Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Saint Pierre and Miquelon French

From Wikipedia, the free encyclopedia
Variety of French from Saint Pierre and Miquelon
icon
You can helpexpand this article with text translated fromthe corresponding article in French. (November 2024)Click [show] for important translation instructions.
  • View a machine-translated version of the French article.
  • Machine translation, likeDeepL orGoogle Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
  • Consideradding a topic to this template: there are already 1,372 articles in themain category, and specifying|topic= will aid in categorization.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • Youmust providecopyright attribution in theedit summary accompanying your translation by providing aninterlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary isContent in this edit is translated from the existing French Wikipedia article at [[:fr:Galileo Global Education]]; see its history for attribution.
  • You may also add the template{{Translated|fr|Galileo Global Education}} to thetalk page.
  • For more guidance, seeWikipedia:Translation.

Saint Pierre and Miquelon French
French of Saint Pierre
français saint-pierrais (French)
Native toSaint Pierre and Miquelon
Native speakers
5,800 (2025)
Language codes
ISO 639-3
GlottologNone
Linguasphere51-AAA-iia
IETFfr-PM

Saint Pierre and Miquelon French or theSaint Pierre French[3][4] (French:Français saint-pierrais) is a variety of the French language spoken in the territorial collectivity ofSaint Pierre and Miquelon. Although the territory is located in North America, St. Pierre and Miquelon French is clearly distinct fromQuebec French,Acadian French and the French of Canada's otherFrench-speaking provinces. According to Quebec linguist Jacques Leclerc, it is strongly influenced by the origins ofits population, which comes mainly from theBasque Country, Normandy andBrittany. It differs little from theParisian French, but retains some ‘local particularities’, including a vocabulary of maritime origin.[5][6] French author andNew York University professorEugène Nicole, who was born in Saint-Pierre-et-Miquelon, distinguishes betweenMiquelon French, which has retained "Acadian features", and Saint-Pierre French, whose accent has sometimes been "likened to that ofGranville".

History

[edit]

Influences

[edit]

Saint-Pierre and Miquelon French has received a significant contribution from the French spoken in the western regions of France, such as Normandy, Brittany, the Basque Country and Poitou.

The influence ofAcadian French, on the other hand, is less significant, "although notable (...) particularly in Miquelon", according to Saint-Pierre linguist Andrée Olano.[7]Miquelon, where Acadians fromBeaubassin orBeauséjour in New Brunswick had mainly gathered.[5][8]

Quebec French is said to have influenced Saint-Pierre and Miquelon French, particularly in terms of the climate and flora, such asbarachois,bleuet andplatebière (plaquebière in Québécois French).[6] According to theQuebec government'sCentre de la francophonie des Amériques, Saint-Pierrais and Miquelonnais are a French-speaking society that is "culturally distinct from France".[9]

Pronunciation

[edit]

The soundsoi are transformed intooué in the last syllable of words, such asvouèr instead of voir, "as can be observed in Normandy" notes the geologistEdgar Aubert de la Rüe, who spent several periods in the archipelago.[6]

In his preface toMots et expressions de Saint-Pierre-et-Miquelon (Words and Expressions of Saint-Pierre-et-Miquelon), published by the author and self-taught Saint-Pierre historian Marc Dérible in 1993, the former Prefect Bernard Leurquin noted the absence of "the slightest trace of an accent" inSaint-Pierre, but "the phrases, vocabulary, tone and flow that you might hear in Paris,Caen,Brest orBayonne". On the other hand, he notes the "words and expressions" that are hidden in the spoken language, "giving the archipelago's vocabulary a flavour of its own".[10]

Glossary

[edit]
Saint Pierre and Miquelon FrenchMetropolitan FrenchEnglish glossOrigin[5]
embarquerentrerto enterSailors
débarquersortirget outSailors
amarrerattacherattachSailors
embarquer dans son litse couchergo to sleepSailors
chavirer son champlabourer son champplough his fieldSailors
débouquersortir à l'improvistegoing out unexpectedlySailors
empouchers'empiffrerguzzleSailors
mouillers'arrêterto stopSailors
larguerlaisser partirto let goSailors
chiquerconsommer, boireto consume, to drinkSailors
grâlerfrire, grillerto fry, to grillBrittany French, Normandy French
garrocherlancerto throwAcadian French
chiquer la raquettemettre sur la pailleput out of businessSailors
unetaouineune giflea slapQuebec French
unbleuetune myrtilleablueberryQuebec French
uneplatebièreune mûre arctiqueacloudberryQuebec French
unmaillou, unmayouun métropolitaina French national from mainland FranceSailors
tantôttout à l'heureearlier todayQuebec French, Normandy French
mignon[11]mon garçonmy boySailors
unNioufun habitant de Terre-NeuveaNewfoundlanderSailors
unbarachoisune étendue d'eau saumâtrea coastal lagoonQuebec French, West Indies French
unepuckun palet de hockey sur glaceahockey puckQuebec French
ledéjeunerle petit-déjeunerthe breakfastQuebec French,Belgian French
ledînerle déjeunerthe lunch
lesouperle dînerthe dinner
coup de calaouinecoup de ventgale of windNewfoundland English

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (24 May 2022)."Glottolog 4.8 – Shifted Western Romance".Glottolog.Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.Archived from the original on 27 November 2023. Retrieved11 November 2023.
  2. ^Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (24 May 2022)."Glottolog 4.8 – Oil".Glottolog.Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.Archived from the original on 11 November 2023. Retrieved11 November 2023.
  3. ^"F – The Linguasphere Register".linguasphere.info. Retrieved24 April 2025.
  4. ^"Mutterländische Amtssprache".Abhängige und Übersee-Gebiete der Erde (in German). 19 May 2020. Retrieved24 April 2025.
  5. ^abcJacques Leclerc."Données démolinguistiques de Saint-Pierre-et-Miquelon".www.axl.cefan.ulaval.ca (in French). Retrieved20 April 2025.
  6. ^abcAubert de la Rüe, Edgar (1969)."Le français parlé aux Îles Saint-Pierre-et-Miquelon"(PDF).Vie et Langage.208.
  7. ^Marie Daoudal (17 June 2020)."Les origines du "parler saint-pierrais", ces mots et expressions emblématiques de Saint-Pierre et Miquelon".Saint-Pierre et Miquelon la 1ère (in French). Retrieved20 April 2025.
  8. ^Yves Frenette; Étienne Rivard; Marc St-Hilaire (2012). "Canadiens français, Français, Anglo-Normands et Acadiens dans le golfe Saint-Laurent".La francophonie nord-américaine [The North American French-speaking community] (in French). Quebec City: Presses de l'Université Laval. pp. 120–121.
  9. ^"La francophonie à Saint-Pierre-et Miquelon".Centre de la francophonie des Amériques (in French). Retrieved20 April 2025.
  10. ^Dérible, Marc (1993).Mots et expressions de Saint-Pierre-et-Miquelon (in French). Saint-Pierre: Imprimerie administrative.ISBN 2-910288-01-3.
  11. ^"T'es un p'tit qui toi mignon ?".L'Arche Musée et Archives (in French). Retrieved20 April 2025.

External links

[edit]
African
Asian
European
North American
Canadian
United States
Saint Pierre and Miquelon
Caribbean
Related
Signed
Areal groups
Langues d'oïl
Antillean Creole
Bourbonnais Creoles
French*
Norman
Others
Francoprovencalic
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Saint_Pierre_and_Miquelon_French&oldid=1329519961"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp