Saadi Yousef | |
|---|---|
atPEN World Voices, 2007 | |
| Native name | Arabic:سعدي يوسف |
| Born | 1934 (1934) Abu Al-Khaseeb, Iraq |
| Died | 13 June 2021(2021-06-13) (aged 86–87) London, England |
| Resting place | Highgate Cemetery |
| Language | Arabic |
| Genre | Poetry |
| Literary movement | Badr Shakir al-Sayyab,Shathel Taqa,Abd al-Wahhab Al-Bayyati |
| Notable awards | Al Owais Prize |
| Website | |
| www | |
Saadi Youssef (Arabic:سعدي يوسف) (1934 – 13 June 2021)[1] was an Iraqi author, poet, journalist, publisher, and political activist.[2] He published thirty volumes of poetry in addition to seven books of prose.[3]
Saadi Youssef studied Arabic literature inBaghdad.[2] He was influenced by thefree verse ofShathel Taqa andAbd al-Wahhab Al-Bayyati and was also involved in politics from an early age. At that time, his work was heavily influenced by hissocialist andpan-Arab sympathies but has since also taken a more introspective, lyrical turn. He has also translated many well-known writers into Arabic, includingOktay Rifat,Melih Cevdet Anday,Garcia Lorca,Yiannis Ritsos,Walt Whitman andConstantine Cavafy. Following his exile from Iraq, Youssef has lived in many countries, including Algeria, Lebanon, France, Greece, Cyprus, and resided in London until his death.[4]
In 2004, theAl Owais Prize for poetry was given to Youssef. In 2007, Youssef participated in thePEN World Voices festival where he was interviewed by theWild River Review. In 2014, Youssef's poems were forbidden from being included in the Kurdish school curriculum by theKurdistan Regional Government over a certain poem in which he referred to Kurdistan as "Qardistan," which loosely translates to "Monkey-istan."
He is buried on the eastern side ofHighgate Cemetery.

Published volumes
In anthology
This article about an Iraqi poet is astub. You can help Wikipedia byadding missing information. |