TheMilitary ranks of the Republic of China are the ranks used by theRepublic of China Armed Forces.[a] The official military rank names inTraditional Chinese are identical across all differentmilitary branches, but theirEnglish translations may be different.
The rank insignia ofcommissioned officers.
The rank insignia ofnon-commissioned officers andenlisted personnel.
| Rank group | Non-commissioned officers | Enlisted personnel | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rank | 一等士官長 | 二等士官長 | 三等士官長 | 上士 | 中士 | 下士 | 上等兵 | 一等兵 | 二等兵 |
| Mandarin | Yīděng Shìguānzhǎng | Èrděng Shìguānzhǎng | Sānděng Shìguānzhǎng | Shàngshi | Zhōngshi | Xiàshi | Shàngděng Bīng | Yīděng Bīng | Èrděng Bīng |
| Taiwanese | It-téng Sū-koaⁿ-tiúⁿ | Jī-téng Sū-koaⁿ-tiúⁿ | Sàm-téng Sū-koaⁿ-tiúⁿ | Siōng-sū | Tiong-sū | Hā-sū | Siōng-téng Peng | It-téng Peng | Jī-téng Peng |
| Hakka | Yit-tén Sṳ-kôn-chóng | Ngi-tén Sṳ-kôn-chóng | Sâm-tén Sṳ-kôn-chóng | Song-sṳ | Chûng-sṳ | Ha-sṳ | Song-tén Pîn | Yit-tén Pîn | Ngi-tén Pîn |
| Literal translation | First class warrior commander | Second class warrior commander | Third class warrior commander | Upper warrior | Middle warrior | Lower warrior | Upper class soldier | First class soldier | Second class soldier |
| Translation[2][5] | First class master sergeant | Second class master sergeant | Third class master sergeant | Sergeant | Staff sergeant | Corporal | Private upper class | Private first class | Private |
After thegovernment of the Republic of China relocated toTaiwan in December 1949, the military rank system had a large reform in 1956. As a result, the contemporary rank structure is closer to the one used by theUnited States Armed Forces.
| Rank group | General / flag officers | Senior officers | Junior officers | |||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rank | 特級上將 | 一級上將 | 二級上將 | 中將 | 少將 | 代將 | 上校 | 中校 | 少校 | 上尉 | 中尉 | 少尉 | ||||||||||||
| Mandarin | Tèjí shàngjiàng | Yījí shàngjiàng | Èrjí shàngjiàng | Zhōngjiàng | Shàojiàng | Dàijiāng | Shàngxiào | Zhōngxiào | Shàoxiào | Shàngwèi | Zhōngwèi | Shàowèi | ||||||||||||
| 1958–1980[6] | ||||||||||||||||||||||||
| 1980–2000[7] | Abolished | |||||||||||||||||||||||
| Rank group | Non-commissioned officers | Soldiers | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Rank | 上士 | 中士 | 下士 | 上等兵 | 一等兵 | 二等兵 |
| Mandarin | Shàng shì | Zhōng shì | Xiàshì | Shàngděngbīng | Yīděngbīng | Èrděngbīng |
| 1958–1980[6] | ||||||