| Saʽīdi Arabic | |
|---|---|
| Upper Egyptian Arabic | |
| صعيدى | |
| Native to | Egypt |
| Region | Al Minya Governorate and south toSudan border;Red Sea area;Cairo area[1] |
| Ethnicity | Sa'idis |
| Speakers | 27 million (2024)[2] |
Afro-Asiatic
| |
| Arabic alphabet | |
| Language codes | |
| ISO 639-3 | aec |
| Glottolog | said1239 |
| Linguasphere | 12-AAC-eb[3] |
| This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA. | |
Ṣaʽīdi Arabic (autonym:صعيدى[sˤɑˈʕiːdi],Egyptian Arabic:[sˤeˈʕiːdi]), orUpper Egyptian Arabic,[4] is a variety ofArabic spoken by theUpper Egyptians in the area that is South/Upper Egypt, a strip of land on both sides of theNile that extends fromAswan and downriver (northwards) toLower Egypt.[5] It shares linguistic features withEgyptian Arabic,Modern Standard Arabic, and theClassical Arabic of theQuran. Dialects include Middle and Upper Egyptian Arabic.[6][7]
Speakers of Egyptian Arabic do not always understand moreconservative varieties of Ṣaʽīdi Arabic.[8]
Ṣaʽīdi Arabic carries littleprestige nationally, but it continues to be widely spoken in the South, and in the north by Southern migrants who have also adapted toEgyptian Arabic. For example, the Ṣaʽīdigenitiveexponent is usually replaced with Egyptianbitāʿ, but the realisation of/q/ as[ɡ] is retained (normally realised in Egyptian Arabic as[ʔ]).
Ṣaʽīdi Arabic has various sub-dialects and varies widely between locales. Because of the tribal nature of Upper Egypt, and because some of the Upper Egyptian tribes have had links to the formal Arabic language with its proper pronunciations, or theclassical Arabic language could be vividly noticed in many sub-dialects. For example, the word "قعمز" meaning "sit", is used throughout Egypt, Sudan, and the Maghreb, and continues to be widely used in Upper Egypt. Furthermore, in addition to similar pronunciation of letters with Hejazi cities such asJeddah andMecca, words such as "لسع" meaning "still" and "قمرية" meaning "wild pigeon" are in wide use in Upper Egypt. Other examples are classical words such as "فروج" meaning "chicken", as opposed to "فرخة" that is used in Northern Egypt.
Second- and third-generation Ṣaʽīdi migrants aremonolingual in Egyptian Arabic but maintain cultural and family ties to the south.
The Egyptian poetAbdel Rahman el-Abnudi wrote in his native Sa'idi dialect and was the voice of the 2011 Egyptian Revolution and a prominent Egyptian nationalist.
Behnstedt and Woidich classify the dialects of Upper Egypt into four broad groupings:[9]
Ṣaʽīdi Arabic has the following consonants:[10]
| Bilabial | Dental/Alveolar | Palatal | Velar | Uvular | Pharyngeal | Glottal | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| plain | emph. | ||||||||
| Nasal | m | n | |||||||
| Plosive/ Affricate | voiceless | t | tˤ | t͡ʃ | k | ʔ | |||
| voiced | b | d | dˤ | d͡ʒ* | ɡ | ||||
| Fricative | voiceless | f | s | sˤ | ʃ | χ | ħ | h | |
| voiced | z | zˤ | (ʒ) | ʁ | ʕ | ||||
| Trill | r | ||||||||
| Approximant | w | l | j | ||||||
| Front | Central | Back | |
|---|---|---|---|
| High | iiː | uuː | |
| Mid | (e)eː | [ə] | (o)oː |
| Low | aaː | ||
| Phoneme | Allophones | Emphatic /Vˤ/ |
|---|---|---|
| /i/ | [i], [ɪ] | [ɨˤ], [ɨ̞ˤ], [ɨ], [ɨ̞] |
| /iː/ | [iː], [ɪː] | [ɨ̞ˤː], [ɨ̞ː] |
| /eː/ | [eː], [ɛː], [e], [ɛ] | [ɛˤː], [ɛˤ], [ɛ], [ɜ], [ɛː] |
| /a/ | [ä], [æ] | [ɑˤ], [ɑ] |
| /aː/ | [äː], [æː] | [ɑːˤ], [ɑː] |
| /oː/ | [oː], [ɔː], [o], [o̞], [ɔ] | [o̞ˤː], [ɔˤ], [o̞], [ɔ], [o̞ː] |
| /u/ | [u], [ʊ] | [ʊˤ], [ʊ] |
| /uː/ | [uː], [ʊː] | [ʊˤː], [ʊː] |