Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Sichuanese dialects

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected fromSichuanese dialect)
Branch of the Mandarin Chinese language family
For the Sichuanese variant of Standard Mandarin, seeSichuanese Standard Chinese. For the extinct Sinitic language formerly spoken in what is now Sichuan and Chongqing, also known as Old Sichuanese, seeBa-Shu Chinese.
"Sichuan language" redirects here. For the southern African Bantu language, seeTswana language.
This articleneeds additional citations forverification. Please helpimprove this article byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Sichuanese dialects" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR
(March 2020) (Learn how and when to remove this message)
Sichuanese
Szechwanese
Ssuchuanese
四川话
PronunciationChengdu[sz˨˩˧tsʰwan˦˥xwa˨˩˧]Chongqing[sz˨˩˦tsʰwan˥xwa˨˩˦]
Native toChina
RegionSichuan,Chongqing and their neighboring provinces
EthnicitySichuanese people
Dialects
Language codes
ISO 639-3(a proposal to use scm was rejected in 2018[1])
GlottologNone
Sichuanese in Greater China
This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA.

Sichuanese,[note 1] also calledSichuanese Mandarin,[note 2] is a branch ofSouthwestern Mandarin spoken mainly inSichuan andChongqing, which was part of Sichuan Province from 1954 until 1997, and the adjacent regions of their neighboring provinces, such asHubei,Guizhou,Yunnan,Hunan andShaanxi. Although "Sichuanese" is often synonymous with theChengdu-Chongqing dialect, there is still a great amount of diversity among the Sichuanese dialects, some of which aremutually unintelligible with each other. In addition, because Sichuanese is thelingua franca in Sichuan, Chongqing and part ofTibet, it is also used by manyTibetan,Yi,Qiang and other ethnic minority groups as a second language.[2][3][4]

Sichuanese is more similar toStandard Chinese than southeastern Chinese varieties but is still quite divergent in phonology, vocabulary, and even grammar.[2] TheMinjiang dialect is especially difficult for speakers of other Mandarin dialects to understand.[5][6][7][8] Sichuanese can be further divided into a number of dialects:Chengdu–Chongqing,Minjiang,Renshou–Fushun, andYa'an–Shimian. The dialect ofChengdu, the capital of Sichuan province and an important central city, is the most representative dialect of Southwestern Mandarin and is used widely inSichuan opera and other art forms of the region.

Modern Sichuanese evolved due to a great wave of immigration during theMing dynasty (1368–1644): many immigrants, mainly from Hunan, Hubei,Jiangxi andGuangdong, flooded into Sichuan bringing their languages with them.[9] The influence of Sichuanese has resulted in adistinct form of Standard Chinese that is often confused with "real" Sichuanese. Sichuanese, spoken by about 120 million people, would rank tenth amonglanguages by number of speakers (just behindJapanese) if counted as a separate language.

Geographic distribution and dialects

[edit]

Sichuanese is mainly spoken in and around theSichuan Basin, which includes almost all of Sichuan Province and Chongqing Municipality except for someTibetan andYi inhabited areas. It is also spoken in the border regions of Sichuan's neighboring provinces: northern Yunnan and Guizhou, southern Shaanxi and western Hubei.

However, it is possible to divide Sichuanese into four sub-dialects according to the preservation or distribution of the Middle Chinesechecked tone: theMinjiang dialect (岷江小片), which preserves the checked tone; theChengdu-Chongqing dialect (), in which the checked tone has merged into the light level tone; theRenshou-Fushun dialect (小片), which merges the checked tone into the departing tone; and theYa'an–Shimian dialect (小片), in which the checked tone is merged into the dark level tone.[2][10]

The Minjiang, Ya'an–Shimian and Renshou–Fushun dialects are spoken mainly in South and West Sichuan, regions in which the inhabitants have significantly more indigenous Sichuanese descent than those of North and East Sichuan. Thus, these dialects are often referred as Old Sichuanese, as the preserve many characteristics ofBashu,[which?] the extinct language formerly spoken by the first Sichuanese Han Chinese people. TheChengdu-Chongqing dialect, named after the two largest cities in greater Sichuan, are spoken in a contiguous area mainly in North and East Sichuan. It is often referred as New Sichuanese because it exhibits fewer characteristics of the Bashu language.[11]

map showing locations of Sichuanese dialects
NameCharacteristicsSpoken areas
Chengdu–Chongqing dialectentering tone distributed into light level toneNorth and East Sichuan, the northeastern part ofChengdu Plain, several cities or counties in southwestern Sichuan (Panzhihua,Dechang,Yanyuan,Huili andNingnan), Southern Shaanxi and Western Hubei
Minjiang dialectentering tone preserved44 cities or counties inMinjiang River valley or along theYangtze River in South and West Sichuan,Xichang,Xichong,Yanting,Shehong, northern Yunnan and northern Guizhou
Renshou–Fushun dialectentering tone distributed into departing tone8 cities or counties inTuo River valley (Renshou,Jingyan,Weiyuan,Zigong,Rongxian,Fushun,Neijiang andLongchang),Junlian andMianning
Ya'an–Shimian dialectentering tone distributed into dark level toneYa'an (prefecture-level city) in West Sichuan

History

[edit]
This sectionneeds additional citations forverification. Please helpimprove this article byadding citations to reliable sources in this section. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Sichuanese dialects" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR
(October 2023) (Learn how and when to remove this message)

Like many of the southern provinces in China, Sichuan was fullysinicized by the end of theTang dynasty.[12] The modern variety of Chinese spoken in the region formed relatively recently.[12] In the thirteenth century, the population of Sichuan dropped precipitously, suspected to be due in part to a series of plagues andMongol invasions.[12] The population did not recover until it was replenished by subsequent migrations fromHubei, as well asXiang,Gan andHakka-speakers in the following centuries. These varieties largely supplanted the earlier varieties of Chinese in Sichuan,[12] known asBa–Shu Chinese or Old Sichuanese. LikeMin Chinese, Ba-Shu Chinese was different from theMiddle Chinese of the Sui, Tang and Song dynasties, but instead a divergent dialect group independently descended from theOld Chinese of the Han dynasty,[citation needed] which formed asubstratum that influenced the formation of the modern dialect group and helps to explain the distinctiveness of Modern Sichuanese within the Mandarindialect continuum.[citation needed]

Phonology

[edit]
This articleshould specify the language of its non-English content using{{lang}} or{{langx}},{{transliteration}} for transliterated languages, and{{IPA}} for phonetic transcriptions, with an appropriateISO 639 code. Wikipedia'smultilingual support templates may also be used.See why.(October 2023)

Tones

[edit]

There are fivephonemic tones in Sichuanese: dark level tone, light level tone, rising tone, departing tone andentering tone (or checked tone). In some regions the checked tone of Sichuanese has been merged into another tone, which is very different from standard Mandarin, whose checked tone has been merged irregularly into the other four tones. According toPhonology of Sichuan dialect (四川方言音系), among all the 150 Sichuanese-speaking cities and counties, 48 keep the checked tone while the other 102 have only four tones.[13] Particularly, in some sub-dialects of the Minjiang dialect (such as the Yingjing dialect), the departing tone has developed into two different tones: a colloquial tone (which is similar to the second tone as a characteristic of Ba-Shu:平声似去) and a literary tone (which is the same as theChengdu dialect).[14]

The tone contours of the Sichuanese dialects are highly and quite different from those of Beijing Mandarin. In Sichuanese, the first tone (dark level tone) is a high level tone (like Beijing), the second tone (light level tone) is a low falling tone (the mirror image of Beijing), the third tone (rising tone) is a high falling tone and the fourth tone (departing tone) is a low or mid rising tone (interchanged compared to Beijing) and the fifth tone (entering tone) is mid or high if it's not merged, as shown in the chart below.[13]

Sub-dialects1st tone2nd tone3rd tone4th tone5th tone
Chengdu˥ 55
˦˥ 45[15]
˨˩ 21˥˧ 53˨˩˧ 213merged into the 2nd˨˩
Chongqing˥ 55˨˩ 21˦˨ 42˨˩˦ 214merged into the 2nd˨˩
Leshan˥ 55˨˩ 21˥˨ 52˨˨˦ 224˧ 3 (checked)
Yingjing˥ 45˩˨˩ 121˥˧ 53˩ 11(colloquial)
˨˩˧ 213(literary)
˧ 33
Luzhou˥ 55˨˩ 21˦˨ 42˩˧ 13˧ 33
Ya'an˥ 55˨˩ 21˦˨ 42˩˦ 14merged into the 1st˥
Zigong˥ 55˧˩ 31˥˧ 53˨˦ 24merged into the 4th˨˦

In the areas which keep the entering tone, the five tones of Sichuanese are nearly identical to the values of 5 of the 6 tones of the indigenousSouthern Qiang language.

Initials

[edit]

Initials (or syllable onsets) are initial consonants of possible syllables. There are 21 initials in the Chengdu dialect of Sichuanese (academically referred as Standard Sichuanese). Four Sichuanese initial consonants do not exist in Beijing:[z],[v],[ŋ] and[nʲ]. On the other hand, five initials in Beijing do not exist in Sichuanese:[tʂ],[tʂʰ],[ʂ],[ʐ] and[l].

The following is the initial consonant inventory of Sichuanese, transcribed in theInternational Phonetic Alphabet, and under every IPA symbol in the inventory below there is the transcription of that sound inSichuanese Pinyin and aChinese character using that initial:[13]

LabialCoronalAlveolo-palatalVelar
Plosiveplain/p/
b 贝
/t/
d 得
/k/
g 古
aspirated//
p 配
//
t 套
//
k 可
Affricateplain/ts/
z 早
//
j 价
aspirated/tsʰ/
c 草
/tɕʰ/
q 巧
Nasal/m/
m 没
/n/
n 路
/ɲ/
ȵ 你
/ŋ/
ng 我
FricativeVoiceless/f/
f 发
/s/
s 是
/ɕ/
x 小
/x/
h 好
Voiced/v/
v 五
/z/
r 如
Zero

Finals

[edit]

A final, the remainder of syllable after the initial, consists of an optional medialglide, avowel and an optional final consonants. There are 36 finals in the Chengdu dialect of Sichuanese. Four Sichuanese finals do not exist in Beijing:[ɛ],[iai],[uɛ], and[yo]. On the other hand, three Beijing finals do not exist in Sichuanese:[ɤ],[iŋ], and[əŋ].

The following is the inventory of Sichuanese finals, transcribed in theInternational Phonetic Alphabet, and under every IPA symbol in the inventory below there is the standard orthography of that sound in Sichuanese Pinyin and a Chinese character using that final:[13]

-i or -unasal finals
Ø-/z̩/
i 日
/ɚ/
er 二
/a/
a 大
/o/
o 我
/ɛ/
e 黑
/ai/
ai 街
/ei/
ei 批
/au/
ao 包
/əu/
ou 走
/an/
an 烦[16]
/ən/
en 樱
/aŋ/
ang 帮
/oŋ/
ong 亩
i-/i/
i 一
/ia/
ia 牙
/iɛ/
ie 叶
/iai/
iai 介
/iau/
iao 标
/iəu/
iu 九
/ian/
ian 变[16]
/in/
in 兵
/iaŋ/
iang 量
u-/u/
u 五
/ua/
ua 瓜
/uɛ/
ue 国
/uai/
uai 乖
/uei/
ui 类
/uan/
uan 段[16]
/uən/
un 春
/uaŋ/
uang 光
y-/y/
ü 鱼
/yo/
üo 药
/ye/
üe 绝
/yan/
üan 鲜[16]
/yn/
ün 泳
/yoŋ/
iong 蓉

Tense vowels for checked tone

[edit]

There is a discrepancy between Old Sichuanese and New Sichuanese in terms of finals. In the "old"Minjiang dialect, thestop consonants for checked-tone syllables inMiddle Chinese have developed intotense vowels to create aphonemic contrast, and in several cities and counties the tense vowels are followed by aglottal stop to emphasize the contrast. Meanwhile, the checked tone has disappeared in other Sichuanese dialects.[17] The following table shows the tense vowels of Minjiang dialect's three sub-dialects, spoken inLuzhou,Qionglai andLeshan, and a comparison with other Sichuanese dialects is also presented.

exampleMinjiangYa'an–ShimianChengdu-ChongqingRenshou–Fushun
LuzhouQionglaiLeshanLudingChengduChongqingZigong
[æ][æ][æ][a][a][a][a]
[ɵ][ʊ][ʊ][o][o][o][o]
[e][æ][e][ɛ][ɛ][ɛ][ɛ]
[ie][ie][ie][i][iɛ][i][i]
[ɵ][ʊ][ʊ][u][u][u][u]
[yɵ][yʊ][yʊ][y][yo][yu][yi]
湿[ə][ə][ə][z̩][z̩][z̩][z̩]
[iæ][iɐ][iæ][ia][ia][ia][ia]
[uæ][uɐ][uæ][ua][ua][ua][ua]
[ie][ie][ie][iɛ][iɛ][iɛ][iɛ]
[ɵ][uæ][æ][uɛ][uɛ][uɛ][ue]
[yɵ][ye][yʊ][yɛ][yɛ][yɛ][yɛ]
[yɵ][yʊ][yʊ][yo][yo][yo][yo]

Literary and colloquial readings

[edit]

The existence ofliterary and colloquial readings (文白异读), is a notable feature in Sichuanese and some other Sinitic varieties, such asCantonese orHokkien. In Sichuanese, colloquial readings tend to resembleBa-Shu Chinese (Old Sichuanese) or SouthernOld Mandarin, while literary readings tend to resemble modern standard Mandarin. For example, in the Yaoling dialect (摇铃话), the colloquial reading of "" (means "things") is[væʔ],[18] which is very similar to its pronunciation of Ba-Shu Chinese in theSong dynasty (960–1279).[19] Meanwhile, its literary reading,[voʔ], is relatively similar to the standard Mandarin pronunciation[wu]. The table below shows some examples of Chinese characters with both literary and colloquial readings in Sichuanese.[20]

ExampleColloquial ReadingLiterary ReadingMeaningStandard Mandarin Pronunciation
/tɛ˨˩˧//tsai˨˩˧/at/tsai˥˩/
/tia˥//tʰi˨˩/lift/tʰi˧˥/
/tɕʰie˨˩˧//tɕʰy˨˩˧/go/tɕʰy˥˩/
/kɛ//tɕy˨˩˧/cut/tɕy˥˩/
/xa˨˩˧//ɕia˨˩˧/down/ɕia˥˩/
/xuan˨˩//xuən˨˩/across/xəŋ˧˥/
/ŋan//ȵian/strict/iɛn˧˥/
/suei//su˥˧/rat/ʂu˨˩˦/
/tʰai//ta˨˩˧/big/ta˥˩/
/toŋ//tsu˥˧/master/tʂu˨˩˦/

Vocabulary

[edit]

Only 47.8% of Sichuanese vocabulary is in common with theBeijing dialect on whichStandard Chinese is based; indeed Sichuanese shares more vocabulary with theXiang andGan varieties of Chinese, even though Sichuanese is usually classified as a dialect of Mandarin.[2]

The vocabulary of Sichuanese has three main origins:Ba-Shu (or Ancient Sichuanese),Middle Chinese and the languages of the immigrants, includingProto-Mandarin fromHubei,Xiang,Gan andHakka, which were brought to Sichuan during the Ming and Qing dynasties. Recently, manyloanwords have been introduced to Sichuanese from standard Mandarin and English. Meanwhile, new Sichuanese words are developing in large cities, such as Chengdu and Chongqing, which then spread at a dramatic speed through Sichuan.[21][22] "雄起" (xiong2qi3) (meaning "to cheer someone on") is a typical example of a novel Sichuanese word, equivalent to "加油" (jiāyóu) in standard Mandarin."耙耳朵" (Pá ěr duo) is a word exclusive to Sichuanese, which means "henpecked husbands". A standard Mandarin equivalent of "耙耳朵" is "妻管严" (qī guǎn yán). The prototype of "耙耳朵" comes from a kind of bicycle with "ears" in Chengdu, which was first invented by men in Chengdu in order to make their wives sit more comfortably. There are still a few such bikes on streets of Chengdu.

Common Vocabulary difference
Sichuanese DialectStandard ChineseSichuanese DialectStandard Chinese
歪(waī)凶恶(xīong è)巴(bā)粘贴(zhān tiē)
左(zuǒ)跑音(pǎo yīn)费(feì)调皮(tíao pí)
撵(nǐan)追赶(zhuī gǎn)刨(páo)拨弄(bō nòng)
号(hào)批阅(pī yuè)摸(mō)拖延(tuō yán)
巴适(bā shì)好(hǎo)盐巴(yán bá)盐(yán)
瓢羹(píao gēng)勺(sháo)𤆵和(pā huó)软(ruǎn)
嘎嘎(ga ga)肉(roù)几下(jǐ xià)快(kuaì)
估到(gū dào)逼(bī)啪啦(pā lā)堆(duī)

Relation with other Chinese languages

[edit]

TheChengdu dialect is usually taken as a representative of Sichuanese.[2] Sichuanese shares the most similar vocabulary withYunnanese, a dialect of Southwestern Mandarin spoken in the neighboring province. However, the relationship between Sichuanese and Northern Mandarin dialects, including the standard language, is weaker than the relationship between Xiang and Gan.

In terms of vocabulary, Sichuanese has the second closest relationship withXiang. The two varieties share a large number of exclusively unique words. This is mainly because many Xiang-speaking immigrants from Hunan moved to Sichuan during the great wave of immigration during theMing andQing dynasties, so Xiang does not have such a close relationship with other southwestern varieties of Chinese, such as those spoken inYunnan,Guangxi orHubei.[23] For example, in both Sichuanese and Xiang the verb "to squat" is "" (gu1) but "" (dūn) in standard Mandarin, the noun "kitchen" is "灶屋" (zao4vu2) but "厨房" (chúfáng) in standard, and the adjective "thick" is "" (ȵian4) but "" (nóng) in standard.[24] Furthermore, the Sichuanese vocabulary also contains words from Old Xiang and Middle Xiang, such as "謱謰" (sloppy), "" (old) and "" (son).[23]

Rank of lexical similarity between Sichuanese and other Chinese languages[2]
RankChinese languagesMajor dialectPercentage of the same vocabulary with Sichuanese
1Southwestern Mandarin-YunnaneseKunming58.3%
2XiangChangsha54.9%
3Jianghuai MandarinYangzhou52.7%
4GanNanchang49.4%
5Northern MandarinBeijing47.8%
6WuSuzhou36.4%
7YueGuangzhou27.4%
8HakkaMeixian27.2%
9MinXiamen20.2%

Status

[edit]

Though Sichuanese is not asendangered as some otherlanguages of China,[25] the prevalence of Sichuanese has dramatically lessened as the popularity of Mandarin Chinese has risen.[26] Government policy limits the use of Sichuanese inbroadcasting,television and many public places. Furthermore, the use of Sichuanese as a teaching medium is not permitted in the curriculum, which has resulted in a reduction of fluency among young people in Sichuanese-speaking areas since the 1980s and 1990s. The Sichuanese spoken by them is greatly influenced by the national language.[27]

The decline of Sichuanese threatens to severely impactBa-Shu culture, rooted in the Sichuanese dialect, particularly traditional Shu arts such asSichuan opera, which risk severe decline or even extinction.[28] China enacted laws in 2000 mandating the use of Mandarin. Provinces, including Sichuan, established language committees to advise, monitor, and enforce Mandarin usage.[29] The mandate inevitably caused massive decline in audience members and the performance of traditional Ba-shu folk art.

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^simplified Chinese:;traditional Chinese:;Sichuanese Pinyin:Si4cuan1hua4;pinyin:Sìchuānhuà;Wade–Giles:Szŭ4-ch'uan1-hua4
  2. ^simplified Chinese:四川官话; traditional Chinese:四川官話; pinyin:Sìchuān Guānhuà

References

[edit]
  1. ^"Change Request Documentation: 2017-025".SIL International.
  2. ^abcdef崔荣昌 (1996). "第三章:四川的官话".《四川方言与巴蜀文化》 (in Chinese). 四川大学出版社.ISBN 7-5614-1296-7.
  3. ^严奇岩 (April 2007).《移民与四川人"打乡谈"》.成都大学学报(社科版).
  4. ^田畅(2009-07-29),《在四川灾区支教的300多个日夜》,鞍山日报
  5. ^李彬、涂鸣华 (2007).《百年中国新闻人(上册)》. 福建人民出版社. p. 563.ISBN 978-7-211-05482-4.
  6. ^吴丹, 梁晓明 (Nov 23, 2005).四川交通:"窗口"飞来普通话.中国交通报.
  7. ^张国盛, 余勇 (Jun 1, 2009).大学生村官恶补四川方言 现在能用流利四川话和村民交流.北京晨报.
  8. ^走进大山的志愿者.四川青年报. Jul 18, 2009.
  9. ^彭金祥(March 2006),《四川方音在宋代以后的发展》,乐山师范学院学报
  10. ^翟时雨 (2003).中篇第四节:四川话的分区.《汉语方言学》. 西南师范大学出版社.ISBN 7-5621-2942-8.
  11. ^蓝勇 (1997).第十三章:历史时期西南综合文化区的划分.《西南历史文化地理》. 西南师范大学出版社.ISBN 7-5621-1603-2.
  12. ^abcdRamsey, S. Robert (1987).The Languages of China. Princeton, NJ: Princeton University Press.ISBN 0-691-01468-X.
  13. ^abcd甄尚灵等(March 1960),《四川方言音系》,四川大学学报(社会科学版)
  14. ^易杰(2010),《川西大邑等七县市方言音系调查研究》,四川师范大学
  15. ^Li, Rong. Chengdu Dialect Dictionary. 1998
  16. ^abcdThere's a trend in Chengdu dialect that[æ] will replace[an]
  17. ^余江(May 2004),《四川官话雅棉小片入声归阴平研究》,汕头大学(in Chinese)
  18. ^杨升初(1985年S2期),《剑阁摇铃话音系记略》,湘潭大学社会科学学报.(in Chinese)
  19. ^王庆(April 2010),《四川方言中没、术、物的演变》,西华大学学报(哲学社会科学版)(in Chinese)
  20. ^甄尚灵(January 1958),《成都语音的初步研究》,四川大学学报(哲学社会科学版)
  21. ^杨文全、鲁科颖(May 2005),《当代成都方言新词汇例释——兼论其造词心理与民间文化意蕴》,西华师范大学学报(哲学社会科学版)(in Chinese)
  22. ^沈荭(February 2008),《重庆言子儿的文化透视》,重庆大学学报(社会科学版)(in Chinese)
  23. ^ab罗昕如 (2006).第九章第三节:从词汇看湘语与西南官话的关系.《湘方言词汇研究》 (in Chinese).Hunan Normal University Press.ISBN 978-7-81081-616-8.
  24. ^崔荣昌 (1996).《四川境内的湘方言》 (in Chinese). 中华书局(台湾).ISBN 978-957-671-397-2.
  25. ^"四川经验:剽悍方言无需要保卫" (in Chinese). 新浪网新民周刊专题. Retrieved2010-05-15.
  26. ^夏中易(April 2002),《近四十年成都话语音变动现象考论》,成都大学学报(社科版)(in Chinese)
  27. ^周及徐(April 2001),《20世纪成都话音变研究》,四川师范大学学报(社会科学版)(in Chinese)
  28. ^Min, Chen (2022-04-13)."川剧传承保护何去何从?".Sohu.
  29. ^Ni, Vincent (January 16, 2022)."Chinese dialects in decline as government enforces Mandarin".The Guardian. RetrievedMarch 20, 2024.

External links

[edit]
Dialects
Sichuanese language region in China
Historical
Scripts
Related languages
Sino-Tibetan branches
WesternHimalayas (Himachal,
Uttarakhand,Nepal,Sikkim)
Greater Magaric
Map of Sino-Tibetan languages
EasternHimalayas
(Tibet,Bhutan,Arunachal)
Myanmar and Indo-
Burmese border
Naga
Sal
East andSoutheast Asia
Burmo-Qiangic
Dubious (possible
isolates,Arunachal)
Greater Siangic
Proposed groupings
Proto-languages
Italics indicates single languages that are also considered to be separate branches.
Mandarin
Northeastern
Beijing
Jilu
Jiaoliao
Central Plains
Southwestern
Jianghuai
Lanyin
Other
Jin
Wu
Taihu
Taizhou Wu
Oujiang
Wuzhou
Chu–Qu
Xuanzhou
Huizhou
Gan
Xiang
Min
Eastern
Houguan [zh]
Fu–Ning [zh]
Other
Pu–Xian
Southern
Hokkien
Teochew
Zhongshan
Other
Leizhou
Hainan
Inland
Hakka
Yue
Yuehai
Siyi
Other
Pinghua
Unclassified
(?)Macro-Bai
Mandarin
(Standard Chinese)
Other varieties
History, phonology, and grammar
History
Phonology
Grammar
Idioms
Written Chinese and input methods
Literary forms
Official
Scripts
Logographic
Script styles
Braille
Phonetic
Input methods
Logographic
Pinyin
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sichuanese_dialects&oldid=1278394354"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp