ神ニ奉ンヤ、大己貴ノ命申サク、我子事代主摂州長田社・神祇官第八ノ神ニ問テ返事申サント申、事代主神申サク、我父ヨロシクマサニサリ奉ルヘシ。ワレモ我タカウヘカラスト申。又申ヘキ子アリヤ、又我子建御名方諏訪社ノ神、千引ノ石ヲ手末ニサヽケテ来テ申サク、是我国ニキタリテ、シノヒテカクイフハ、シカウシテ力クラヘセント思、先ソノ御手ヲ取テ即氷ヲ成立、又剣ヲ取成、科野ノ国洲羽ノ海ニイタルトキ、当御名方ノ神申サク、ワレ此国ヲ除者他処ニ不行云々、是則当社垂迹ノ本縁也。」[36]
  4. ^Quotation fromConfucius'Analects: "It may be said that Taibo was supreme in virtue. Three times he renounced the sovereignty ofall things under Heaven, but the people could not praise him." (泰伯其可謂至徳也已矣、三以天下譲、民無得而稱焉。)
  5. ^「抑コノ藤嶋ノ明神ト申ハ、尊神垂迹ノ昔、洩矢ノ惡賊神居ヲサマタケントセシ時、洩矢ハ鐵輪ヲ持シテアラソヒ、明神ハ藤枝ヲトリテ是ヲ伏シ給フ。ツイニ邪輪ヲ降シテ正法ヲ興ス。 明神誓ヲ發テ、藤枝ヲナケ給シカハ、則根ヲサシテ枝葉ヲサカヘ、花蘂アサヤカニシテ、戰場ノシルシヲ萬代ニ殘ス。藤嶋ノ明神ト号スル此ユヘナリ。」
  6. ^「一 守屋山麓御垂跡事
    右謹檢舊貫、當砌昔者守屋大臣之所領也、大神天降御之刻、大臣者奉禦明神之居住、勵制止之方法、明神者廻可爲御敷地之祕計、或致諍論、或及合戰之處、兩方難決雌雄、爰明神者持藤鎰、大臣者以鐵鎰、懸此所引之、明神即以藤鎰令勝得軍陣之諍論給、而間令追罰守屋大臣、卜居所當社以來、遙送數百歲星霜、久施我神之稱譽天下給、應跡之方々是新哉、明神以彼藤鎰自令植當社之前給、藤榮枝葉號藤諏訪之森、毎年二ヶ度御神事勤之、自尓以來以當郡名諏方、爰下宮者當社依夫婦之契約示姫大明神之名、然而當大明神、若不令追出守屋給者、爭兩者卜居御哉、自天降之元初爲本宮之條炳焉者哉、」
  7. ^Both Taokihooi and Hikosachi - identified as two distinct individuals - appear in theNihon Shoki[74][75] and theKogo Shūi[76] as ancestors of the Inbe clan (忌部氏).
  8. ^「祝は神明の垂迹の初。御衣を八歳の童男にぬぎきせ給ひて。大祝と称し。我において体なし。祝を以て躰とすと神勅ありけり。是則御衣祝有員神氏の始祖なり。」[86]
  9. ^「乙頴 (諏訪大神大祝):一名神子、又云、熊古 生而八歳、御名方富命大神化現脱着御衣於神子勅曰、吾無体以汝為体、盤余池辺大宮朝二年丁未三月搆壇于湖南山麓、祭諏訪大明神及百八十神、奉千代田刺忌串斎之」[96]
  10. ^Literally: 'hid himself'
  11. ^「国造九世之孫、五百足、常時敬事于尊神、一日夢有神告、汝妻兄弟部既姙、身分娩必挙于男子、成長欲吾将有憑之、汝宜鍾愛矣夢覚而後、語之妻兄弟部、兄弟部亦同夢恠、且慎、後果而産男子因名神子、亦云熊子、神子八歳之時、尊神化現、脱着御衣於神子、吾無体以汝為体、有神勅隠御体矣、是則御衣着祝神氏有員之始祖也、用命天皇御宇二年、神子搆社壇于湖南山麓、其子神代、其子弟兄子、其子国積、其子猪麿、其子狭田野、其子高牧、亦云豊麿、其子生足、其子繁魚、其子豊足、亦云清主、其子有員、亦云武麿、」[99]
  12. ^This place name appears as one of the sixteenMahājanapadas inKumārajīva's translation of theHumane King Sutra.[101][102]
  13. ^The 'seal' referred to here is interpreted to be either the Upper Shrine's sacred seal made of deer antler[116] or theMishirushibumi itself.[117]
  14. ^「陬波大王 限甲午隠身、陬波与甲午 印文同一物三名。」[118]
  15. ^「一、大明神甲午有御誕生甲午隠御身給
    一、続旦(ソクタン)大臣大明神叔父御前自天竺御同道、大明神御体サセ時御装束ヲ奉抜著(ヌキキセ)彼大臣給号御衣木(ミソキ)法理 我之躰以法理セヨトハ誓給也」[123]
  16. ^「一、御衣木法理殿御実名者有員云〻[126]
  17. ^「一、陬波申事ナミシツカナリトヨメリ 蝦蟆カニタカエルノ事ナリ荒神惱天下時、大明神退治之御坐時 四海静謐之間 陬波卜云〻 口傅在之」
  18. ^During the Heian period, the expression 'east of the barrier' (関の東seki-no-hi(n)gashi, whence derives the term 関東Kantō) referred to the provinces beyond the checkpoints or barrier stations (関seki) at the eastern fringes ofthe capital region, more specifically the land east of the checkpoint at Ōsaka/Ausaka Hill (逢坂 'hill of meeting', old orthography:Afusaka; not to be confused with the modern city ofOsaka) in modernŌtsu,Shiga Prefecture.[153] By the Edo period,Kantō was reinterpreted to mean the region east of the checkpoint inHakone,Kanagawa Prefecture.
  19. ^「関より東(ひむかし)の軍神(いくさがみ)、鹿島・香取(かんどり)・諏訪の宮、また比良(ひら)の明神、安房の洲(す)滝(たい)の口や小鷹明神、熱田に八剣(やつるぎ)、伊勢には多度(たど)の宮。」
  20. ^「丁未。奉授信濃國諏方郡无位勳八等南方刀美神從五位下。」
  21. ^「己未。信濃國御名方富命神、健御名方富命前八坂刀賣命神、並加從五位上。」
  22. ^「乙丑。進信濃國建御名方富命、前八坂刀賣命等兩大神階、加從三位。」
  23. ^「廿七日甲申。 (...) 信濃國正三位勳八等建御名方冨命神從二位。」
  24. ^「十一日丁酉。(...) 授信濃國從二位勳八等建御名方富命神正二位。」
  25. ^「十一日辛亥。信濃國正二位勳八等建御名方富命神進階從一位。」
  26. ^「諏方郡二座 並大 南方刀美神社二座 名神大
  27. ^「奉授安房國從五位下安房大神正五位下。无位第一后神天比理刀咩命神。信濃國无位健御名方富命前八坂刀賣神。阿波國无位葦稻葉神。越後國无位伊夜比古神。常陸國无位筑波女大神竝從五位下。」
  28. ^Currently three days: from the 26th to the 28th of August.[249]
  29. ^During the Heian period, the expression 'east of the barrier' (関の東seki-no-hi(n)gashi, whence derives the term 関東Kantō) referred to the provinces beyond the checkpoints or barrier stations (関seki) at the eastern fringes ofthe capital region, more specifically the land east of the checkpoint at Ōsaka/Ausaka Hill (逢坂 'hill of meeting', old orthography:Afusaka; not to be confused with the modern city ofOsaka) in modernŌtsu,Shiga Prefecture.[153] By the Edo period,Kantō was reinterpreted to mean the region east of the checkpoint inHakone,Kanagawa Prefecture.
  30. ^「関より東(ひむかし)の軍神(いくさがみ)、鹿島・香取(かんどり)・諏訪の宮、また比良(ひら)の明神、安房の洲(す)滝(たい)の口や小鷹明神、熱田に八剣(やつるぎ)、伊勢には多度(たど)の宮。」

References

[edit]
  1. ^ab"先代舊事本紀卷第四".私本 先代舊事本紀.
  2. ^abcSendai Kuji Hongi, Book 4 (先代舊事本紀 巻第四), inKeizai Zasshisha, ed. (1898).Kokushi-taikei, vol. 7 (国史大系 第7巻). Keizai Zasshisha. pp. 243–244.
  3. ^"南方刀美神社".神道・神社史料集成 (Shinto Jinja Database). Kokugakuin University. RetrievedDecember 5, 2020.
  4. ^Motoori, Norinaga (1937).古事記傳 (Kojiki-den), vol. 14 in Motoori Toyokai (ed.),Motoori Norinaga Zenshū (本居宣長全集), vol. 2. Tokyo: Yoshikawa Kōbunkan. p. 675. (Original work written 1764–1798)
  5. ^abChamberlain, Basil (trans.) (1882).Section XXXII.—Abdication of the Deity Master-of-the-Great-Land.A translation of the "Ko-ji-ki" or Records of Ancient Matters. Yokohama: Lane, Crawford & Co.
  6. ^Ōta (1926). p. 8.
  7. ^Ōwa (1990). pp. 214–216.
  8. ^abcYoshii, Iwao (1994), "Takeminakata-no-Kami (建御名方神)",Encyclopedia Nipponica, vol. 14, Shōgakukan,ISBN 978-4-09-526114-0
  9. ^Matsuoka, Shizuo (1936).Minzokugaku yori mitaru Azuma-uta to Sakimori-uta (民族學より見たる東歌と防人歌). Ōokayama-shoten. pp. 197–199.
  10. ^Miyaji (1931). p. 10.
  11. ^Mayumi, Tsunetada (1981).Nihon kodai saishi to tetsu (日本古代祭祀と鉄). Gakuseisha. p. 110.
  12. ^Heldt, Gustav (2014).The Kojiki: An Account of Ancient Matters. Columbia University Press. pp. 46, 210.ISBN 9780231163880.
  13. ^Yamaguchi, Yoshinori and Kōnoshi, Takamitsu (eds.) (1997).Shinpen nihon koten bungaku zenshū, vol. 1. Kojiki(新編日本古典文学全集 (1) 古事記).Shōgakukan. pp. 107–111.ISBN 978-4-09-658001-1.{{cite book}}:|author= has generic name (help)CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  14. ^abMuraoka (1969). pp. 14–16.
  15. ^abcOkada, Yoneo (1966).Zenkoku jinja saijin goshintokki (全国神社祭神御神徳記), quoted in Muraoka (1969). p. 14.
  16. ^abcMiyasaka, Mitsuaki (1987). "Kyodai naru kami no kuni. Suwa-shinko no tokushitsu (強大なる神の国―諏訪信仰の特質)." In Ueda; Gorai; Ōbayashi; Miyasaka, M.; Miyasaka, Y. p. 31.
  17. ^Tomiku, Takashi (1970).Himiko (卑弥呼). Gakuseisha. p. 48, cited in Kanai (1982). p. 6.
  18. ^Suwa Shishi Hensan Iinkai, ed. (1995). p. 688.
  19. ^Nakamura, Issei (March 1, 2009)."平安期における大明神号の成立とその意義 (The Formation and Significance of the Title Daimyoujin in the Heian Period)".The Bukkyo University Graduate School Review. Compiled by the Graduate School of Literature. (37): 74.
  20. ^Miyaji, Naokazu (1937).諏訪史 第2巻 後編 (Suwa-shi, vol. 2, part 2). Shinano Kyōikukai Suwa Bukai. p. 86.
  21. ^ab"山梨の文化財ガイド (Guide to Cultural Assets of Yamanashi)".Official website of Yamanashi Prefecture. Archived fromthe original on May 6, 2018. RetrievedJanuary 28, 2017.
  22. ^Miyaji (1931b). pp. 86–89.
  23. ^abcMiyasaka, Yūshō (1987). "神と仏の融合ー密教思想からの解釈 (Kami to hotoke no yūgō: mikkyō shisō kara no kaishaku)".御柱祭と諏訪大社 (Onbashira-sai to Suwa taisha). Chikuma Shobō. pp. 162–164.
  24. ^Miyaji (1937). pp. 23-24.
  25. ^Takei (1999). pp. 130, 142.
  26. ^Ōba, Yūsuke (2006).竜神信仰: 諏訪神のルーツをさぐる (Ryujin shinkō: Suwa-gami no rūtsu o saguru). Ronsōsha. pp. 137–138.
  27. ^Terada, Shizuko; Washio, Tetsuta (2010).諏訪明神―カミ信仰の原像 (Suwa Myōjin: Kami shinkō no genzō). Iwata Shoin. p. 116.
  28. ^Chamberlain (1882).Section XXVI.—The Deities the August Descendants of the Deity Master-of-the-Great-Land
  29. ^Chamberlain (1882).Section XXIV.—The Wooing of the Deity-of-Eight-Thousand-Spears.
  30. ^ab"先代舊事本紀卷第三".私本 先代舊事本紀.
  31. ^Philippi, Donald L. (2015).Kojiki. Princeton University Press. p. 133.ISBN 978-1400878000.
  32. ^J. Hackin (1932).Asiatic Mythology: A Detailed Description and Explanation of the Mythologies of All the Great Nations of Asia. Asian Educational Services. p. 395.ISBN 978-81-206-0920-4.{{cite book}}:ISBN / Date incompatibility (help)
  33. ^Jean Herbert (October 18, 2010).Shinto: At the Fountainhead of Japan. Routledge. p. 437.ISBN 978-1-136-90376-2.
  34. ^Michael Ashkenazi (January 1, 2003).Handbook of Japanese Mythology. ABC-CLIO. pp. 267–268.ISBN 978-1-57607-467-1.
  35. ^abSuwa Shishi Hensan Iinkai, ed. (1995). pp. 685, 689.
  36. ^Suwa Daimyōjin Ekotoba, in Kanai (1982). p. 219.
  37. ^Yamashita (2006). p. 9.
  38. ^"古事記上巻抄 (Kojiki Jо̄kan-shо̄)".NDL Digital Collections. Koten Hozon-kai (古典保存会). 1924. RetrievedAugust 15, 2023.
  39. ^abcMaeda (2020). pp. 43–57.
  40. ^Maeda (2021). pp. 60-62.
  41. ^abMaeda (2023). pp. 16-30.
  42. ^Maeda (2023). pp. 21-23.
  43. ^Maeda (2023). p. 23.
  44. ^Maeda (2023). p. 24.
  45. ^Maeda (2023). p. 30.
  46. ^Miyaji (1937). pp. 48-49.
  47. ^Miyaji (1937). pp. 47.
  48. ^"国護りと天孫降臨の神話ー御手形石ー".JA Minami Shinshu official website.
  49. ^"塩水の湧泉から採取される大鹿村の山塩の謎".長野県のおいしい食べ方. JA Nagano Chuoukai. June 23, 2009.
  50. ^Matsumae, Takashi.日本神話の形成 (Nihon shinwa no keisei). Hanawa Shobō. p. 431.
  51. ^Satō, Shigenao, ed. (1901).南信伊那史料 巻之下 (Nanshin Ina Shiryō, vol. 02). p. 55.
  52. ^Pate, Alan Scott (2013).Ningyo: The Art of the Japanese Doll. Tuttle Publishing. pp. 135–136.ISBN 978-1462907205.
  53. ^Spracklen, Karl; Lashua, Brett; Sharpe, Erin; Swain, Spencer, eds. (2017).The Palgrave Handbook of Leisure Theory. 978-1137564795. pp. 173–175.ISBN 9781137564795.
  54. ^Von Krenner, Walther G.; Apodaca, Damon; Jeremiah, Ken (2013).Aikido Ground Fighting: Grappling and Submission Techniques. North Atlantic Books. pp. 6–7.ISBN 978-1583946213.
  55. ^abFukuda; Nihonmatsu; Tokuda, eds. (2015). pp. 121-124.
  56. ^Suwa Shishi Hensan Iinkai, ed. (1995). pp. 681-683.
  57. ^Miyasaka (1992). pp. 88-91.
  58. ^Kanai (1982). p. 262.
  59. ^Hanawa, ed. (1914). p. 530.
  60. ^Nakazawa, Katsuaki (2019). "『諏訪信重解状』の新出本と『諏方講之式』 ("Suwa Nobushige Gejō" no shinshutsubon to "Suwa Kō-no-Shiki")". In Nihonmatsu, Yasuko (ed.).諏訪信仰の歴史と伝承 (Suwa shinkō no rekishi to denshō). Miyai Shoten. pp. 50–51.
  61. ^Nakazawa, Katsuaki (2019). "『広疑瑞決集』と殺生功徳論 (Kōgizuiketsu-shū to sesshō kudoku-ron)". In Nihonmatsu, Yasuhiro (ed.).諏訪信仰の歴史と伝承 (Suwa shinkō no rekishi to denshō). Miyai Shoten. pp. 50–51.
  62. ^Suwa Shishi Hensan Iinkai, ed. (1995). pp. 811–814.
  63. ^Miyasaka (1992). pp. 92-93.
  64. ^"松原諏方神社の歴史 (History of Matsubara Suwa Shrine)".Matsubara Suwa Shrine Official Website (in Japanese). RetrievedNovember 9, 2025.
  65. ^Nihonmatsu, Yasuhiro (2019). "諏訪縁起の再創生 - 『伊那古大松原大明神縁起』の情景 (Suwa engi no saisōsei: "Inako Omatsubara Daimyōjin Engi" no jōkei)". In Nihonmatsu, Yasuhiro (ed.).諏訪信仰の歴史と伝承 (Suwa shinkō no rekishi to denshō). Miyai Shoten. pp. 166–172.
  66. ^Maeda (2021). pp. 61, 63.
  67. ^Suwa Shishi Hensan Iinkai, ed. (1995). p. 690.
  68. ^abMaeda (2021). p. 67.
  69. ^abImai (1960). pp. 3-15.
  70. ^Imai (1976). p. 41.
  71. ^abMoriya, Sanae (2017).守矢神長家のお話し (Moriya Jinchōke no ohanashi), inJinchōkan Moriya Historical Museum (ed.).神長官守矢史料館のしおり (Jinchōkan Moriya Shiryōkan no shiori) (3rd ed.). Jinchōkan Moriya Historical Museum. pp. 2–3.
  72. ^Yamamoto, Hiroko (2016)."中世諏訪社の一考察 : 失われた芸能と伝承を求めて (Chūsei Suwa-sha no ikkōsatsu: ushinawareta geinō to denshō o motomete)".Tozai Nanboku: Bulletin of the Wako Institute of Social and Cultural Sciences: [29–31] 215–213.
  73. ^"洩矢神社 (Moriya Shrine)".長野県神社庁 (Nagano-ken Jinjachō).
  74. ^Aston, William George (1896)."Book II" .Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697 . London: Kegan Paul, Trench, Trübner & Co. p. 81 – viaWikisource.Thereupon Ta-oki-ho-ohi no Kami, ancestor of the Imbe of the Land of Kii, was appointed hatter, Hiko-sachi no Kami was made shield-maker ... [scan Wikisource link]
  75. ^"卷第二" .日本書紀  – viaWikisource.既以紀伊國忌部遠祖手置帆負神、定爲作笠者。狹知神、爲作盾者。
  76. ^古語拾遺  – viaWikisource.手置帆負命。讚岐國忌部祖也。產狹知命。紀伊國忌部祖也。
  77. ^abcKobuzoku Kenkyūkai, ed. (2017b). p 79.
  78. ^"蟹河原 (茅野市ちの横内)".たてしなの時間. 蓼科企画.
  79. ^Shinano-no-kuni Kansha Suwa-jinja Jinchōkan Moriya-ke Ryaku-keizu (信濃國官社諏訪神社神長官守矢家略系圖), inNobukawa, Kazuhiko (延川和彦); Iida, Kotaro (飯田好太郎) (1921).諏訪氏系図 続編 (Suwa-shi Keizu, Zokuhen). p. 19.
  80. ^Imai (1960). pp. 42-49.
  81. ^Imai (1976). pp. 46-51.
  82. ^Miyasaka (1987). p. 22.
  83. ^"先宮神社".人力(じんりき)- 旧街道ウォーキング.
  84. ^Ihara (2008). pp. 157–185.
  85. ^Hall, John Whitney, ed. (1988).The Cambridge History of Japan, Volume 1: Ancient Japan. Cambridge University Press. p. 343.ISBN 978-0521223522.
  86. ^Suwa Daimyōjin Ekotoba, in Hanawa (1919). pp. 521–522.
  87. ^Suwa Kyōikukai (1938). p. 11.(in Japanese)
  88. ^Miyasaka (1987). p. 35.
  89. ^"大祝有員 (Ōhōri Arikazu)".Official website of Suwa City(in Japanese). Archived fromthe original on September 8, 2017. RetrievedMay 14, 2017.
  90. ^"諏方氏 (Suwa Clan)".Official website of Suwa City(in Japanese). Archived fromthe original on February 8, 2017. RetrievedFebruary 16, 2017.
  91. ^Ihara (2008). pp. 260-262.
  92. ^Fukushima, Masaki."信濃古代の通史叙述をめぐって (Shinano kodai no tsūshi jojutsu wo megutte)".科野太郎の古代・中世史の部屋. Archived fromthe original on October 19, 2021. RetrievedSeptember 24, 2017.
  93. ^Miyasaka (1987). pp. 35-36.
  94. ^Miyasaka (1992), pp. 7–11.
  95. ^Kanai, Tenbi (2018). 諏訪信仰の性格とその変遷―諏訪信仰通史 (Suwa shinkō no seikaku to sono hensen: Suwa shinko tsūshi). in Kodai Buzoku Kenkyūkai, ed. pp. 36-38.
  96. ^abIhon Asoshi Keizu, cited in Kanai (1982). p. 109.
  97. ^Kanai, Tenbi (2018).Suwa shinkō no seikaku to sono hensen: Suwa shinko tsūshi. in Kodai Buzoku Kenkyūkai, ed. pp. 38-41.
  98. ^Ihara (2008). p. 261.
  99. ^abŌhōri-bon Jinshi Keizu, cited in Kanai (1982). pp. 107, 190.
  100. ^Takei, Masahiro (1999)."祭事を読む-諏訪上社物忌令之事- (Saiji wo yomu: Suwa Kamisha monoimi no rei no koto)".飯田市美術博物館 研究紀要 (Bulletin of the Iida City Museum).9:121–144.
  101. ^"十六大国一覧表"(PDF).原始仏教聖典資料による釈尊伝の研究 (A Study of the Biography of Sakya-muni Based on the Early Buddhist Scriptural Sources).
  102. ^"佛說仁王般若波羅蜜經 第2卷".CBETA (Chinese Buddhist Electronic Text Association) 漢文大藏經.
  103. ^abFukuda; Nihonmatsu; Tokuda, eds. (2015). pp. 114-116.
  104. ^Takei (1999), pp. 129–130.
  105. ^Miyaji (1931b). p. 84.
  106. ^Translation based on Grumbach (2005). p. 210.
  107. ^Grumbach (2005). p. 206.
  108. ^諏方大明神講式 (Suwa Daimyōjin Kōshiki), inTakeuchi, Hideo, ed. (1982).神道大系 神社編30 諏訪 (Shintō Taikei, Jinja-hen vol. 30: Suwa). Shintō Taikei Hensankai.
  109. ^"諏方大明神講式 (Suwa Daimyōjin Kōshiki)".国文学研究資料館 (National Institute of Japanese Literature).
  110. ^Fukuda; Nihonmatsu; Tokuda, eds. (2015). p. 116.
  111. ^Fukuda; Nihonmatsu; Tokuda, eds. (2015). p. 115.
  112. ^Fukuda; Nihonmatsu; Tokuda, eds. (2015). pp. 114-115.
  113. ^Suwa Jinja Engi (諏訪神社縁起 上下卷), inSuwa Kyōikukai, ed. (1937).諏訪史料叢書 巻26 (Suwa Shiryō Soshō, vol. 26). Suwa Kōikukai. pp. 54–64.
  114. ^Miyaji (1931b). p. 85.
  115. ^Text and commentary in Kanai (1982). pp. 162-172.
  116. ^Kanai (1982). p. 167.
  117. ^Fukuda; Nihonmatsu; Tokuda, eds. (2015). pp. 117-118.
  118. ^Kanai (1982). p. 163.
  119. ^Fukuda; Nihonmatsu; Tokuda, eds. (2015). pp. 119-120.
  120. ^Kanai (1982). pp. 168-169.
  121. ^Kanai (1982). p. 169.
  122. ^abcText and commentary in Kanai (1982). pp. 173-187.
  123. ^Kanai (1982). pp. 173-174.
  124. ^Fukuda; Nihonmatsu; Tokuda, eds. (2015). pp. 117, 119.
  125. ^Kanai (1982). pp. 176-177.
  126. ^Kanai (1982). p. 175.
  127. ^Kanai (1982). pp. 165.
  128. ^Takei (1999), p. 134.
  129. ^Translation from Grumbach (2005). p. 172.
  130. ^Kanai (1982). pp. 165, 177-179.
  131. ^Takei (1999), p. 136-137.
  132. ^Miyasaka (1992). p. 20
  133. ^abKanai (1982). pp. 177-178.
  134. ^Grumbach (2005). p. 172.
  135. ^abHara, Naomasa (2012).龍蛇神: 諏訪大明神の中世的展開 (Ryūjashin: Suwa Daimyōjin no chūseiteki tenkai) (in Japanese). Ningensha. pp. 40–41.ISBN 978-4931388710.
  136. ^Takei (1999). pp. 137-138.
  137. ^Kanai (1982). p. 68.
  138. ^Matsutani, Miyoko (1960).Shinano no minwa (信濃の民話). Miraisha. p. 48, cited in Kanai (1982). p. 7.
  139. ^"Shinano no kuni no Kannazuki (信濃の国の神無月)".Fuji Baking Co., Ltd. Archived fromthe original on January 5, 2017. RetrievedJanuary 5, 2017.
  140. ^"Okakematsu (尾掛松)".Mahoroba Suwa-ken (まほろば諏訪圏). RetrievedJanuary 5, 2015.
  141. ^Ōbayashi, Taryō (1987). "Seikūkan no kōsei genri. Bunka-jinruigaku no shiten kara (聖空間の構成原理―文化人類学の視点から)." InUeda; Gorai; Ōbayashi; Miyasaka, M.; Miyasaka, Y.Onbashira-sai to Suwa-taisha. pp. 97–98.
  142. ^Miyasaka (1987). pp. 51-54.
  143. ^John Breen; Mark Teeuwen (January 2000).Shinto in History: Ways of the Kami. University of Hawaii Press. p. 35.ISBN 978-0-8248-2363-4.
  144. ^Carmen Blacker (August 2, 2004).The Catalpa Bow: A Study of Shamanistic Practices in Japan. Routledge.ISBN 1-135-31872-7.
  145. ^Kanai (1982). pp. 278–317.
  146. ^abJapan. Dept. of railways (1922).The Hot Springs of Japan (and the Principal Cold Springs) Including Chosen (Korea) Taiwan (Formosa) South Manchuria, Together with Many Tables Giving Classification, Chemical Basis, Curative Values, Radio-activity, Etc. 196 Illustrations, 15 Maps, Specially Drawn, 2 Colored Lithographs. p. 194.
  147. ^ab"Ice phenomenon warms up hearts in the Lake Suwa region". The Japan Times. March 3, 2012.
  148. ^abMiyasaka (1992). pp. 38-40.
  149. ^Brazil, Mark."Omi-watari".Japan Visitor.
  150. ^Miyasaka (1992). p. 42.
  151. ^Ichikawa, Atsunobu, ed. (2013).Global Warming — The Research Challenges: A Report of Japan's Global Warming Initiative. Springer Science & Business Media. pp. 34–35.ISBN 978-1402029417.
  152. ^Borre, Lisa (August 30, 2023)."Lake Suwa's Shinto Legend and the Oldest Lake Ice Record on Earth: What It Tells Us About Climate Change and Variability".National Geographic. Archived fromthe original on April 26, 2016.
  153. ^abMarshall, Yuko (2008).Heterogeneous Japan: The Cultural Distinctions Between Western and Eastern Japan. p. 6.ISBN 9780549562146. Archived fromthe original on February 15, 2017.
  154. ^abKim, Yung-Hee (1994).Songs to Make the Dust Dance: The Ryōjin Hishō of Twelfth-century Japan. Berkeley: University of California Press. pp. 144–145a.ISBN 978-0-520-08066-9.
  155. ^Ota (1926). pp. 160-164.
  156. ^諏訪大明神秋山祭の事 (Suwa Daimyōjin Akiyama-sai no koto), in Kishi (1967). pp. 49–56.
  157. ^Konishi, Jin'ichi (2014).A History of Japanese Literature, Volume 3: The High Middle Ages. Princeton University Press. p. 526.ISBN 978-1400861828.
  158. ^Fukuda; Nihonmatsu; Tokuda, eds. (2015). pp. 124-127.
  159. ^De Visser (1913). p. 202.
  160. ^Ōbayashi (1987). p. 96.
  161. ^"太平記 巻第三十九".J-TEXTS 日本文学電子図書館. December 30, 2020. Archived fromthe original on March 12, 2013. RetrievedJune 10, 2017.
  162. ^Aston, William George (2015).A History of Japanese Literature (reprint ed.). Cambridge University Press. p. 181.ISBN 978-1108081061.
  163. ^Chamberlain (1882).Section XXVI.—The Deities the August Descendants of the Deity Master-of-the-Great-Land.
  164. ^abcSuwa Shishi Hensan Iinkai, ed. (1995). pp. 684-685, 687.
  165. ^Aston, William George (1896)."Book II" .Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697 . pp. 68–70 – viaWikisource.
  166. ^Miyasaka (1987). p. 18.
  167. ^Motoori, Norinaga (1937).古事記傳 (Kojiki-den), vol. 14 in Motoori Toyokai (ed.), 本居宣長全集 (Motoori Norinaga Zenshū), vol. 2. Tokyo: Yoshikawa Kōbunkan. pp. 683–684. (Original work written 1764–1798)
  168. ^Muraoka (1969). pp. 60-66.
  169. ^Kanai (1982). pp. 8-9.
  170. ^Matsumae, Takeshi (2007).Nihon shinwa no nazo ga yoku wakaru hon (日本神話の謎がよく分かる本). Daiwa Shobō (大和書房). pp. 136–137.ISBN 978-4-479-39166-1.
  171. ^abMiyaji (1931). pp. 90-101.
  172. ^Kadoya, Atsushi."Futsunushi".Encyclopedia of Shinto. Kokugakuin University. RetrievedJuly 8, 2019.
  173. ^Miyasaka (1987). pp. 30-33.
  174. ^Tanaka, Atsuko.古社叢の「聖地」の構造(3)─諏訪大社の場合(PDF).Journal of Kyoto Seika University (in Japanese):122–123. Archived fromthe original(PDF) on July 22, 2021. RetrievedNovember 9, 2019.
  175. ^古代史ミステリー 「御柱」~最後の"縄文王国"の謎~ (Kodaishi Mystery. Onbashira: Saigo no Jōmon-ōkoku no nazo) (Documentary) (in Japanese). Japan: NHK. 2016. Archived fromthe original on July 8, 2019. RetrievedNovember 9, 2019.
  176. ^Miyasaka (1987). pp. 18-22.
  177. ^Suwa Shishi Hensan Iinkai, ed. (1995). p. 692.
  178. ^Terada, Shizuko; Washio, Tetsuta (2010).諏訪明神―カミ信仰の原像 (Suwa Myōjin: Kami shinkō no genzō). Iwata Shoin. pp. 64–67,134–136.
  179. ^Oh (2011). pp. 156-157, 161-162, 176.
  180. ^Suwa Shishi Hensan Iinkai, ed. (1995). pp. 615-623, 686-696.
  181. ^Terada; Washio (2010). pp. 136-138.
  182. ^Terada; Washio (2010). pp. 66-67, 134-136.
  183. ^Grumbach (2005). p. 188.
  184. ^Suwa Shishi Hensan Iinkai, ed. (1995). p. 683.
  185. ^Miyasaka (1987). p. 33.
  186. ^Ihara (2008). p. 161-162.
  187. ^Harada (2018) p. 81.
  188. ^Aoki (2012). pp. 26-31.
  189. ^ab"續日本後紀".J-TEXTS 日本文学電子図書館. Archived fromthe original on May 20, 2018. RetrievedMay 18, 2017.
  190. ^"卷第十一" .Shoku Nihon Kōki (續日本後紀) – viaWikisource.
  191. ^ab"南方刀美神社二座(建御名方富命神)".神社資料データベース (Shinto Jinja Database). Kokugakuin University.
  192. ^abcSuwa Shishi Hensan Iinkai, ed. (1995). p. 689.
  193. ^ab"卷第二" .Nihon Montoku Tennō Jitsuroku (日本文德天皇實錄) – viaWikisource.
  194. ^ab"卷第三" .Nihon Montoku Tennō Jitsuroku (日本文德天皇實錄) – viaWikisource.
  195. ^ab"卷第十" .Nihon Sandai Jitsuroku (日本三代實錄) – viaWikisource.
  196. ^ab"卷第十四" .Nihon Sandai Jitsuroku (日本三代實錄) – viaWikisource.
  197. ^abŌwa (1990). p. 221-223.
  198. ^"Engishiki, vol. 10 (延喜式 第十巻)".Japanese Historical Text Initiative (JHTI). RetrievedAugust 23, 2019.
  199. ^"社家の姓氏-諏訪氏-".播磨屋 (www.harimaya.com).
  200. ^Muraoka (1969). pp. 5–6.
  201. ^Suwa Shishi Hensan Iinkai, ed. (1995). p. 696.
  202. ^"南方刀美神社二座(八坂刀売命神)".神社資料データベース (Shinto Jinja Database). Kokugakuin University.
  203. ^Miyasaka (1987). pp. 37-38.
  204. ^"八坂刀売神(ヤサカトメノカミ".日本の神様辞典 (Nihon no Kamisama Jiten). Archived fromthe original on June 25, 2017. RetrievedMay 27, 2017.
  205. ^abMiyasaka (1987). p. 39.
  206. ^Ponsonby-Fane, R. A. B. (2014).Studies in Shinto & Shrines. Routledge.ISBN 978-1136893018.
  207. ^"先代舊事本紀卷第三 天神本紀".私本 先代舊事本紀.
  208. ^ab諏訪縁起の事 (Suwa engi-no-koto) inKishi, Shōzō (trans.) (1967).Shintōshū (神道集). Tōyō Bunko (東洋文庫) vol. 94. Heibonsha. pp. 238–286.ISBN 978-4-582-80094-4.
  209. ^Kanai (1982). p. 17.
  210. ^Ōta (1926). pp. 44–45.
  211. ^Picken, Stuart D.B. (December 28, 2010).Historical Dictionary of Shinto. Scarecrow Press. p. 288.ISBN 978-0-8108-7172-4.
  212. ^abcdInoue (2003). p. 352.
  213. ^Rekishi REAL Henshūbu (歴史REAL編集部) (ed.) (2016).Jinja to kodai gōzoku no nazo (神社と古代豪族の謎) (in Japanese). Yosensha. p. 40.ISBN 978-4800308924.{{cite book}}:|author= has generic name (help)
  214. ^Kanai (1982). pp. 14, 106-109.
  215. ^Suwa Shishi Hensan Iinkai, ed. (1995). p. 728, 731.
  216. ^Ōta, Akira (1924).日本國誌資料叢書 信濃 (Nihon kokushi shiryō sōsho: Shinano). Tokyo: Isobe Kōyōdō. p. 164.
  217. ^Suwa Shishi Hensan Iinkai, ed. (1995). p. 730.
  218. ^Sasamoto, Shōji (2003).山をめぐる信州史の研究 (Yama wo meguru Shinshū-shi no kenkyū). Kōshi-shoin. p. 72.ISBN 978-4-906641-66-6.
  219. ^"茅野市神長官守矢史料館 (Chino-shi Jinchōkan Moriya Shiryōkan)".信州諏訪観光ナビ.
  220. ^Ōta (1924).Nihon kokushi shiryō sōsho: Nagano. p. 160.
  221. ^Hall, ed. (1988). p. 531.
  222. ^Tyler, Royall (1992).Japanese No Dramas. Penguin UK. p. cclvi.ISBN 978-0141907802.
  223. ^Bock, Felicia Gressitt (1972).Engi-shiki; Procedures of the Engi Era: Books VI-X. Sophia University. p. 73.
  224. ^Yazaki, Takenori, ed. (1986).諏訪大社 (Suwa-taisha). Ginga gurafikku sensho (in Japanese). Vol. 4. Ginga shobō. p. 22.
  225. ^Muraoka (1969). p. 17.
  226. ^Suwa Shishi Hensan Iinkai, ed. (1995). p. 686.
  227. ^abYazaki, ed. (1986). pp. 98-100.
  228. ^Miyasaka (1992). pp. 172-173.
  229. ^Suwa Shishi Hensan Iinkai, ed. (1995). p. 677.
  230. ^Miyasaka (1992). pp. 164-172.
  231. ^Suwa Shishi Hensan Iinkai, ed. (1995). p. 674.
  232. ^Kanai (1982). pp. 4-7.
  233. ^De Visser, Marinus Willem (1913).The Dragon in China and Japan. Cosimo. p. 153.ISBN 9781605204093.{{cite book}}:ISBN / Date incompatibility (help)
  234. ^Yoshii, Yoshitaka, ed. (1999).えびす信仰事典 (Ebisu shinkō jiten). 戎光祥出版. p. 306.ISBN 978-4-900901-08-7.
  235. ^Inoue (2003) p. 354.
  236. ^Miyaji (1931). pp. 75–76.
  237. ^Inoue (2003). pp. 349-350.
  238. ^Inoue (2003). pp. 362-371.
  239. ^abMiyasaka (1992). pp. 16-20.
  240. ^Yazaki, ed. (1986). p. 72.
  241. ^Tanigawa (1987). pp. 154-155.
  242. ^"Suwa taisha skewering live frogs (生きたカエルを串刺しにする諏訪大社)".NGO Life Investigation Agency (LIA). December 30, 2013. RetrievedJanuary 5, 2016.
  243. ^"Rabid animal rights activists go head-to-head with tradition".Japan Today. September 30, 2015.
  244. ^Miyasaka (1992). pp. 69-72.
  245. ^Yazaki, ed. (1986). pp. 74-75.
  246. ^Oh (2011). pp. 173-175.
  247. ^Tanigawa (1987). pp. 155-156.
  248. ^Fujimori, Terunobu (1991).Maemiya Jikkenrō de no saishi (前宮十間廊での祭祀). In Jinchōkan Moriya Historical Museum, ed. pp. 15–17.
  249. ^Tanigawa (1987). p. 157.
  250. ^Tanigawa (1987). pp. 159-160.
  251. ^Yazaki, ed. (1986). pp. 76-77.
  252. ^Miyasaka (1992). pp. 115-118.
  253. ^Tanigawa (1987). pp. 158-159.
  254. ^Miyasaka (1992). pp. 119-124.
  255. ^Tanigawa (1987). p. 138.
  256. ^Oh (2011). pp. 173.
  257. ^Kanai (1982). p. 21-23.
  258. ^Kanai (1982). p. 22.
  259. ^Miyasaka (1987). pp. 56-57.
  260. ^See Kanai (1982). pp. 318-319 for attested variants.
  261. ^Nogami, Takahiro."Suwa Shinkō".Encyclopedia of Shinto. Kokugakuin University. Archived fromthe original on April 29, 2018. RetrievedMay 27, 2017.
  262. ^Miyasaka (1987). pp. 55-56.
  263. ^Uehara, Yoshiko (April 3, 2015)."Revival of Japan's Wild Game Cuisine".nippon.com.
  264. ^abKajikimen (鹿食免). In Jinchōkan Moriya Historical Museum, ed. (1991). pp. 27–28.
  265. ^abYazaki (1986). p. 25.
  266. ^Muraoka (1969). p. 112.
  267. ^Katō, Aki (2015).写真と絵でわかる 古事記・日本書紀 (Shashin to e de wakaru Kojiki - Nihon Shoki). Seitōsha. p. 59.ISBN 978-4791620661.
  268. ^"信玄の信仰 (Shingen no shinkō)".武田信玄の館 (Takeda Shingen no yakata). Archived fromthe original on July 4, 2017. RetrievedJune 10, 2017.
  269. ^Brandon, James R.; Leiter, Samuel L. (eds.) (2002).Kabuki Plays on Stage: Brilliance and Bravado, 1697–1766, Volume 1. University of Hawaii Press. p. 328.ISBN 978-0-8248-2403-7.{{cite book}}:|first2= has generic name (help)
  270. ^Gessel, Van C.; Rimer, J. Thomas (2010).The Columbia Anthology of Modern Japanese Literature: From Restoration to Occupation, 1868–1945. Columbia University Press. p. 138.ISBN 978-0-231-52164-2.
  271. ^Tanigawa (1987). p. 137.
  272. ^Yazaki (1986). p. 26.
  273. ^Kaoru, Nakayama (May 7, 2005)."Ōyamatsumi". Encyclopedia of Shinto. RetrievedSeptember 29, 2010.
  274. ^abcChamberlain (1882).Section XIX.—The Palace of Suga.
  275. ^abcChamberlain (1882).Section XX.—The August Ancestors of the Deity-Master-of-the-Great-Land.
  276. ^Atsushi, Kadoya (May 10, 2005)."Susanoo". Encyclopedia of Shinto. RetrievedSeptember 29, 2010.
  277. ^"Susanoo | Description & Mythology".Encyclopedia Britannica.
  278. ^abcdefghijklmnoHerbert, J. (2010).Shinto: At the Fountainhead of Japan. Routledge Library Editions: Japan. Taylor & Francis. p. 402.ISBN 978-1-136-90376-2. RetrievedNovember 21, 2020.
  279. ^ab大年神 [Ōtoshi-no-kami] (in Japanese).Kotobank.Archived from the original on June 5, 2023. RetrievedMay 5, 2023.
  280. ^ab大年神 [Ōtoshi-no-kami] (in Japanese).Kokugakuin University.Archived from the original on June 5, 2023. RetrievedMay 5, 2023.
  281. ^abMori, Mizue."Yashimajinumi".Kokugakuin University Encyclopedia of Shinto.
  282. ^Frédéric, L.; Louis-Frédéric; Roth, K. (2005).Japan Encyclopedia. Harvard University Press reference library. Belknap Press of Harvard University Press.ISBN 978-0-674-01753-5. RetrievedNovember 21, 2020.
  283. ^abc"My Shinto: Personal Descriptions of Japanese Religion and Culture".www2.kokugakuin.ac.jp. RetrievedOctober 16, 2023.
  284. ^“‘My Own Inari’: Personalization of the Deity in Inari Worship.”Japanese Journal of Religious Studies 23, no. 1/2 (1996): 87-88
  285. ^"Ōtoshi | 國學院大學デジタルミュージアム". August 17, 2022. Archived fromthe original on August 17, 2022. RetrievedNovember 14, 2023.
  286. ^"Encyclopedia of Shinto - Home : Kami in Classic Texts : Kushinadahime".eos.kokugakuin.ac.jp.
  287. ^"Kagutsuchi".World History Encyclopedia.
  288. ^Ashkenazi, M. (2003).Handbook of Japanese Mythology. Handbooks of world mythology. ABC-CLIO. p. 213.ISBN 978-1-57607-467-1. RetrievedNovember 21, 2020.
  289. ^Chamberlain, B.H. (2012).Kojiki: Records of Ancient Matters. Tuttle Classics. Tuttle Publishing.ISBN 978-1-4629-0511-9. RetrievedNovember 21, 2020.
  290. ^Philippi, Donald L. (2015).Kojiki. Princeton University Press. p. 92.
  291. ^Chamberlain (1882).Section XX.—The August Ancestors of the Deity-Master-Of-The-Great Land.
  292. ^abPonsonby-Fane, R. A. B. (June 3, 2014).Studies In Shinto & Shrines. Routledge.ISBN 978-1-136-89294-3.
  293. ^ab"Encyclopedia of Shinto - Home : Kami in Classic Texts : Futodama".eos.kokugakuin.ac.jp. RetrievedJuly 13, 2021.
  294. ^Philippi, Donald L. (2015).Kojiki. Princeton University Press. pp. 104–112.
  295. ^Atsushi, Kadoya; Tatsuya, Yumiyama (October 20, 2005)."Ōkuninushi". Encyclopedia of Shinto. RetrievedSeptember 29, 2010.
  296. ^Atsushi, Kadoya (April 21, 2005)."Ōnamuchi". Encyclopedia of Shinto. RetrievedSeptember 29, 2010.
  297. ^abThe Emperor's Clans: The Way of the Descendants, Aogaki Publishing, 2018.
  298. ^abcVarley, H. Paul. (1980).Jinnō Shōtōki: A Chronicle of Gods and Sovereigns. Columbia University Press. p. 89.ISBN 9780231049405.
  299. ^Atsushi, Kadoya (April 28, 2005)."Kotoshironushi". Encyclopedia of Shinto. RetrievedSeptember 29, 2010.
  300. ^Sendai Kuji Hongi, Book 4 (先代舊事本紀 巻第四), inKeizai Zasshisha, ed. (1898).Kokushi-taikei, vol. 7 (国史大系 第7巻). Keizai Zasshisha. pp. 243–244.
  301. ^Chamberlain (1882).Section XXIV.—The Wooing of the Deity-of-Eight-Thousand-Spears.
  302. ^Tanigawa Ken'ichi [de] 『日本の神々 神社と聖地 7 山陰』(新装復刊) 2000年 白水社 ISBN 978-4-560-02507-9
  303. ^abKazuhiko, Nishioka (April 26, 2005)."Isukeyorihime". Encyclopedia of Shinto. Archived fromthe original on March 21, 2023. RetrievedSeptember 29, 2010.
  304. ^ab『神話の中のヒメたち もうひとつの古事記』p94-97「初代皇后は「神の御子」」
  305. ^abc日本人名大辞典+Plus, デジタル版."日子八井命とは".コトバンク (in Japanese). RetrievedJune 1, 2022.
  306. ^abcANDASSOVA, Maral (2019)."Emperor Jinmu in the Kojiki".Japan Review (32):5–16.ISSN 0915-0986.JSTOR 26652947.
  307. ^abc"Visit Kusakabeyoshimi Shrine on your trip to Takamori-machi or Japan".trips.klarna.com. RetrievedMarch 4, 2023.
  308. ^『図説 歴代天皇紀』p42-43「綏靖天皇」
  309. ^Anston, p. 143 (Vol. 1)
  310. ^Grapard, Allan G. (April 28, 2023).The Protocol of the Gods: A Study of the Kasuga Cult in Japanese History. University of California Press.ISBN 978-0-520-91036-2.
  311. ^Tenri Journal of Religion. Tenri University Press. 1968.
  312. ^Takano, Tomoaki; Uchimura, Hiroaki (2006).History and Festivals of the Aso Shrine. Aso Shrine, Ichinomiya, Aso City.: Aso Shrine.

Bibliography

[edit]

External links

[edit]
Mythic texts
Sun goddess Amaterasu emerging out of a caveSusanoo slaying Yamata-no-Orochi
Japanese creation myth
Takamagahara mythology
Izumo mythology
Hyūga mythology
Human age
Mythological locations
Mythological weapons
Major Buddhist figures
Seven Lucky Gods
Legendary creatures
Other
Buildings
Architectonic elements
Styles
Decorations
Others
Implements
Head shrines1
Tutelary deities
Yorishiro andShintai
Staff
Miscellaneous
Classification
History
Misc practices for visitors
Institutions
Rites
1 (in order of the size of the shrine network they head)
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Takeminakata&oldid=1323613287"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp