Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Rinkeby Swedish

From Wikipedia, the free encyclopedia
Variety of Swedish
This articlemay containoriginal research. Pleaseimprove it byverifying the claims made and addinginline citations. Statements consisting only of original research should be removed.(September 2007) (Learn how and when to remove this message)
icon
This articleneeds additional citations forverification. Please helpimprove this article byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Rinkeby Swedish" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR
(January 2010) (Learn how and when to remove this message)
Part of a series on the
Swedish language
Topics
Advanced topics
Variants
Dialects
Teaching

Higher category:Language

Rinkeby Swedish (Swedish:Rinkebysvenska[ˈrɪ̂ŋːkɛbyːˌsvɛnska]) is any of a number ofvarieties ofSwedish spoken mainly in urban districts with a high proportion ofimmigrant residents which emerged as a linguistic phenomenon in the 1980s.Rinkeby inStockholm is one such suburb, but the term Rinkeby Swedish may sometimes be used for similar varieties in other Swedish cities as well. A similar term isRosengårdssvenska ("Rosengård Swedish") after theRosengård district inMalmö. The one magazine in Sweden published in these varieties, Gringo, proposesmiljonsvenska ("Million Swedish") based on theMillion Programme.[1]

Different varieties of Rinkeby Swedish exist which are based on theregional dialects, especially in the major urban centers of Stockholm (Svealand dialects), Malmö (Scanian) andGothenburg (westernGötaland dialects).

Classification

[edit]

Opinions among linguists differ on whether to regard Rinkeby Swedish as asociolect,dialect,ethnolect, or maybe a "multiethnolect". Since the number of influencing languages involved is rather large, and extremely few speakers are likely to be fluent in more than a few of these, the definition ofpidgin language may appear more accurate than that ofmixed language. The varieties may also be characterized as aregister for informal communication between peers, since the speakers often use them only in specific social contexts and switch to other varieties where appropriate.

Use

[edit]

Professor Ulla-Britt Kotsinas, a scholar frequently cited on Rinkeby Swedish, argues that these varieties primarily are spoken byteenagers fromsuburbs where immigrants and immigrant descendants are concentrated, and can be interpreted as expressions ofyouth culture: The language is a marker of belonging to a certainsubculture and at the same time opposition to a perceived mainstream non-immigrant culture that seems not to value the immigrant descendants.

Rinkeby Swedish and similar varieties thus express belonging to the rather large group of youths with roots in other countries that have grown up in immigrant neighborhoods in apost-industrial society and with a disproportionately highunemployment rate for youths with immigrant background. Except for the fact that thelinguistic distance is greater, Kotsinas sees in principle no difference from the suburban and urban working class varieties that followedIndustrial Revolution andurbanization a century ago.

Many words from Rinkeby Swedish have now been incorporated into all kinds of other Swedish youthslang and are used by many young people without immigrant heritage as a marker of group solidarity and identity.[2]

Distinctive traits

[edit]
icon
This sectiondoes notcite anysources. Please helpimprove this section byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged andremoved.(April 2023) (Learn how and when to remove this message)

Variants of Rinkeby Swedish are reported from suburbs ofStockholm, Uppsala,Malmö, andGothenburg with a predominantly immigrant population. These variants tend to be based on the local town accents, or on the variety ofStandard Swedish taught in school. These varieties can be described as having a somewhat simplified version of the Swedishgrammar and a richness ofloanwords from the languages of the countries the speakers' parents or grandparents originated in: mainlyTurkish, with traces ofKurdish,Arabic,Greek,Persian,Serbo-Croatian,Syriac, and to some extent Latin AmericanSpanish. ManyEnglish words and some English grammar are also used, due to a fairly widespread identification withAfrican Americans and the appreciation of rap andhip hop music and culture.

Among younger speakers, the different varieties show a considerable variation in vocabulary and to some extent in grammar and syntax. However, they all share somegrammatical similarities, such as discarding theVerb-second word order of Standard Swedish, instead usingsubject–verb–objectword order after anadverb or adverbial phrase (as inEnglish, compareIdag jag tog bussen ("Today I took the bus") to Standard SwedishIdag tog jag bussen ("Today took I the bus").

Sample vocabulary

[edit]
icon
This sectiondoes notcite anysources. Please helpimprove this section byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged andremoved.(August 2012) (Learn how and when to remove this message)
PhraseTranslationOrigin
ainapolice (singular and plural)Turkishaynasız (meaning mirrorless). Turkish undercover police cars used to not have side mirrors and could be identified that way.
axago, leaveSwedishaccelerera, "to accelerate"
baxasteal (Stockholm)Possibly Swedishbaxa, "to lug"
chilla (alsosofta)(to) chill; take it easy; to be calmboth variants from English
fet (adjective)
fett (adverb)
cool; nice; veryLiterally Swedish for "fat", used to emphasize a subsequent word. (noun)
flosmoneyArabic
gittago; get going; run awayTurkish (gitmek)git (go, imperative)
guzz / gussgirlTurkishkız
-ish/-ischcommon word ending
hajdehurry; get movingTurkish (haydi); also common in Balkan languages (hajde, ajde; often hajde bre)
jallahurry; get movingArabic (Swedish spelling of Arabic "yalla")
keffbad, negative, broken and similarArabic (opposite meaning)
knatchsmall piece of cannabispossibly from dialectal Swedishknerts, "small piece (of matter)"
lenboy; bro; guyTurkishlan <ulan <oğlan (meaningboy)
lococrazySpanish
mannenfamiliar addressing, "hey, man; my man; friend"Swedish, possibly an Englishcalque
paramoneySerbo-Croatianpara or Turkishpara
shogreeting, can be used as "hello" or "goodbye" (means "what" in Arabic).Arabic or Italian (cf.ciao), Swedish slangtjo pronounced "sho"
shuno, shunne, shurdaguy; dude; blokeFrom the Swedish word person
soft (adj.) / softa (verb)cool, good, nice (orcalm down if used as a verb)English
taggaget awaysynonymous withgitta
wallahI swear to GodArabic

Literary use

[edit]

Novels written partially or completely in Rinkeby Swedish include

  • Till vår ära by Alejandro Leiva Wenger; ("To our honour")
  • Ett öga rött byJonas Hassen Khemiri; ("One eye red")
  • Shoo Bre by Douglas Foley
  • Kalla det vad fan du vill byMarjaneh Bakhtiari. ("Call it whatever the hell you want")

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^Anastasia Nylund,"'Our local dialect' or 'the slang of suburban boys'? Public discourses of sociolinguistic authenticity, community and place in multicultural Sweden"Archived 2011-07-27 at theWayback Machine,Texas Linguistic Forum 53 (2009), 121-30, p. 121 (pdf)
  2. ^Ellen Bijvoet and Kari Fraurud,"Svenska med något utländskt",Språkvård 2006/3 pp. 4-10, p. 5 (pdf)(in Swedish)

Further reading

[edit]

External links

[edit]
National variants
Dialects
Use
History
Literature
Regulators
Dictionaries
Education
Related topics
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Rinkeby_Swedish&oldid=1334441242"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp