Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Tō-on

From Wikipedia, the free encyclopedia
On'yomi originating from the from China after ca. 10th century
The lyrics of a song in the book,清楽 [ja] (Gekkin Gakufu; 1877) annotated intō-on pronunciation

Tō-on ortōon (唐音;English:/ˈt.ɒn/TOH-on;Japanese pronunciation:[toꜜːoɴ], "Tang sound") areJapanesekanji readings imported from China byZen monks and merchants during and after theSong dynasty, as a form ofon'yomi (音読み).[1] As withkan-on andgo-on, the "tō" in "tō-on" does not denote the Tang dynasty but is a term meaning China itself.

Overview

[edit]

During theMuromachi period, tō-on was also calledsō-on (宋音,lit. Song sound). Together, tō-on and sō-on are sometimes referred to astō-sō-on (唐宋音). Unlikego-on andkan-on, which form systematic sets covering the entire character inventory,tō-on is fragmentary, consisting of pronunciations that entered alongside specific words. After the suspension ofofficial missions to Tang China, Sino-Japanese exchange resumed in the late Heian and earlyKamakura period and flourished through the Muromachi andEdo period. These readings were transmitted by Zen monks studying abroad and by merchants engaged in private trade. As a result, the Chinese sources of tō-on vary widely in both time and region.

Academically,tō-on is divided into medievaltō-on (also calledsō-on by some scholars) and early moderntō-on.[2]

  • Medievaltō-on refers to pronunciations used in Kamakura-periodRinzai andSōtō school for chanting Buddhist texts.
  • Early moderntō-on refers to pronunciations used in the Edo period by theŌbaku school and theGion-ji [ja] branch of the Sōtō school for chanting Buddhist texts, as well as those learned by interpreters in Nagasaki and by scholars of Chinese learning.

InGenkai [ja], among 13,546 Sino-Japanese words listed as collected vocabulary, only 96 are classified astō-on words, indicating that the number of such words entering Japanese is extremely small.Tō-on words familiar to modern speakers are mostly based on medievaltō-on. However, identifying which everyday words aretō-on is often difficult, due to factors such as multiple possible kanji spellings, mere phonetic renderings, or hybrid forms mixed withgo-on orkan-on readings.[3]

See also

[edit]
  • On'yomi: Sino-Japanese readings
    • Kan-on: an earlier type of reading
    • Go-on: an even earlier type of reading

References

[edit]
  1. ^Kodansha Encyclopedia of Japan. Kodansha. 1983. p. 143.ISBN 978-0-87011-620-9.
  2. ^Hizume 2005, p. 201.
  3. ^Hizume 2005, p. 201-203.
  • Hizume, Shuji (2005). "唐音系字音".朝倉日本語講座2 文字・書記. Asakura Publishing.ISBN 425451512X.
Earlier forms
Dialects
Eastern
Western
Kyūshū
Other
Pidgins and creoles
Japonic languages
Ryukyuan
Writing system
Logograms
Kana
Orthography
Encoding
Grammar and
vocabulary
Phonology
Transliteration
Literature


Stub icon

This article about alogographic writing system is astub. You can help Wikipedia byadding missing information.

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tō-on&oldid=1328927549"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp