Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Stendhal

From Wikipedia, the free encyclopedia
French writer (1783–1842)
This article is about the writer. For the German city, seeStendal.

Marie-Henri Beyle
Portrait by Olof Johan Södermark, 1840
Portrait byOlof Johan Södermark, 1840
Born(1783-01-23)23 January 1783
Died23 March 1842(1842-03-23) (aged 59)
Resting placeMontmartre Cemetery, Paris
OccupationWriter
Literary movementRomanticism,Realism

Marie-Henri Beyle (French:[maʁiɑ̃ʁibɛl]; 23 January 1783 – 23 March 1842), better known by hispen nameStendhal (UK:/ˈstɒ̃dɑːl/,US:/stɛnˈdɑːl,stænˈ-/,[1][2][3]French:[stɛ̃dal,stɑ̃dal]),[a] was a French writer. Best known for the novelsLe Rouge et le Noir (The Red and the Black, 1830) andLa Chartreuse de Parme (The Charterhouse of Parma, 1839), he is highly regarded for the acute analysis of his characters' psychology and considered one of the early and foremost practitioners ofrealism. A self-proclaimedegotist, the neologism for the same characteristic in his characters was "Beylism".[5]

Stendhal is also known forDe l'amour,[6] his work on "passionate love" (or "limerence") in which the concept of "crystallization" was invented.[7][8] The book was mostly ignored after publishing, but has been lauded posthumously as one of the first "modern" attempts at understandinglove.[6][8]Sharon Brehm, a president of theAPA,[9] has called Stendhal "a first-rate psychologist before the official term was coined".[7]

Life

[edit]

Marie-Henri Beyle was born in Grenoble, Isère, on 23 January 1783, into the family of the advocate and landowner Chérubin Beyle and his wife Henriette Gagnon. He was an unhappy child, disliking his "unimaginative" father and mourning his mother, whom he loved fervently, and who died in childbirth in 1790, when he was seven.[10][11] He spent his childhood at the Beyle country house inClaix near Grenoble. His closest friend was his younger sister, Pauline, with whom he maintained a steady correspondence throughout the first decade of the 19th century. His family was part of the bourgeois class of theAncien Regime, which explains his ambiguous attitude towardNapoleon,the Bourbon Restoration, and the monarchy later on.[12]

Plaque on a house inVilnius where Stendhal stayed in December 1812 duringNapoleon's retreat from Russia

The military and theatrical worlds of theFirst French Empire were a revelation to Beyle. As an assistant war commissioner, he served in the administration of theKingdom of Westphalia, one of Napoleon's client states in Germany. From 1807 to 1808, Beyle lived inBraunschweig (Brunswick), where he fell in love with Wilhelmine von Griesheim, whom he called Minette, and for whose sake he remained in the city. "I have no inclination, now, except for Minette, for this blonde and charming Minette, this soul of the north, such as I have never seen in France or Italy."[13]

He was named anauditor with theConseil d'État on 3 August 1810, and thereafter took part in the French administration and in theNapoleonic Wars in Italy. He travelled extensively in Germany and was part ofNapoleon's army in the 1812 invasion of Russia.[14] Upon arriving, Stendhal witnessed the burning of Moscow from just outside the city as well as the army's winter retreat.[15] He was appointed Commissioner of War Supplies and sent toSmolensk to prepare provisions for the returning army.[10] He crossed theBerezina River by finding a usable ford rather than the overwhelmed pontoon bridge, which probably saved his life and those of his companions. He arrived in Paris in 1813, largely unaware of the general fiasco that the retreat had become.[16] Stendhal became known, during the Russian campaign, for keeping his wits about him, and maintaining his "sang-froid and clear-headedness." He also maintained his daily routine, shaving each day during the retreat from Moscow.[17]

After the 1814Treaty of Fontainebleau, and the fall of Napoleon, he left for Italy, where he settled inMilan.[18] where he stayed until 1821; "...only leaving after these, the happiest, years of his life, through fear of being implicated in the Carbonari troubles."[19] In 1830, he was appointed as Frenchconsul at Trieste and Civitavecchia.[5] He formed a particular attachment to Italy, where he spent much of the remainder of his career. His novelThe Charterhouse of Parma, written in 52 days, is set in Italy, which he considered a more sincere and passionate country than Restoration France. An aside in that novel, referring to a character who contemplates suicide after being jilted, speaks about his attitude towards his home country: "To make this course of action clear to my French readers, I must explain that in Italy, a country very far away from us, people are still driven to despair by love."

Stendhal identified with the nascentliberalism and his sojourn in Italy convinced him thatRomanticism was essentially the literary counterpart of liberalism in politics.[20] When Stendhal was appointed to a consular post in Trieste in 1830,Metternich refused hisexequatur on account of Stendhal's liberalism and anti-clericalism.[21]

List of the women that he had loved, inserted inLife of Henry Brulard, in 1835: "I dreamed deeply of these names, and of the astonishing stupidities and stupidities they did to me." (From left to right: Virginie Kubly, Angela Pietragrua, Adèle Rebuffel, Mina de Griesheim, Mélanie Guilbert, Angelina Bereyter, Alexandrine Daru, Angela Pietragrua,[b] Matilde Dembowski, Clémentine Curial, Giulia Rinieri, Madame Azur-Alberthe de Rubempré)

Stendhal was a dandy and wit about town in Paris, as well as an obsessive womaniser.[22] His genuine empathy towards women is evident in his books;Simone de Beauvoir spoke highly of him inThe Second Sex.[23] She credited him for perceiving a woman as not a woman but simply a human being.[23][24] Citing Stendhal's rebellious heroines, she maintained that he was a feminist writer.[25] One of his early works isDe l'amour (On Love), a rational analysis of romantic passion that was based on hisunrequited love for Mathilde, Countess Dembowska,[26] whom he met while living atMilan. Later, he would also suffer "restlessness in spirit" when one of his childhood friends, Victorine got married. In a letter to Pauline, he described her as the woman of his dreams and wrote that he would have discovered happiness if he became her husband.[27] This fusion of, and tension between, clear-headed analysis and romantic feeling is typical of Stendhal's great novels; he could be considered a Romantic realist.

Stendhal suffered miserable physical disabilities in his final years as he continued to produce some of his most famous work. He contractedsyphilis in December 1808.[28] As he noted in his journal, he was taking iodide ofpotassium andquicksilver to treat his sexual disease, resulting in swollen armpits, difficulty swallowing, pains in his shrunken testicles, sleeplessness, giddiness, roaring in the ears, racing pulse and "tremors so bad he could scarcely hold a fork or a pen". Modern medicine has shown that his health problems were more attributable to his treatment than to his syphilis. He is said to have sought the best treatment in Paris, Vienna and Rome.[28]

Stendhal died on 23 March 1842, a few hours after collapsing with a seizure in the street in Paris. He is interred in theCimetière de Montmartre.

Pseudonyms

[edit]

Before settling on the pen name Stendhal, he published under manypen names, including "Louis Alexandre Bombet" and "Anastasius Serpière". The only book that Stendhal published under his own name wasThe History of Painting (1817). From the publication ofRome, Naples, Florence (September 1817) onwards, he published his works under the pseudonym "M. de Stendhal, officier decavalerie". He borrowed this pen name from the German city ofStendal, birthplace ofJohann Joachim Winckelmann, an art historian and archaeologist famous at the time. However, it is not clear whether he chose the name in honour of Winckelmann or simply knew the place as a centre of communications between Berlin and Hanover. Stendhal added an additional "H" to make the Germanic pronunciation more clear.[29]

Stendhal used many aliases in his autobiographical writings and correspondence, and often assigned pseudonyms to friends, some of whom adopted the names for themselves. Stendhal used more than a hundred pseudonyms, which were astonishingly diverse. Some he used no more than once, while others he returned to throughout his life. "Dominique" and "Salviati" served as intimate pet names. He coins comic names "that make him even more bourgeois than he really is: Cotonnet, Bombet, Chamier."[30]: 80  He uses many ridiculous names: "Don phlegm", "Giorgio Vasari", "William Crocodile", "Poverino", "Baron de Cutendre". One of his correspondents,Prosper Mérimée, said: "He never wrote a letter without signing a false name."[31]

Stendhal'sJournal and autobiographical writings include many comments on masks and the pleasures of "feeling alive in many versions." "Look upon life as a masked ball," is the advice that Stendhal gives himself in his diary for 1814.[30]: 85  InMemoirs of an Egotist he writes: "Will I be believed if I say I'd wear a mask with pleasure and be delighted to change my name?...for me the supreme happiness would be to change into a lanky, blonde German and to walk about like that in Paris."[32]

Works

[edit]
Second volume of the 1831 edition ofThe Red and the Black, considered to be Stendhal's most notable and well-known work

Contemporary readers did not fully appreciate Stendhal's realistic style during theRomantic period in which he lived. He was not fully appreciated until the beginning of the 20th century. He dedicated his writing to "the Happy Few" (in English in the original). This can be interpreted as a reference to Canto 11 ofLord Byron'sDon Juan, which refers to "the thousand happy few" who enjoy high society, or to the "we few, we happy few, we band of brothers" line ofWilliam Shakespeare'sHenry V, but Stendhal's use more likely refers toThe Vicar of Wakefield byOliver Goldsmith, parts of which he had memorized in the course of teaching himself English.[33]

InThe Vicar of Wakefield, "the happy few" refers ironically to the small number of people who read the title character's obscure and pedantic treatise on monogamy.[33] As a literary critic, such as inRacine and Shakespeare, Stendhal championed the Romantic aesthetic by unfavorably comparing the rules and strictures ofJean Racine's classicism to the freer verse and settings of Shakespeare, and supporting the writing of plays in prose.

According to the literary theoristKornelije Kvas: "In his novelThe Red and the Black, Stendhal refers to a novel as a mirror being carried in a basket. The metaphor of the realistic novel as a mirror of contemporary reality, accessible to the narrator, has certain limitations, which the artist is aware of. A valuable realistic work exceeds the Platonic meaning of art as a copy of reality. A mirror does not reflect reality in its entirety, nor is the artist's aim to document it fully. InThe Red and the Black, the writer emphasizes the significance of selection when it comes to describing reality, with a view to realizing the cognitive function of a work of art, achieved through the categories of unity, coherence and typicality".[34] Stendhal was an admirer of Napoleon and his novelLe Rouge et le Noir is considered his literary tribute to the emperor.[35]

Today, Stendhal's works attract attention for theirirony andpsychological and historical dimensions. Stendhal was an avid fan of music, particularly the works of the composersDomenico Cimarosa,Joseph Haydn,Wolfgang Amadeus Mozart andGioacchino Rossini. He wrote a biography of Rossini,Vie de Rossini (1824), now more valued for its wide-ranging musical criticism than for its historical content. He also idealized aristocracy, noting its antiegalitarianism but appreciating how it is liberal in its love of liberty.[36]

In his works, Stendhalreprised excerptsappropriated fromGiuseppe Carpani, Théophile Frédéric Winckler,Sismondi and others.[37][38][39][40]

Novels

[edit]
Melancholy portrait of Stendhal by Ducis, 1835, in Milan

Novellas

[edit]

Biography

[edit]

Autobiography

[edit]

Stendhal's brief memoir,Souvenirs d'Égotisme (Memoirs of an Egotist), was published posthumously in 1892. Also published was a more extended autobiographical work, thinly disguised as theLife of Henry Brulard.

Non-fiction

[edit]
  • Rome, Naples et Florence (1817)
  • De l'amour (1822)
  • Racine et Shakespéare (1823–1825) (Racine and Shakespeare)
  • Voyage dans le midi de la France (1838; though first published posthumously in 1930) (Travels in the South of France)

His other works include short stories, journalism, travel books (A Roman Journal), a famous collection of essays on Italian painting, and biographies of several prominent figures of his time, includingNapoleon,Haydn,Mozart,Rossini andMetastasio.

Crystallization

[edit]
Main article:Crystallization (love)

In Stendhal's 1822De l'amour he describes or compares the "birth of love", in which the love object is 'crystallized' in the mind, as being a process similar or analogous to a trip to Rome. In the analogy, the city ofBologna representsindifference andRome representsperfect love:

Stendhal's depiction of "crystallization" in the process of falling in love

When we are in Bologna, we are entirely indifferent; we are not concerned to admire in any particular way the person with whom we shall perhaps one day be madly in love; even less is our imagination inclined to overrate their worth. In a word, in Bologna "crystallization" has not yet begun. When the journey begins, love departs. One leaves Bologna, climbs theApennines, and takes the road to Rome. The departure, according to Stendhal, has nothing to do with one's will; it is an instinctive moment. This transformative process actuates in terms of four steps along a journey:

  1. Admiration – one marvels at the qualities of the loved one.
  2. Acknowledgement – one acknowledges the pleasantness of having gained the loved one's interest.
  3. Hope – one envisions gaining the love of the loved one.
  4. Delight – one delights in overrating the beauty and merit of the person whose love one hopes to win.

This journey or crystallization process (shown above) was detailed by Stendhal on the back of a playing card while speaking to Madame Gherardi, during his trip to the Salzburg salt mine.

Critical appraisal

[edit]

Hippolyte Taine considered the psychological portraits of Stendhal's characters to be "real, because they are complex, many-sided, particular and original, like living human beings."Émile Zola concurred with Taine's assessment of Stendhal's skills as a "psychologist", and although emphatic in his praise of Stendhal's psychological accuracy and rejection of convention, he deplored the various implausibilities of the novels and Stendhal's clear authorial intervention.[41]

The German philosopherFriedrich Nietzsche refers to Stendhal as "France's last great psychologist" inBeyond Good and Evil (1886).[42] He also mentions Stendhal in theTwilight of the Idols (1889) during a discussion of Dostoevsky as a psychologist, saying that encounteringDostoevsky was "the most beautiful accident of my life, more so than even my discovery of Stendhal".[43]

Ford Madox Ford, inThe English Novel, asserts that toDiderot and Stendhal "the Novel owes its next great step forward...At that point it became suddenly evident that the Novel as such was capable of being regarded as a means of profoundly serious and many-sided discussion and therefore as a medium of profoundly serious investigation into the human case."[44]

Erich Auerbach considers modern "serious realism" to have begun with Stendhal andBalzac.[45] InMimesis, he remarks of a scene inThe Red and the Black that "it would be almost incomprehensible without a most accurate and detailed knowledge of the political situation, the social stratification, and the economic circumstances of a perfectly definite historical moment, namely, that in which France found itself just before the July Revolution."[46]

In Auerbach's view, in Stendhal's novels "characters, attitudes, and relationships of thedramatis personæ, then, are very closely connected with contemporary historical circumstances; contemporary political and social conditions are woven into the action in a manner more detailed and more real than had been exhibited in any earlier novel, and indeed in any works of literary art except those expressly purporting to be politico-satirical tracts."[46]

Simone de Beauvoir uses Stendhal as an example of a feminist author. InThe Second Sex de Beauvoir writes "Stendhal never describes his heroines as a function of his heroes: he provides them with their own destinies."[47] She furthermore points out that it "is remarkable that Stendhal is both so profoundly romantic and so decidedly feminist; feminists are usually rational minds that adopt a universal point of view in all things; but it is not only in the name of freedom in general but also in the name of individual happiness that Stendhal calls for women's emancipation."[47] Yet, Beauvoir criticises Stendhal for, although wanting a woman to be his equal, her only destiny he envisions for her remains a man.[47]

Even Stendhal's autobiographical works, such asThe Life of Henry Brulard orMemoirs of an Egotist, are "far more closely, essentially, and concretely connected with the politics, sociology, and economics of the period than are, for example, the corresponding works ofRousseau orGoethe; one feels that the great events of contemporary history affected Stendhal much more directly than they did the other two; Rousseau did not live to see them, and Goethe had managed to keep aloof from them." Auerbach goes on to say:

We may ask ourselves how it came about that modern consciousness of reality began to find literary form for the first time precisely in Henri Beyle of Grenoble. Beyle-Stendhal was a man of keen intelligence, quick and alive, mentally independent and courageous, but not quite a great figure. His ideas are often forceful and inspired, but they are erratic, arbitrarily advanced, and, despite all their show of boldness, lacking in inward certainty and continuity. There is something unsettled about his whole nature: his fluctuation between realistic candor in general and silly mystification in particulars, between cold self-control, rapturous abandonment to sensual pleasures, and insecure and sometimes sentimental vaingloriousness, is not always easy to put up with; his literary style is very impressive and unmistakably original, but it is short-winded, not uniformly successful, and only seldom wholly takes possession of and fixes the subject. But, such as he was, he offered himself to the moment; circumstances seized him, tossed him about, and laid upon him a unique and unexpected destiny; they formed him so that he was compelled to come to terms with reality in a way which no one had done before him.[46]

Vladimir Nabokov was dismissive of Stendhal, inStrong Opinions calling him "that pet of all those who like their French plain". In the notes to his translation ofEugene Onegin, he asserts thatLe Rouge et le Noir is "much overrated", and that Stendhal has a "paltry style". InPnin Nabokov wrote satirically, "Literary departments still labored under the impression that Stendhal,Galsworthy,Dreiser, andMann were great writers."[48]

Michael Dirda considers Stendhal "the greatest all round French writer – author of two of the top 20 French novels, author of a highly original autobiography (Vie de Henry Brulard), a superb travel writer, and as inimitable a presence on the page as any writer you'll ever meet."[49]

Stendhal syndrome

[edit]
Main article:Stendhal syndrome

In 1817 Stendhal was reportedly overcome by the cultural richness ofFlorence he encountered when he first visited the Tuscan city. As he described in his book[clarification needed]Naples and Florence: A Journey from Milan to Reggio:

As I emerged from the porch of Santa Croce, I was seized with a fierce palpitation of the heart (that same symptom which, in Berlin, is referred to as an attack of the nerves); the well-spring of life was dried up within me, and I walked in constant fear of falling to the ground.[50]

The condition was diagnosed and named in 1979 by ItalianpsychiatristGraziella Magherini, who had noticed similarpsychosomatic conditions (racing heart beat,nausea anddizziness) amongst first-time visitors to the city.

In homage to Stendhal,Trenitalia named their overnight train service fromParis toVenice the Stendhal Express.

See also

[edit]
  • Dorothy Tennov – psychologist who dedicated her popular book in memory of Stendhal.
  • Mononym – name composed of only one word. An individual who is known and addressed by a mononym is a mononymous person.

Notes

[edit]
  1. ^The pronunciation[stɛ̃dal] is the most common in France today, as shown by the entrystendhalien ([stɛ̃daljɛ̃]) in the Petit Robert dictionary and by the pronunciation recorded on the authoritative websitePronny the pronouncer,[4] which is run by a professor of linguistics and records the pronunciations of highly educated native speakers. The pronunciation[stɑ̃dal] is less common in France today, but was presumably the most common one in 19th-century France and perhaps the one preferred by Stendhal, as shown by the at the time well-known phrase "Stendhal, c'est un scandale" as explained byHaig (1989), p. 88. On the other hand, many obituaries used the spellingStyndal, which clearly indicates that the pronunciation[stɛ̃dal] was also already common at the time of his death (seeLiteraturblatt für germanische und romanische Philologie (in German). Vol. 57–58. 1936. p. 175). Since Stendhal had lived and traveled extensively in Germany, it is of course also possible that he in fact pronounced his name as[ˈʃtɛndaːl] (as the German city ofStendal), using/ɛn/ instead of/ɛ̃/ (and perhaps also with/ʃ/ instead of/s/), and that some French speakers approximated this but that most used one of the two common French pronunciations of the spelling-en- ([ɑ̃] and[ɛ̃]).
  2. ^Angela Pietragrua is cited twice: during their first meeting in 1800; and when he fell in love with her in 1811.

References

[edit]
  1. ^"Stendhal: definition of Stendhal in Oxford dictionary (British & World English) (US)". Oxforddictionaries.com. 23 January 2014. Archived fromthe original on 25 September 2013. Retrieved28 January 2014.
  2. ^"Stendhal: definition of Stendhal in Oxford dictionary (American English) (US)". Oxforddictionaries.com. 23 January 2014. Archived fromthe original on 26 March 2013. Retrieved28 January 2014.
  3. ^"Stendhal – Definition and More from the Free Merriam-Webster Dictionary". Merriam-webster.com. 31 August 2012. Retrieved28 January 2014.
  4. ^"Stendhal".Pronny the pronouncer. Archived fromthe original on 8 March 2016. Retrieved30 August 2013.
  5. ^abThe New York Times Guide to Essential Knowledge: A Desk Reference for the Curious Mind. New York: St. Martin's Publishing Group. 2011. p. 1334.ISBN 978-0-312-64302-7.
  6. ^abZaretsky, Robert (17 May 2021)."Crystallized Desire: On Stendhalian Love".Los Angeles Review of Books.Archived from the original on 23 March 2025. Retrieved6 January 2026.
  7. ^abBrehm, Sharon (1988). "Passionate Love". InSternberg, Robert (ed.).The Psychology of Love. Yale University Press. pp. 233, 234, 239.ISBN 9780300045895.Archived from the original on 25 May 2024. Retrieved16 May 2024.
  8. ^abTallis, Frank (January 2005).Love Sick: Love as a Mental Illness. Thunder's Mouth Press. p. 144.ISBN 978-1-56025-647-2.
  9. ^"Sharon Stephens Brehm, PhD".American Psychological Association. 2007.Archived from the original on 25 September 2021. Retrieved5 January 2026.
  10. ^abNemo, August (2020).Essential Novelists – Stendhal: modern consciousness of reality. Tacet Books.ISBN 978-3-96799-211-3.
  11. ^"Literary Encyclopedia – Stendhal". litencyc.com.
  12. ^Brombert, Victor (2018).Stendhal: Fiction and the Themes of Freedom. Chicago: University of Chicago Press. p. 11.ISBN 978-0-226-53829-7.
  13. ^Richardson, Joanna (1974).Stendhal. Coward, McCann & Geoghegan. p. 68.
  14. ^Talty 2009, p. 228 "...the novelist Stendhal, an officer in the commissariat, who was still among the luckiest men on the retreat, having preserved his carriage.".
  15. ^Haig, Stirling (1989).Stendhal: The Red and the Black. Cambridge: Cambridge University Press. p. 9.ISBN 0-521-34189-2.
  16. ^Markham, J. David (April 1997)."Following in the Footsteps of Glory: Stendhal's Napoleonic Career".Napoleonic Scholarship: The Journal of the International Napoleonic Society.1 (1). Retrieved22 July 2015.
  17. ^Sartre, Jean-Paul (September–October 2009)."War Diary".New Left Review.2 (59) 2804:88–120.doi:10.64590/3gx. Retrieved22 July 2015.
  18. ^Bamforth, Iain (1 December 2010)."Stendhal's Syndrome".The British Journal of General Practice.60 (581):945–946.doi:10.3399/bjgp10X544780.ISSN 0960-1643.PMC 2991758.
  19. ^Stendhal (1915). "Introductory Preface to the Translation". In Sidney Woolf, Philip; Sidney Woolf, Cecil N. (eds.).On Love (2nd ed.). Plymouth: The Mayflower Press. p. xii. Retrieved27 January 2025.only leaving after these, the happiest, years of his life
  20. ^Green 2011, p. 158.
  21. ^Green 2011, p. 239.
  22. ^LaPointe, Leonard L. (2012).Paul Broca and the Origins of Language in the Brain. San Diego, California: Plural Publishing. p. 135.ISBN 978-1-59756-604-9.
  23. ^abLeighton, Jean (1975).Simone de Beauvoir on Woman. Fairleigh Dickinson Univ Press. p. 218.ISBN 978-0-8386-1504-1.
  24. ^Rass, Rebecca (2020).Study Guide to The Second Sex by Simone de Beauvoir. Nashville: Influence Publishers.ISBN 978-1-64542-393-5.
  25. ^Pearson, Roger (2014).Stendhal: The Red and the Black and The Charterhouse of Parma. Oxford: Routledge. p. 261.ISBN 978-0-582-09616-5.
  26. ^The Fortnightly Review. Suffolk: Chapman and Hall. 1913. p. 74.
  27. ^Green 2011, p. 75.
  28. ^abGreen 2011, p. 67
  29. ^Richardson 1974, p. 134.
  30. ^abStarobinski, Jean (1989). "Pseudononimous Stendhal".The Living Eye. Translated by Arthur Goldhammer. Harvard University Press.ISBN 0-674-53664-9.
  31. ^Di Maio, Mariella (2011). "Preface".Aux âmes sensibles, Lettres choisies. Gallimard. p. 19.
  32. ^Stendhal (1975). "Chapter V".Memoirs of an Egotist. Translated by Ellis, David. Horizon. p. 63.ISBN 9780818002243.
  33. ^abMartin 2011, p. 123.
  34. ^Kvas, Kornelije (2020).The Boundaries of Realism in World Literature. Lanham, Boulder, New York, London: Lexington Books. p. 8.ISBN 978-1-7936-0910-6.
  35. ^Clarke, Stephen (2015).How the French Won Waterloo – or Think They Did. Random House.ISBN 978-1-4735-0636-7.
  36. ^Goodheart, Eugene (2018).Modernism and the Critical Spirit. Oxon: Routledge.ISBN 978-1-351-30910-3.
  37. ^Randall, Marilyn (2001).Pragmatic Plagiarism: Authorship, Profit, and Power. University of Toronto Press. p. 199.ISBN 9780802048141.If the plagiarisms of Stendhal are legion, many are virtually translations: that is, cross-border plagiarism. Maurevert reports that Goethe, commenting enthusiastically on Stendhal'sRome, Naples et Florence, notes in a letter to a friend: 'he knows very well how to use what one reports to him, and, above all, he knows well how to appropriate foreign works. He translates passages from myItalian Journey and claims to have heard the anecdote recounted by a marchesina.'
  38. ^Victor Del Litto inStendhal (1986) p. 500, quote (translation by Randall 2001 p. 199): "used the texts of Carpani, Winckler, Sismondi et 'tutti quanti', as an ensemble of materials that he fashioned in his own way. In other words, by isolating his personal contribution, one arrives at the conclusion that the work, far from being a cento, is highly structured such that even the borrowed parts finally melt into a wholea l'allure bien stendhalienne."
  39. ^Hazard, Paul (1921).Les plagiats de Stendhal.
  40. ^Dousteyssier-Khoze, Catherine; Place-Verghnes, Floriane (2006).Poétiques de la parodie et du pastiche de 1850 à nos jours. Peter Lang. p. 34.ISBN 9783039107438.
  41. ^Pearson 2014, p. 6.
  42. ^Nietzsche 1973, p. 187.
  43. ^Nietzsche 2004, p. 46.
  44. ^Wood, James (2008).How Fiction Works. Macmillan. p. 165.ISBN 9780374173401.
  45. ^Wood, Michael (5 March 2015)."What is concrete?".London Review of Books.37 (5):19–21. Retrieved24 July 2015.
  46. ^abcAuerbach, Erich (May 2003).Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature. Princeton, New Jersey: Princeton University Press. pp. 454–464.ISBN 069111336X.
  47. ^abcDe Beauvoir, Simone (1997).The Second Sex. London: Vintage.ISBN 9780099744214.
  48. ^Wilson, Edmund (15 July 1965)."The Strange Case of Pushkin and Nabokov".The New York Review of Books. Retrieved24 July 2015.
  49. ^Dirda, Michael (1 June 2005)."Dirda on Books".The Washington Post. Retrieved24 July 2015.
  50. ^Stendhal.Naples and Florence: A Journey from Milan to Reggio.

Works cited

[edit]

Further reading

[edit]
  • Adams, Robert M.,Stendhal: Notes on a Novelist. New York, Noonday Press; London, Merlin Press, 1959.
  • Alter, Robert,A Lion for Love: A Critical Biography of Stendhal. Basic Books, 1979 (USA);Stendhal. A Biography. George Allen & Unwin, 1980 (UK). written in collaboration with Carol Cosman.
  • Blum, Léon,Stendhal et le beylisme. Paris, Paul Ollendorf, 1914.
  • Dieter, Anna-Lisa,Eros – Wunde – Restauration. Stendhal und die Entstehung des Realismus, Paderborn: Wilhelm Fink, 2019 (Periplous. Münchener Studien zur Literaturwissenschaft).
  • Jefferson, Ann.Reading Realism in Stendhal (Cambridge Studies in French). Cambridge University Press, 1988.
  • Jameson, Storm,Speaking of Stendhal. London, Victor Gollancz, 1979.
  • Keates, Jonathan.Stendhal. London, Sinclair-Stevenson, 1994.
  • Levin, Harry.Toward Stendhal. New York, 1945.
  • Stendhal; Del Litto, Victor; Abravanel, Ernest (1970).Vies de Haydn, de Mozart et de Métastase (in French). Vol. 41. le Cercle du bibliophile.
  • Tillett, Margaret.Stendhal: The Background to the Novels. Oxford University Press, 1971.

External links

[edit]
Stendhal at Wikipedia'ssister projects
FrenchWikisource has original text related to this article:
Prose fiction
Autobiography and essays
Concepts
Film
TV
Countries
Movements
Themes
Writers
Brazil
France
Germany
Great
Britain
Poland
Portugal
Romania
Russia
Serbia
Spain
U.S.
Other
Musicians
Austria
Bohemia
France
Germany
Great Britain
Hungary
Italy
Poland
Russia
Serbia
U.S.
Other
Philosophers
Visual artists
Scholars
Related topics
International
National
Academics
Artists
People
Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Stendhal&oldid=1335142654"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp