Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Ohlone languages

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected fromSouthern Ohlone language)
Revitalizing Utian language family of California
Ohlone
Costanoan, Ohlonean
Geographic
distribution
San Francisco Bay Area
EthnicityOhlone
Extinct1950s
Linguistic classificationYok-Utian
Subdivisions
  • Karkin
  • Northern †
  • Southern †
Language codes
Glottologcost1250
Pre-contact distribution of the Ohlone languages
Notes
ISO 639-3 codes
  • krb: Karkin
  • cst: N. Costanoan
  • css: S. Costanoan

TheOhlone languages, also known asCostanoan, form a smallIndigenouslanguage family historically spoken inNorthern California, both in the southernSan Francisco Bay Area and northernMonterey Bay area, by theOhlone people. Along with theMiwok languages, they are members of theUtian language family. The most recent work suggests that Ohlone, Miwok, andYokuts are branches of aYok-Utian language family.[1]

Myth of the Coyote in theRumsen language recorded byAlfred Kroeber in 1902

Languages

[edit]

Ohlone comprises eight attested varieties:Awaswas,Chalon,Chochenyo (also spelt as Chocheño),Karkin,Mutsun,Ramaytush,Rumsen, andTamyen. Overall, divergence among these languages seems to have been roughly comparable to that among the languages of theRomance sub-family of Indo-European languages. Neighboring groups seem to have been able to understand and speak to each other.[2]

The number and geographic distribution of Ohlone language divisions partially mirrors the distribution of Franciscan missions in their original lands. While the known languages are, in most cases, quite distinct, intermediate dialects may have been lost as local groups gathered at the missions.[3] A newly discovered text fromMission Santa Clara provides evidence that Chochenyo of theEast Bay area and Tamyen of theSanta Clara Valley were closely related dialects of a single San Francisco Bay Ohlone language.[4][5]

The last native speakers of Ohlone languages died by the 1950s. However, Chochenyo, Mutsun, and Rumsen are now in a state ofrevival (relearned from saved records).[6]

The classification below is based primarily onCallaghan (2001). Other classifications list Northern Costanoan, Southern Costanoan, and Karkin as single languages, with the following subgroups of each considered as dialects:

  • Ohlone
    • Karkin (also known as Carquin)
      Vincent Medina presents in the Chochenyo Ohlone language at theSan Francisco Public Library.
    • Northern Costanoan
      • San Francisco Bay Costanoan
        • Tamyen (also known as Tamien, Santa Clara Costanoan)
        • Chochenyo (also known as Chocheño, Chocheno, East Bay Costanoan)
        • Ramaytush (also known as San Francisco Costanoan)
      • Awaswas (also known as Santa Cruz Costanoan) – There may have been more than one Costanoan language spoken within the proposed Awaswas area, as the small amount of linguistic material attributed to Mission Santa Cruz Costanoans is highly variable.
      • Chalon (also known as Cholon, Soledad) – Chalon may be a transitional language between Northern and Southern Costanoan.
    • Southern Costanoan
      • Mutsun (also known as San Juan Bautista Costanoan)
      • Rumsen (also known as Rumsien, San Carlos, Carmel)
The Muwekma-Tah-Ruk theme house atStanford University.Muwekma-Tah-Ruk means "house of the people" in Ohlone.

More recently, Callaghan (2014)[7] groupsAwaswas together withMutsun as part of aSouth Central Costanoan subgroup with the Southern Costanoan branch.

Dialect or language debate

[edit]

Regarding the eight Ohlone branches, sources differ on if they were eight languagedialects, or eight separatelanguages.[8] Richard Levy, himself a linguist, contradicted himself on this point: First he said "Costanoans themselves were a set oftribelets [small tribes] who spoke a common language [...] distinguished from one another by slight differences in dialect"; however, after saying that, he concluded: "The eight branches of the Costanoan family were separate languages (not dialects) as different from one another as Spanish is from French".[9] Randall Milliken[3] stated in 1995 that there were eight dialects, citing missionary-linguistFelipe Arroyo de la Cuesta to the effect that the idioms seemed distinct as one traveled from mission to mission, but actually formed a dialect chain from one neighboring local tribe to another.Catherine Callaghan (1997, 2001), a linguist who steeped herself in the primary documents, offered evidence that the Costanoan languages were distinct, with only Ramaytush, Tamyen, and Chochenyo possibly being dialects of a single language. Milliken (2008),[10] himself an ethnohistorian and not a linguist, shifted his position in 2008 to follow Callaghan, referring to separate Costanoan languages rather than dialects. Golla (2011) states that all Costanoan languages in the vicinity of San Francisco Bay, with the exception of Karkin, weremutually intelligible.[11]

Native placenames

[edit]

The Ohlone native people belonged to one or more tribes, bands or villages, and to one or more of the eight linguistic group regions (as assigned byethnolinguists). Native names listed in the mission records were, in some cases, clearly principal village names, in others the name assigned to the region of a "multifamily landholding group" (per Milliken). Although many native names have been written in historical records, the exact spelling and pronunciations were not entirely standardized in modern English. Ethnohistorians have resorted to approximating their indigenous regional boundaries as well. (The word that Kroeber coined to designate California tribes, bands and villages,tribelet, has been published in many records but is advisably offensive and incorrect, per the Ohlone people.)[12]

Many of the known tribal and village names were recorded in the California mission records ofbaptism,marriage, and death. Some names have come from Spanish and Mexican settlers, some from early Anglo-European travelers, and some from the memories of Native Americaninformants. Speakers were natives still alive who could remember their group's native language and details.[13]

Some of the former tribe and village names were gleaned from the land maps ("diseños de terreno") submitted by grantees in applying for Spanish and Mexican land grants or designs ("diseños") that were drawn up inAlta California prior to theMexican–American War.[14] In this regard, large amounts of untranslated material is available for research in the records ofClinton H. Merriam housed at theBancroft Library, and more material continues to be published by local historical societies and associations.[15][16]

Spelling and pronunciation

[edit]

Many of the original sounds were first heard and copied down by Spanish missionaries using Spanish as a reference language, subject to human error, later translated into English and Anglicized over time. Spelling errors crept in as different missionaries kept separate records over a long period of time, under various administrators. Ethnohistorians Kroeber, Merriam, and others interviewed Ohlone speakers and were able to define some pronunciations on word lists. Ethnolinguists have used this to some advantage to create phonetic tables giving some semblance of languages, notably theSelected Costanoan Words by Merriam.[17]

Native words

[edit]

A partial table of words comes fromIndian Names for Plants and Animals Among California and other Western North American Tribes by Clinton Merriam. This published list covers 400 Ohlone words from interviews of native speakers. The Ohlone words listed are by "phonetic English" pronunciations.[18]

Selected Costanoan Words by Merriam[19]
English WordSchedule #56Schedule #57Word #
Salmon[20]Oo'-rahkHoo"-rah-ka247
AbaloneOo==ch[21]Hah-shan254
Redwood(Sequoia sempervirens)Ho-o-pe280
Valley Live Oak
(Quercus agrifolia orQuercus lobata)[22]
Yū'KsYou-kish296
Big RoundTule[23]RōksRó-kus409
Legend:
  • Schedule # – record number of one more interviews, with one or more persons.
  • Word # – Merriam numbers his words for easy reference.

References

[edit]
  1. ^Utian and Penutian classification:Levy 1978, p. 485–486 (citing Kroeber),Callaghan 1997 harvnb error: no target: CITEREFCallaghan1997 (help),Golla 2007 harvnb error: no target: CITEREFGolla2007 (help). Yok-Utian as a taxonomic category:Callaghan 1997 harvnb error: no target: CITEREFCallaghan1997 (help),Callaghan 2001 harvnb error: no target: CITEREFCallaghan2001 (help);Golla 2007, p. 76 harvnb error: no target: CITEREFGolla2007 (help)
  2. ^Names of dialects or languages:Levy 1978, p. 485;Teixeira 1997, p. 33–34;Milliken 1995, p. 24–26. For the assertion they are dialects of one language, refer toMilliken 1995, p. 24–26 (an ethnohistorian, not a linguist), who cited missionary-linguist Felipe Arroyo de la Cuesta to that effect.Levy 1978, p. 485 (a linguist) asserted they were distinct languages, but he contradicted himself on the same page. Callaghan (1997, 2001), a linguist who steeped herself in the primary documents, offered evidence that the languages were separate, with only Ramaytush, Tamyen, and Chochenyo possibly being dialects of a single language.Milliken 2008, p. 6 followed Callaghan, referring to separate languages rather than dialects.
  3. ^abMilliken 1995, p. 24–26.
  4. ^Blevins & Golla 2005. sfn error: no target: CITEREFBlevinsGolla2005 (help)
  5. ^Forbes 1968, p. 184 harvnb error: no target: CITEREFForbes1968 (help), an ethnohistorian, introduced the term Muwekma for a hypothetical northern division of the Costanoan language family, with an Ohlone subdivision (San Francisco, Santa Cruz, Santa Clara, San Jose dialects) and a Huchiun–Karkin division.Beeler 1961 harvnb error: no target: CITEREFBeeler1961 (help),Levy 1978, andCallaghan 1997 harvnb error: no target: CITEREFCallaghan1997 (help), all linguists, consider the Santa Cruz and Karkin dialects completely distinct from any of the other dialects grouped by Forbes.
  6. ^for extinction classification,Gordon 2005 harvnb error: no target: CITEREFGordon2005 (help) (krb, cst, css); For revitalization claims see external links section, revitalization articles.
  7. ^Callaghan 2014, p. 17.
  8. ^For the names of the languages, seeLevy 1978, p. 485;Teixeira 1997, p. 33–34; andMilliken 1995, p. 24–26. The latter two both citeLevy 1978, p. 485 as their source.
  9. ^Levy 1978, p. 485, "Language and Territory".
  10. ^Milliken 2008, p. 6.
  11. ^Golla, Victor (2011).California Indian languages. University of California Press. pp. 90–91.ISBN 9780520266674.OCLC 767533019.
  12. ^Milliken 1995:13n and Appendix I; Term "tribelet" not accepted by many Native American scholars and others, perBean 1994, p. 299–300 harvnb error: no target: CITEREFBean1994 (help), article by Leventhal et al.
  13. ^Village Names:Cook 1976b harvnb error: no target: CITEREFCook1976b (help), attributes a good village name list to Merriam's assistant. "Informant" interviews were made as early as 1890, and as late as the 1940s. Mainly from Bancroft (earliest), Kroeber andMerriam (published 1970s posthumously via R. F. Heizer and others).
  14. ^For example of a Diseño de terreno, seeDiseño de terreno de la Misión Dolores, 1854, from the Bancroft Library.
  15. ^Merriam 1979, "Preface". sfn error: no target: CITEREFMerriam1979 (help)
  16. ^Teixeira 1997.
  17. ^Discussion of spelling, translation and mission record variances,Milliken 1995. Phonetic tables:Merriam 1979 harvnb error: no target: CITEREFMerriam1979 (help)
  18. ^Phonetic tables, Merriam, 1979. See also "C. Hart Merriam" biography and endorsement,Teixeira 1997, p. 33–34
  19. ^Merriam 1979. sfn error: no target: CITEREFMerriam1979 (help)
  20. ^While Merriam does not list the species, it is most likelyChinook salmon (Oncorhynchus tshawytscha), and less likelypink salmon (Oncorhynchus gorbuscha); although both ply in both bay areas.
  21. ^The double equals require ach over them, as listed.
  22. ^Merriam listed Valley Live Oak. Since that is not a listed species, he probably meant eitherCoast Live Oak orValley Oak.
  23. ^Merriam listedBig round tule. Since that species is NOT in California, he must mean one of the Bay Area tules possiblyScirpus lacustris. (SeeCalifornia Indian Watercraft by Richard W. Cunningham. 1989:36)

Bibliography

[edit]
  • Callaghan, Catherine (2014). "Proto-Utian Grammar and Dictionary: with notes on Yokuts".Trends in Linguistics Documentation.31. Berlin: De Gruyter Mouton.doi:10.1515/9783110276770.
  • Levy, Richard (1978). "Costanoan". In Heizer, Robert F.; Sturtevant, William C. (eds.).Handbook of North American Indians. Vol. 8. Washington, DC: Smithsonian Institution. pp. 485–495.ISBN 0-16-004578-9.
  • Kroeber, Alfred Louis (1910).The Chumash and Costanoan languages. Berkeley, The University Press. Retrieved2012-08-26.
  • Milliken, Randall (1995).A Time of Little Choice: The Disintegration of Tribal Culture in the San Francisco Bay Area 1769–1910. Menlo Park, CA: Ballena Press Publication.ISBN 0-87919-132-5.
  • Milliken, Randall (2008).Native Americans at Mission San Jose. Banning, CA: Malki-Ballena Press.ISBN 978-0-87919-147-4.
  • Teixeira, Lauren (1997).The Costanoan/Ohlone Indians of the San Francisco and Monterey Bay Area, A Research Guide. Menlo Park, CA: Ballena Press Publication.ISBN 0-87919-141-4.

External links

[edit]
Groups
Culture
Languages
Italics indicate extinct languages
Indigenous
Algic
Athabaskan
Chumashan
Ohlone
Hokan
Penutian
Shastan
Uto Aztecan
Wintuan
Yukian
Language isolates
and unclassified
Non-Indigenous
Indo-European
Asian
Sign language
Chinookan
Coast Oregon
Plateau
Takelma
Kalapuyan
Maiduan
Tsimshianic
Wintuan
Yok-Utian
Yokuts
General Yokuts
Nim
Northern Yokuts
Utian
Miwok
Western
Eastern
Sierra Miwok
Ohlone
Northern
San Fransisco Bay
Southern
Italics indicateextinct languages
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ohlone_languages&oldid=1316992605"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp