Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Sursum corda

From Wikipedia, the free encyclopedia
Latin phrase; Phrase from Christian liturgy

For other uses, seeSursum Corda (disambiguation).
"Lift up your Hearts" redirects here. For the hymn, seeLift Up Your Hearts!
A sculpture depicting Saint Francis carrying a cross.
Statue directly references content.

TheSursum corda (Latin for "Lift up your hearts" or literally, "Upwards hearts") is the opening dialogue to thePreface of theEucharistic Prayer orAnaphora inChristian liturgies, dating back at least to the third century and theAnaphora of the Apostolic Tradition. The dialogue is recorded in the earliest liturgies of the Catholic Church in the west and east, and is found in all ancient rites.

Definition

[edit]

The Sursum Corda (Latin: "Lift up your hearts" or literally, "Up hearts!", that is, "Hearts up!") is the opening dialogue to thePreface of theanaphora, also known as the "Eucharistic Prayer", in theChristian liturgy, dating back at least to the 3rd century and theAnaphora of the Apostolic Tradition. The dialogue is recorded in the earliest liturgies of the Christian Church, and is found in all ancient rites.[1]

Though the detail varies slightly from rite to rite, the dialogue's structure is generally threefold, comprising an exchange of formal greeting between priest and people; an invitation to lift the heart to God, the people responding in agreement; and an invitation to give thanks, with the people answering that it is proper to do so. The third exchange indicates the people's assent to the priest continuing to offer the remainder of the Eucharistic Prayer on their behalf, and the need of such assent accounts for the universality of the dialogue.[2]

In theWestern Rites, the wording of the Sursum Corda is:

SpeakerLatinEnglish
PriestDominus vobiscumThe Lord be with you
PeopleEt cum spiritu tuoAnd with your spirit
PriestSursum cordaLift up your hearts / Hearts, upwards! (lit.)
PeopleHabemus ad DominumWe lift them up to the Lord / We have [them] at the Lord (lit.)
PriestGratias agamus Domino Deo nostroLet us give thanks to the Lord our God
PeopleDignum et iustum estIt is right and just

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^Oxford Dictionary of the Christian Church, 3rd edition (ed. F. L. Cross & E. A. Livingstone), p.1561. Oxford University Press, 1997.
  2. ^A New Dictionary of Liturgy and Worship (ed. J. G. Davies), p.16. SCM Press, 1986.
Forms and uses
Orders
Types
Ritual Masses
Language
Order of Mass
Pre-Mass
Liturgy of
the Word
Liturgy of
the Eucharist
Post-Mass
Participants
Altar
Liturgical
objects
Liturgical books
Vestments
Liturgical year
Calendars
Periods
Eucharistic
discipline
Eucharistic
theology
Regulations
and concepts
Related
Preparatory Service
The Service of the Word
The Service of theEucharist
Participants
Parts of the Sanctuary
Candles
Liturgical vessels
Liturgical objects
Vestments
Liturgical books andhymnals
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sursum_corda&oldid=1293619184"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp