Theconsonant system of Serbo-Croatian has 25 phonemes. One peculiarity is a presence of bothpost-alveolar andpalatalaffricates, but a lack of correspondingpalatal fricatives.[1] Unlike most other Slavic languages such asRussian, there is nopalatalized versus non-palatalized (hard–soft) contrast for most consonants.
/v/ is a phonetic fricative, although it has less frication than/f/. However, it does not interact with unvoiced consonants in clusters as a fricative would, and so is considered to be phonologically asonorant (approximant).[1][6]
/t͡s,f,x/ are voiced[d͡z,v,ɣ] before voiced consonants.[7]
Glottal stop[ʔ] may be inserted between vowels across word boundary, as ini onda[iːʔônda].[2]
/x/ is retracted to[h] when it is initial in a consonant cluster, as inhmelj[hmêʎ].[2]
/r/ can besyllabic, short or long, and carry rising or fallingtone, e.g.kȓv ('blood'),sȑce ('heart'),sŕna ('deer'),mȉlosr̄đe ('compassion'). It is typically realized by inserting a preceding or succeeding non-phonemicvocalic glide.[8]
/l/ is generallyvelarized or "dark"[ɫ].[9] Diachronically, it was fullyvocalized into/o/ in coda positions, as in past participle *radil >radio ('worked').[10] In some dialects, notablyTorlakian andKajkavian, that process did not take place, and/l/ can be syllabic as well. However, in the standard language, vocalic/l/ appears only inloanwords, as in the name for the Czech riverVltava for instance, ordebakl,bicikl. Very rarely other sonorants are syllabic, such as/ʎ̩/ in the surnameŠtarklj and/n̩/ innjutn ('newton').
Theretroflex[11][12] consonants/ʂ,ʐ,tʂ,dʐ/ are, in more detailed phonetic studies, described asapical[ʃ̺,ʒ̺,t̺ʃ̺ʷ,d̺ʒ̺ʷ].[1] In most spoken Croatian idioms, as well as in some Bosnian, they arepostalveolar (/ʃ,ʒ,t͡ʃ,d͡ʒ/) instead, and there could be a complete or partial merger between/tʂ,dʐ/ and palatal affricates/tɕ,dʑ/.[13] where most Croatian and some Bosnian speakers merge the pairs č, ć/tʂ,tɕ/ and dž, đ/dʐ,dʑ/, into[t͡ʃ] and[d͡ʒ].
Alveolo-palatal fricatives[ɕ,ʑ] are marginal phonemes, usually realized asconsonant clusters[sj,zj]. However, the emerging Montenegrin standard has proposedtwo additional letters, Latin⟨Ś⟩,⟨Ź⟩ and Cyrillic⟨С́⟩,⟨З́⟩, for the phonemic sequences/sj,zj/, which may be realized phonetically as[ɕ,ʑ]. Voicing contrasts areneutralized inconsonant clusters, so that allobstruents are either voiced or voiceless depending on the voicing of the final consonant, though this process of voicing assimilation may be blocked bysyllable boundaries.
Vowel space of Serbo-Croatian fromLandau et al. (1999:67). Thediphthong/ie/ occurs in some Croatian and Serbian dialects.Schwa[ə] only occurs allophonically.
The Serbo-Croatianvowel system is symmetrically composed of five vowel qualities/a,e,i,o,u/.[1] Although the difference betweenlong and short vowels is phonemic, it is not represented in standardorthography, as it is inCzech orSlovak orthography, except in dictionaries. Unstressed vowels are shorter than the stressed ones by 30% (in the case of short vowels) and 50% (in the case of long vowels).[2]
The long Ijekavian reflex ofProto-Slavicjat is of disputed status. The prescriptive grammarBarić et al. (1997) published by the foremost Croatian normative body—theInstitute of Croatian Language and Linguistics, describes it as a diphthong,[14] but this norm has been heavily criticized by phoneticians as having no foundation in the spoken language, the alleged diphthong being called a "phantom phoneme".[15] Thus the reflex of longjat, which is spelled as atrigraph⟨ije⟩ in standard Croatian, Bosnian and Ijekavian Serbian, represents the sequence/jeː/. Stressed vowels carry one of the two basictones, rising and falling.
New Shtokavian dialects (which form the basis of the standard languages) allow twotones on stressed syllables and have distinctivevowel length and so distinguish four combinations, calledpitch accent: short falling (ȅ), short rising (è), long falling (ȇ), and long rising (é).[16] Most speakers from Serbia and Croatia do not distinguish between short rising and short falling tones. They also pronounce most unstressed long vowels as short, with some exceptions, such as genitive plural endings.[17] Several Southern Serbian dialects, notably the dialect ofNiš, lack vowel length and pitch accent, instead using a stress-based system, as well as differing from the standard language in stress placement. These are consideredbarbarisms which leads to varying degrees ofcode switching.
The accent can be on any syllable, but rarely on the last syllable.[Note 1] This is relevant for Serbia, where educated speakers otherwise speak close to standard Serbian in professional contexts; this is less so in Croatia, where educated speakers often use a local Croatian variant which might have a quite different stress system. For example, even highly educated speakers in Zagreb will have no tones, and can have stress on any syllable.
Accent alternations are very frequent in inflectional paradigms, in both quality and placement in the word (the so-called "mobile paradigms", which were present inProto-Indo-European itself and became much more widespread inProto-Balto-Slavic). Different inflected forms of the same lexeme can exhibit all four accents:lònac/ˈlǒnats/ ('pot' nominative sg.),lónca/ˈlǒːntsa/ (genitive singular),lȏnci/ˈlôːntsi/ (nominative plural),lȍnācā/ˈlônaːtsaː/ (genitive plural).
Research done byPavle Ivić andIlse Lehiste has shown that all stressed syllables of Serbo-Croatian words are basically spoken with a high tone and that native speakers rely on the phonetic tone of the first post-tonic syllable to judge the pitch accent of any given word.[18][19] If the high tone of the stressed syllable is carried over to the first post-tonic syllable, the accent is perceived as rising. If it is not, the accent is perceived as falling, which is the reason monosyllabic words are always perceived as falling. Therefore, truly narrow phonetic transcriptions oflònac,lónca,lȏnci andlȍnācā are[ˈlónáts,ˈlóːntsá,ˈlóːntsì,ˈlónàˑtsàˑ] or the equivalent[ˈlo˥nats˥,ˈloːn˥tsa˥,ˈloːn˥tsi˩,ˈlo˥naˑ˩tsaˑ˩]. Transcriptions may also use secondary stress, as inSwedish:[ˈloˌnats,ˈloːnˌtsa,ˈloːntsi,ˈlonaˑtsaˑ].
Ivić and Lehiste were not the first scholars to notice this; in fact,Leonhard Masing [et] made a very similar discovery decades earlier, but it was ignored due to his being a foreigner, and because it contradicted the Vukovian approach[clarification needed], which was then already well-ingrained.[20] Although distinctions of pitch occur only in stressed syllables, unstressed vowels maintain a length distinction. Pretonic syllables are always short, but posttonic syllables may be either short or long. These are traditionally counted as two additional accents. In the standard language, the six accents are realized as follows:
Examples are short falling as innȅbo ('sky')/ˈnêbo/; long falling as inpȋvo ('beer')/ˈpîːvo/; short rising as inmàskara ('eye makeup')/ˈmǎskara/; long rising as inčokoláda ('chocolate')/t͡ʂokoˈlǎːda/. Unstressed long syllables can occur only after the accented syllable, as ind(j)èvōjka ('girl')/ˈd(ј)ěvoːjka/ ordòstavljānje ('delivering')/ˈdǒstavʎaːɲe/. There can be more than one post-accent length in a word, notably in genitive plural of nouns:kȍcka ('cubes') →kȍcākā ('cubes''). Realization of the accents varies by region. Restrictions on the distribution of the accent depend, beside the position of the syllable, also on its quality, as not every kind of accent can be manifested in every syllable.
Falling tone generally occurs in monosyllabic words or the first syllable of a word[21] (pȃs ('belt'),rȏg ('horn');bȁba ('old woman'),lȃđa ('river ship');kȕćica ('small house'),Kȃrlovac. The only exception to this rule are interjections, words uttered in the state of excitement (such asahȁ,ohȏ)
Rising tone generally occurs in any syllable of a word except the last one and so never occurs in monosyllabics[21] (vòda 'water',lúka 'harbour';lìvada 'meadow',lúpānje 'slamming';siròta 'orphan',počétak 'beginning';crvotòčina 'wormhole',oslobođénje 'liberation'). Thus, monosyllabics generally have falling tone, and polysyllabics generally have falling or rising tone on the first syllable and rising in all the other syllables but the last one. The tonal opposition rising ~ falling is hence generally possible only in the first accented syllable of polysyllabic words, and the opposition by lengths, long ~ short, is possible in the accented syllable, as well as in the postaccented syllables (but not in a preaccented position).
Proclitics, clitics that latch on to a following word, on the other hand, may "steal" a falling tone (but not a rising tone) from the following monosyllabic or disyllabic word. The stolen accent is always short and may end up being either falling or rising on the proclitic. The phenomenon (accent shift to proclitic) is most frequent in the spoken idioms of Bosnia, as in Serbian it is more limited (normally with the negation procliticne) and it is almost absent from Croatian Neo-Shtokavian idioms.[6] Such a shift is less frequent for short rising accents than for the falling one (as seen in this example:/ʒěliːm/ →/neʒěliːm/).
Serbo-Croatian exhibits a number of morphophonological alternations. Some of them are inherited from Proto-Slavic and are shared with other Slavic languages, and some of them are exclusive to Serbo-Croatian, representing later innovation.
The so-called "fleeting a" (Serbo-Croatian:nepóstojānō a), or "movable a", refers to the phenomenon of short /a/ making apparently random appearance and loss in certain inflected forms of nouns. This is a result of different types of reflexes Common Slavicjers */ъ/ and */ь/, which in Štokavian andČakavian dialects merged to one schwa-like sound, which was lost in aweak position and vocalized to */a/ in astrong position, giving rise to what is apparently unpredictable alternation. In most of the cases, this has led to such /a/ appearing in word forms ending in consonant clusters,[22] but not in forms with vowel ending.
The "fleeting a" is most common in the following cases:[22]
in nominative singular, accusative singular for animate nouns, and genitive plural for certain type of masculine nouns:
The reflex of the Slavic first palatalization was retained in Serbo-Croatian as an alternation of
/k/ →/t͡ʂ/
/ɡ/ →/ʐ/
/x/ →/ʂ/
before/e/ in inflection, and before/j,i,e/ and some other segments in word formation.[23] This alternation is prominently featured in several characteristic cases:
invocative singular of masculine nouns, where it is triggered by the ending -e:
jùnāk ('hero') →jȕnāče, vrȃg ('devil') →vrȃže, òrah ('walnut') →òraše. It is, however, not caused by the same ending-e in accusative plural:junáke,vrȃge,[Note 2]òrahe.
in the present stem of certain verbs before the endings in-e:
pȅći ('to bake') – present stempèk-;pèčēm ('I bake'), butpèkū ('they bake') without palatalization before the 3rd person plural ending-u
strȉći ('to shear') – present stemstríg-;strížem ('I shear'), butstrígū ('they shear') without palatalization before the 3rd person plural ending-u
mȍći ('can') – present stemmog-;mȍžeš ('you can'), butmògu ('I can'), without the palatalization before the archaic 1st person singular ending-u
in aorist formation of some verbs:
rȅći ('to say') –rèkoh ('I said' aorist), as opposed torȅče (2nd/3rd person singular aorist)
stȉći ('to arrive') –stȉgoh ('I arrived' 1st person singular aorist), as opposed tostȉže (2nd/3rd person singular aorist)
in derivation of certain classes of nouns and verbs:
a few words exhibit palatalization in which/ts/ and/z/ palatalize before vowels/e/ and/i/, yielding/ʂ/ and/ʐ/. Such palatals have often been leveled out in various derived forms. For example:
The output of thesecond and thethird Slavic palatalization is in the Serbo-Croatian grammar tradition known as "sibilantization" (sibilarizácija/сибилариза́ција). It results in the following alternations before/i/:
/k/ →/ts/
/ɡ/ →/z/
/x/ →/s/
This alternation is prominently featured in several characteristic cases:
in the imperative forms of verbs with stem ending in/k/,/ɡ/ and one verb in/x/:
pȅći ('to bake' present stem)pèk-;pèci ('bake!' 2nd person singular imperative)
strȉći ('to shear' present stem)stríg-;strízi ('shear!' 2nd person singular imperative)
vȓći ('to thresh' present stem)vŕh-;vŕsi ('thresh!' 2nd person singular imperative)
in masculine nominative plurals with the ending-i:
jùnāk ('hero') →junáci
kr̀čag ('jug') →kr̀čazi
prȍpūh ('draught [of air]') →prȍpūsi
in dative and locative singular of a-stem nouns (prevalently feminine):
mȃjka ('mother') →mȃjci
nòga ('leg') →nòzi
snàha ('daughter-in-law') →snàsi
in dative, locative and instrumental plural of masculine o-stems:
jùnāk ('hero') →junácima
kr̀čag ('jug') →kr̀čazima
in the formation of imperfective verbs to perfective verbs:
dȉgnuti ('to lift') –dȉzati ('to do lifting')
uzdàhnuti ('to sigh') –ùzdisati ('to do sighing') but first-person singular present:ùzdišēm ('I sigh')
In two cases there is an exception to sibilantization:
All consonants in clusters are neutralized by voicing, but Serbo-Croatian does not exhibitfinal-obstruent devoicing as most other Slavic languages do.[24] Assimilation is practically always regressive, i.e. voicing of the group is determined by voicing of the last consonant.[25] Sonorants are exempted from assimilation, so it affects only the following consonants:
/b/↔/p/
kobac ('hawk') →kobca :kopca (nominative → genitive, with fleetinga)
top ('cannon') +džija →topdžija :tobdžija ('cannonman')
stan ('apartment') →stanbena zgrada :stambena zgrada ('apartment building')
Furthermore,/f/,/x/ and/ts/ don't have voiced counterparts, so they trigger the assimilation, but are not affected by it.[25]
As can be seen from the examples above, assimilation is generally reflected in orthography. However, there are numerous orthographic exceptions, i.e. even if voicing or devoicing does take place in speech, the orthography does not record it, usually to maintain the etymology clearer.
Assimilation by place of articulation affects/s/ and/z/ in front of (post)alveolars/ʃ/,/ʒ/,/t͡ʂ/,/d͡ʐ/,/tɕ/,/dʑ/, as well as palatals/ʎ/ and/ɲ/, producing/ʃ/ or/ʒ/:[25]
/s/→/ʃ/
pas ('dog') +-če → pašče ('small dog')
list ('leaf') +-je → listće : lisće : lišće ('leaves')
This sectionneeds expansion. You can help byadding to it.(October 2011)
A historical/l/ in coda position has become/o/ and is now so spelled, and produces an additional syllable. For example, the Serbo-Croatian name ofBelgrade isBeograd. However, in Croatian, the process is partially reversed; compare Croatianstol, vol, sol vs. Serbiansto, vo, so ('table', 'ox' and 'salt').
The sample text is a reading of the first sentence ofThe North Wind and the Sun by a 57-year-old female announcer at the Croatian Television Network reading in a colloquial style.[4]
^Exceptions to this qualification, which is considered by some[who?] a prescriptive rule, include: paradàjz ('tomato' nominative sg.), which normally bears a short rising tone on the final syllable in the speech of educated speakers. fabrikànt ('manufacturer' nominative sg.), asistènt ('assistant' nominative sg.), apsolvènt ('student who has fulfilled all requirements except an honours thesis' nominative sg.), trafikànt ('sales assistant at a newsstand' nominative sg.)
^This is a stylistically marked form: the usual plural form ofvrȃg is with-ov- interfix:vrȁgovi; accusative plural:vrȁgove, but the infix is inhibiting the environment conditioning the palatalization, so the short plural form was provided.
^Trubetzkoy, N. S. (1969),Grundzüge der Phonologie [Principles of phonology], translated by Baltaxe, Christine A. M., University of California Press, p. 59,ISBN9780520015357,In Serbo-Croatian, and also in Bulgarian, ther is often found with a syllabic function. Usually this involves the combination ofr plus a vocalic glide of indeterminate quality which sometimes occurs before and sometimes after ther, depending on the environment. The indeterminate vocalic glide that occurs before or after ther cannot be identified with any phoneme of the phonemic system, and the entire sequence ofr plus (preceding or following) vocalic glide must be considered a single phoneme.
^Stevanović, Mihailo (1986).Савремени српскохрватски језик. Belgrade: Naučna knjiga. p. 82.И при изговору сугласникаж иш [...] врх се језика диже према предњем делу предњег непца, и овлаш га додирује на делу одмах иза алвеола.
^P. A. Keating (1991). "Coronal places of articulation". In C. Paradis; J.-F. Prunet (eds.).The Special Status of Coronals(PDF). Academic Press. p. 35.
^Barić et al. (1997:49) "Prednji je i složeni samoglasnik, dvoglasnik (diftong)ie. Pri njegovu su izgovoru govorni organi najprije u položaju sličnom kao pri izgovoru glasai, a onda postupno prelaze u položaj za izgovor glasae. U hrvatskom književnom jeziku dvoglasnik jeie ravan diftong."
^Kapović (2007:66) "Iako se odraz dugoga jata u kojem ijekavskom govoru možda i može opisati kao dvoglas, on tu u standardu sasma sigurno nije. Taj tobožnji dvoglas treba maknuti iz priručnikâ standardnoga jezika jer nema nikakve koristi od uvođenja fantomskih fonema bez ikakve podloge u standardnojezičnoj stvarnosti."
Alexander, Ronelle (2006).Bosnian/Croatian/Serbian – A Grammar with Sociolinguistic Commentary. The University of Wisconsin Press.ISBN978-0-299-21194-3.
Gick, Bryan; Campbell, Fiona; Oh, Sunyoung; Tamburri-Watt, Linda (2006). "Toward universals in the gestural organization of syllables: A cross-linguistic study of liquids".Journal of Phonetics.34 (1). Vancouver: Department of Linguistics, University of British Columbia:49–72.doi:10.1016/j.wocn.2005.03.005.
Jazić, Đorđe (1977).Osnovi fonetike ruskog jezika: ruski glasovni sistem u poređenju sa srpskohrvatskim. Beograd: Naučna knjiga.
Jovanović Maldoran, Srđan (2014). "Prilog izučavanju akcenatskog kvaliteta i kvantiteta srpske varijante policentričnog srpskohrvatskog jezika" [To the study of Accentual Quality and Quantity of Serbian Version of the Polycentric Serbo-Croatian Language].Slavia: časopis pro slovanskou filologii (in Serbo-Croatian).83 (2). Prague:179–185.ISSN0037-6736.ZDB-ID204528-x.