صليلُ الصوارم نشيدُ الأباة ودربَ القتال طريق الحياة فبين اقتحام يبيد الطغاة وكاتمُ صوتِ جميلِ صداه صليلُ الصوارم نشيدُ الأباة ودربَ القتال طريق الحياة فبين اقتحام يبيد الطغاة وكاتم صوت جميل صداه به عزّ ديني وذلّ البغاه فيا قومي هبُّوا لدرب الكُماة فإما حياة تسر الهدى وإما ممات يُغيظ العداة وإما ممات يُغيظ العداة صليلُ الصوارم نشيدُ الأباة ودربَ القتال طريق الحياة فبين اقتحام يبيد الطغاة وكاتمُ صوتِ جميلِ صداه فقم يا اخى لدرب النجاه لنمضى سوياً نصد الغزاه ونرفع مجد ونعلى جباه ابت ان تَذٍلَ لغيرَ الاله ابت ان تَذٍلَ لغيرَ الاله صليلُ الصوارم نشيدُ الأباة ودربَ القتال طريق الحياة فبين اقتحام يبيد الطغاة وكاتمُ صوتِ جميلِ صداه صليلُ الصوارم نشيدُ الأباة ودربَ القتال طريق الحياة فبين اقتحام يبيد الطغاة وكاتم مصوت جميل صداه الَى الحق هيا دعانا لواه لساح المنايا لحرب عداه فمن مات منا فدا عن حماه بجنات خلدٌ سيغدوا عزاه بجنات خلدٌ سيغدوا عزاه صليلُ الصوارم نشيدُ الأباة ودربَ القتال طريق الحياة فبين اقتحام يبيد الطغاة وكاتمُ صوت جميل صداه صليلُ الصوارم نشيدُ الأباة ودربَ القتال طريق الحياة فبين اقتحام يبيد الطغاة وكاتم مصوت جميل صداه صليلُ الصوارم نشيدُ الأباة ودربَ القتال طريق الحياة فبين اقتحام يبيد الطغاة وكاتم مصوت جميل صداه
| Ṣalīl uṣ-ṣawārim nashīd ul-ubāh Wa darb ul-qitāli ṭarīq ul-ḥayāh Fabayn aqtiḥāmin yubīd uṭ-ṭughāh Wa kātimu ṣawtin jamīlun ṣadāh Ṣalīl uṣ-ṣawārim nashīd ul-ubāh Wa darb ul-qitāli ṭarīq ul-ḥayāh Fabayn aqtiḥāmin yubīd uṭ-ṭughāh Wa kātimu ṣawtin jamīlun ṣadāh Bihi ʿizza dīnī wa dhall al-bughāh fayā qawmī hubbū lidarb il-kumāh Faʾimā ḥayātun tasur ul-hudā Waʾimā mamātun yughīẓ ul-ʿudāh Waʾimā mamātun yughīẓ ul-ʿudāh Ṣalīl uṣ-ṣawārim nashīd ul-ubāh Wa darb ul-qitāli ṭarīq ul-ḥayāh Fabayn aqtiḥāmin yubīd uṭ-ṭughāh Wa kātimu ṣawtin jamīlun ṣadāh Faqum yā akhī lidarb in-najāh linamḍī sawiyan naṣud ul-ghuzāh Wa narfaʿu majida wa nuʿlī jibāh Abat an tadhila lighayr il-ilah Abat an tadhila lighayr il-ilah Ṣalīl uṣ-ṣawārim nashīd ul-ubāh Wa darb ul-qitāli ṭarīq ul-ḥayāh Fabayn aqtiḥāmin yubīd uṭ-ṭughāh Wa kātimu ṣawtin jamīlun ṣadāh Ṣalīl uṣ-ṣawārim nashīd ul-ubāh Wa darb ul-qitāli ṭarīq ul-ḥayāh Fabayn aqtiḥāmin yubīd uṭ-ṭughāh Wa kātimu ṣawtin jamīlun ṣadāh Ilā al-ḥaqqi hayā daʿānā liwāh Lisāḥ il-manāyā liḥarbi ʿadāh Faman māta minnā fadan ʿan ḥimāh Bijannāti khuldun sayaghdū ʿazāh Bijannāti khuldun sayaghdū ʿazāh Ṣalīl uṣ-ṣawārim nashīd ul-ubāh Wa darb ul-qitāli ṭarīq ul-ḥayāh Fabayn aqtiḥāmin yubīd uṭ-ṭughāh Wa kātimu ṣawtin jamīlun ṣadāh Ṣalīl uṣ-ṣawārim nashīd ul-ubāh Wa darb ul-qitāli ṭarīq ul-ḥayāh Fabayn aqtiḥāmin yubīd uṭ-ṭughāh Wa kātimu ṣawtin jamīlun ṣadāh Ṣalīl uṣ-ṣawārim nashīd ul-ubāh Wa darb ul-qitāli ṭarīq ul-ḥayāh Fabayn aqtiḥāmin yubīd uṭ-ṭughāh Wa kātimu ṣawtin jamīlun ṣadāh | Clashing of the swords, the anthem of the defiant, The path of fighting is the path of life. In the midst of assault, tyrants are destroyed, And suppressing the sound brings a beautiful echo. Clashing of the swords, the anthem of the defiant, The path of fighting is the path of life. In the midst of assault, tyrants are destroyed, And suppressing the sound brings a beautiful echo. By it, my faith is exalted, and oppressors are humbled. So, O my people, arise on the path of the brave. Either a life that delights the guided, Or a death that vexes the enemy. Or a death that vexes the enemy. Clashing of the swords, the anthem of the defiant, The path of fighting is the path of life. In the midst of assault, tyrants are destroyed, And suppressing the sound brings a beautiful echo. So rise, my brother, on the path of salvation, Let us march together to repel the invaders, Raise our glory and lift our foreheads, Which refuse to bow to any but God. Which refuse to bow to any but God. Clashing of the swords, the anthem of the defiant, The path of fighting is the path of life. In the midst of assault, tyrants are destroyed, And suppressing the sound brings a beautiful echo. Clashing of the swords, the anthem of the defiant, The path of fighting is the path of life. In the midst of assault, tyrants are destroyed, And suppressing the sound brings a beautiful echo. To the truth, the banner calls us, To the field of fate, to wage war on the enemy. Whoever among us dies, in sacrifice for his homeland, In eternal paradise, he will find solace. In eternal paradise, he will find solace. Clashing of the swords, the anthem of the defiant, The path of fighting is the path of life. In the midst of assault, tyrants are destroyed, And suppressing the sound brings a beautiful echo. Clashing of the swords, the anthem of the defiant, The path of fighting is the path of life. In the midst of assault, tyrants are destroyed, And suppressing the sound brings a beautiful echo. Clashing of the swords, the anthem of the defiant, The path of fighting is the path of life. In the midst of assault, tyrants are destroyed, And suppressing the sound brings a beautiful echo. |