The name derives from theRipuarian Franks (Rheinfranken), who settled in the area from the 4th century onward.
The most well known Ripuarian dialect isKölsch, the local dialect ofCologne. Dialects belonging to the Ripuarian group almost always call themselvesPlatt (spelledplat in the Netherlands) likeÖcher Platt (ofAachen),Bönnsch Platt (ofBonn),Eischwiele Platt (ofEschweiler),Kirchröadsj plat (ofKerkrade), orBocheser plat (ofBocholtz). Most of the more than one hundred Ripuarian dialects are bound to one specific village or municipality. Usually there are small distinctive differences between neighbouring dialects (which are, however, easily noticeable to locals), and increasingly bigger differences between the more distant dialects. These are described by a set ofisoglosses called theRhenish fan in linguistics. The way people talk, even if they are not using Ripuarian, often allows them to be traced precisely to a village or city quarter where they learned to speak.
About a million people speak a variation of Ripuarian dialect, which constitutes about one quarter of the inhabitants of the area. Penetration of Ripuarian in everyday communication varies considerably, as does the percentage of Ripuarian speakers from one place to another. In some places there may only be a few elderly speakers left, while elsewhere Ripuarian usage is common in everyday life. Both in the genuine Ripuarian area and far around it, the number of people passively understanding Ripuarian to some extent exceeds the number of active speakers by far.
The transcription from Münch,[3] in which thegrave accent (`) andmacron (¯) represent, respectively, accent 1 and 2 in the Central/Low Franconianpitch accent.
The rest of the letters match theirIPA/German alphabet pronunciation, with a few exceptions:
^Jürgen Erich Schmidt, Robert Möller,Historisches Westdeutsch/Rheinisch (Moselfränkisch, Ripuarisch, Südniederfränkisch), sub-chapterDas Ripuarische; in:Sprache und Raum: Ein internationales Handbuch der Sprachvariation. Band 4: Deutsch. Herausgegeben von Joachim Herrgen, Jürgen Erich Schmidt. Unter Mitarbeit von Hanna Fischer und Birgitte Ganswindt, volume 30.4 ofHandbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft(Handbooks of Linguistics and Communication Science / Manuels de linguistique et des sciences de communication) (HSK), Berlin/Boston, 2019, p. 529f.
^abGrammatik der ripuarisch-fränkischen Mundart von Ferdinand Münch. Bonn, 1904, p. 8ff. & p. 159f. Some symbols with their IPA equivalent are:
Hans Bruchhausen und Heinz Feldhoff: Us Platt kalle un verstonn - Mundartwörterbuch Lützenkirchen-Quettingen. Bergisch Gladbach 2005.ISBN3-87314-410-7
Leo Lammert und Paul Schmidt: Neunkirchen-Seelscheider Sprachschatz, herausgegeben vom Heimat- und Geschichtsverein Neunkirchen-Seelscheid 2006. (ca. 7300 Wörter)
Manfred Konrads: Wörter und Sachen im Wildenburger Ländchen, Rheinland-Verlag, Köln, 1981
Maria Louise Denst: Olper Platt - Bergisches Mundart-Wörterbuch für Kürten-Olpe und Umgebung. Schriftenreihe des Bergischen Geschichtsvereins Abt. Rhein-Berg e. V. Band 29. Bergisch Gladbach 1999.ISBN3-932326-29-6
Theodor Branscheid (Hrsg): "Oberbergische Sprachproben. Mundartliches aus Eckenhagen und Nachbarschaft." Band 1, Eckenhagen, 1927.
Georg Wenker:Das rheinische Platt, (Sammlung deutsche Dialektgeographie Heft 8), Marburg, 1915.
Georg Cornelissen,Peter Honnen, Fritz Langensiepen (editor):Das rheinische Platt. Eine Bestandsaufnahme. Handbuch der rheinischen Mundarten Teil 1: Texte. Rheinland-Verlag, Köln. 1989.ISBN3-7927-0689-X
Helmut Fischer: 'Wörterbuch der unteren Sieg. Rheinische Mundarten. Beiträge zur Volkssprache aus den rheinischen Landschaften Band 4. Rheinland Verlag, Köln, 1985.ISBN3-7927-0783-7
Ludewig Rovenhagen: Wörterbuch der Aachener Mundart, Aachen, 1912.
Prof. Dr. Will Herrmanns, Rudolf Lantin (editor): Aachener Sprachschatz. Wörterbuch der Aachener Mundart. Beiträge zur Kultur- und Wirtschaftsgeschichte Aachens und Seiner Umgebung, Band 1. Im Auftrag des Vereins „Öcher Platt“ für den Druck überarbeitet und herausgegeben von Dr. Rudolf Lantin. 2 Bände. Verlag J. A. Mayer, 1970.ISBN3-87519-011-4
Adolf Steins: Grammatik des Aachener Dialekts. Herausgegeben von Klaus-Peter Lange. Rheinisches Archiv Band 141. Böhlau-Verlag, Kölle, Weimar, Wien, 1998.ISBN3-412-07698-8
Dr. Karl Allgeier, Jutta Baumschulte, Meinolf Baumschulte, Richard Wolfgarten: Aachener Dialekt - Wortschatz, Öcher Platt - Hochdeutsch und Hochdeutsch - Öcher Platt. Öcher Platt e.V. Aachen, 2000.