Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Shigandang

From Wikipedia, the free encyclopedia
East Asian ritualistic stone tablet

You can helpexpand this article with text translated fromthe corresponding article in Chinese. (November 2019)Click [show] for important translation instructions.
  • Machine translation, likeDeepL orGoogle Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • Youmust providecopyright attribution in theedit summary accompanying your translation by providing aninterlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary isContent in this edit is translated from the existing Chinese Wikipedia article at [[:zh:石敢当]]; see its history for attribution.
  • You may also add the template{{Translated|zh|石敢当}} to thetalk page.
  • For more guidance, seeWikipedia:Translation.
This articlerelies largely or entirely on asingle source. Relevant discussion may be found on thetalk page. Please helpimprove this article byintroducing citations to additional sources.
Find sources: "Shigandang" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR
(June 2024)
AMount Tai Shigandang (泰山石敢當) inBeijing, China.
Shigandang: tablet, erected at the entrance of a lane, etc., to drive away misfortune or evil spirits.
An Ishigantō inOkinawa, Japan

Shigandang (simplified Chinese:石敢当;traditional Chinese:石敢當;pinyin:shí gǎn dāng;Wade–Giles:shih-kan-tang; Japanese:石敢當,romanized: ishigantō) is an ornamentalstone tablet with writing,[1] which is used to exorcise evil spirits ineast Asia. 石敢當 are often associated withMount Tai, and are often placed on street intersections or three-way junctions, especially in the crossing, which is often considered a spiritually dangerous place ().

Erecting Taishan shi-gan-dang nearby the houses, villages, bridges and roads has a long history in China. The phrase "石敢當" first appeared in the Han dynasty. During the Tang dynasty, these three characters have been carved on stones and were used to protect houses from evil things. Until the Song dynasty "Taishan shi-gan-dang" came out. It had been widely popular throughout the country to set up "石敢當" or "泰山石敢當" near villages and houses. What's more, this custom has also been spread to Han cultural circle overseas. No other Chinese folk-beliefs can compare with it considering its wideness. However, shi-gan-dang's function has been diversified that it not only prevents people from evil things, but also from wind, water and disasters. 泰山石敢當 has been listed among the first batch of national nonmaterial cultural heritage in 2006. Now this thousand-year-old belief has been protected as an important nonmaterial cultural heritage.

Apart from Shigandang, another option is to place a stone withNāmó Ēmítuófó (南無阿彌陀佛).

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^石敢當泰山石敢當泰山石敢當
Wikimedia Commons has media related toShigandang.
Styles
Secular
Religious
Shinto
Buddhist
Types of building
Secular
Religious
Shinto
Buddhist
Roof styles
Structural and spatial
  • Gates
  • Approaches
Rooms
Furnishings
Partitions
Outdoor objects
Measurements
Organizations
Related topics
National Treasures
Authority control databases: NationalEdit this at Wikidata


Stub icon

This article about aChinese religious building or structure is astub. You can help Wikipedia byexpanding it.

Stub icon

This article about aJapanese religious building or structure is astub. You can help Wikipedia byexpanding it.

Stub icon

ThisTaoism-related article is astub. You can help Wikipedia byexpanding it.

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Shigandang&oldid=1268305428"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp