Shan paper manuscript bound with a patterned cotton cloth cover and a felt binding ribbon,Shan State, first half of the 20th century.British Library
Shan is the native language of theShan people and is mostly spoken inShan State,Myanmar. It is also spoken in pockets in other parts of Myanmar, inNorthern Thailand, inYunnan, inLaos, inCambodia, inVietnam and decreasingly inAssam andMeghalaya. Shan is a member of theKra–Dai language family and is related toThai. It has five tones, which do not correspond exactly to Thai tones, plus a sixth tone used for emphasis. The term Shan is also used for related Northwestern Tai languages, and it is calledTai Yai orTai Long in other Tai languages. Standard Shan, which is also known as Tachileik Shan, is based on the dialect of the city ofTachileik.[citation needed]
In 2019, Ethnologue estimated there were 3.3 million Shan speakers, including 3.2 million in Myanmar.[2][1] TheMahidol University Institute for Language and Culture estimates there are gave the number of Shan speakers in Thailand as 95,000 in 2006.[citation needed] Many Shan speak local dialects as well as the language of their trading partners.
Historically, the dominance of Shan as a regional lingua franca made it the source of many loanwords in other regional languages, especiallyJingpo andPalaung.[3]
By the same token, Shan has been significantly influenced by Burmese, mediated by centuries of historical and ongoing contact and exchange between Burmese and Shan speakers, especially between the Burmese royal court and Shan principalities.[3] For instance, the lack of a/f/ sound in most Shan dialects is attributed to Burmese influence; this sound is present in the closely relatedKhün andNorthern Thai languages. Shan vocabulary has been significantly enriched by Burmese contact, with Burmese loan words appearing throughout the Shan lexicon,[3] including loanwords borrowed fromPali via Burmese. Burmese appears to have also influenced Shan grammar, with respect to the use of complex prepositions and certain word patterns that do not exist in closely related Tai languages.[3]
Due to Shan's status as a lingua franca in the region, it has served as an intermediary, passing loanwords fromBurmese into other regional languages.[3]
Due to labour migration in recent decades, one million ethnic Shan now live in Thailand.[3][4] As a result of ongoing language contact,Thai has increasingly become a competing source of loanwords into Shan, especially for scientific and political concepts.[3] These Thai loanwords are often more difficult to detect, because of phonetic and structural similarities between Shan and Thai.[3] Some recent phonological developments, like the reversal of the historical/f/ >/pʰ/ shift especially among younger Shan speakers, is attributed to contact with Thai.
In Shan, the spoken language is commonly calledkwam tai (ၵႂၢမ်းတႆး,[kwáːm.táj],lit.'Tai language'). The written language is calledlik tai (လိၵ်ႈတႆး,[liktáj]).
InBurmese, it is calledhram: bhasa (ရှမ်းဘာသာ,[ʃáɰ̃bàðà]), whence the English word "Shan". The term "Shan," which was formerly spelthsyam: (သျှမ်း) in Burmese, is anexonym believed to be a Burmese derivative of "Siam" (an old term forThailand).
The Shan dialects spoken inShan State can be divided into three groups, roughly coinciding with geographical and modern administrative boundaries, namely the northern, southern, and eastern dialects. Dialects differ to a certain extent in vocabulary and pronunciation, but are generally mutually intelligible.
While the southern dialect has borrowed moreBurmese words, eastern Shan is somewhat closer toNorthern Thai language andLao in vocabulary and pronunciation, and the northern so-called "Chinese Shan" is much influenced by the Yunnan-Chinese dialect.[clarification needed]
A number of words differ in initial consonants. In the north, initial/k/,/kʰ/ and/m/, when combined with certain vowels and final consonants, are pronounced/tʃ/ (writtenky),/tʃʰ/ (writtenkhy) and/mj/ (writtenmy). In Chinese Shan, initial/n/ becomes/l/. In southwestern regions/m/ is often pronounced as/w/. Initial/f/ only appears in the east, while in the other two dialects it merges with/pʰ/.
Prominent divergent dialects are considered separate languages, such asKhün (called Kon Shan by the Burmese), which is spoken inKengtung valley. Chinese Shan is also called Tai Mao, referring to the old Shan State ofMong Mao. Tai Long is used to refer to the Southern Shan State dialect spoken in southern and central regions west of theSalween River,[6] the Northern Shan State dialect,[7] and the dialect spoken inLaos. There are also dialects still spoken by a small number of people inKachin State, such asTai Laing, andKhamti spoken in northernSagaing Region.
^The glottal plosive is implied after a short vowel without final, or the silent 'a' before a vowel.
^Initial[f] is only found in eastern dialects in words that are pronounced with[pʰ] elsewhere.
^The trill is very rare and mainly used in Pali and some English loan words, sometimes as a glide in initial consonant clusters. Many Shans find it difficult to pronounce[r], often pronouncing it[l].
Shan has less vowel complexity than Thai, and Shan people learning Thai have difficulties with sounds such as "ia," "ua," and "uea"[ɯa]. Triphthongs are absent. Shan has no systematic distinction between long and short vowels characteristic of Thai.
Shan hasphonemic contrasts among thetones of syllables. There are five to six tonemes in Shan, depending on the dialect. The sixth tone is only spoken in the north; in other parts it is only used for emphasis.
The table below presents six phonemic tones in unchecked syllables, i.e. closed syllables ending insonorant sounds such as [m], [n], [ŋ], [w], and [j] and open syllables.
* The symbol in the first transcription column corresponds to conventions used for other tonal languages; the second is derived from the Shan orthography.
The following table shows an example of thephonemic tones:
Tone
Shan
IPA
Transliteration
English
rising
ၼႃ
/nǎː/
na
thick
low
ၼႃႇ
/nàː/
na,
very
mid-falling
ၼႃႈ
/nà̱ː/
na;
face
high
ၼႃး
/náː/
na:
paddy field
high-falling and creaky
ၼႃႉ
/nâ̰(ː)/
na.
aunt, uncle
emphatic or middle
ၼႃႊ
/nāː/
na-
(for interjection / transcription)
The Shan tones correspond to Thai tones as follows:
The Shan rising tone is close to the Thai rising tone.
The Shan low tone is equivalent to the Thai low tone.
The Shan mid-tone is different from the Thai mid-tone. It falls in the end.
The Shan high tone is close to the Thai high tone. But it is not rising.
The Shan falling tone is different from the Thai falling tone. It is short, creaky and ends with a glottal stop.
The table below presents four phonemic tones in checked syllables, i.e. closed syllables ending in aglottal stop [ʔ] andobstruent sounds such as [p], [t], and [k].
Thesyllable structure of Shan is C(G)V((V)/(C)), which is to say theonset consists of a consonant optionally followed by aglide, and therhyme consists of a monophthong alone, a monophthong with a consonant, or a diphthong alone. (Only in some dialects, a diphthong may also be followed by a consonant.) The glides are: -w-, -y- and -r-.There are seven possible final consonants:/ŋ/,/n/,/m/,/k/,/t/,/p/, and/ʔ/.
Some representative words are:
CV/kɔ/also
CVC/kàːt/market
CGV/kwàː/to go
CGVC/kwaːŋ/broad
CVV/kǎi/far
CGVV/kwáːi/water buffalo
Typical Shan words are monosyllabic. Multisyllabic words are mostly Pali loanwords, or Burmese words with the initial weak syllable/ə/.
Given the present instabilities in Burma, one choice for scholars is to study the Shan people and their language in Thailand, where estimates of Shan refugees run as high as two million, andMae Hong Son Province is home to a Shan majority. The major source for information about the Shan language in English is Dunwoody Press'sShan for English Speakers. They also publish a Shan-English dictionary. Aside from this, the language is almost completely undescribed in English.[citation needed]
^Brown, J. Marvin. 1965.From Ancient Thai To Modern Dialects and Other Writings on Historical Thai Linguistics. Bangkok: White Lotus Press, reprinted 1985.