Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Poqomam language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Mayan language of Guatemala
Poqomam
Poqomam
Native toGuatemala ,El Salvador
RegionAlta Verapaz
Ethnicity46,500Poqomam (2019 census)
Native speakers
11,000 (2019 census)[1]
Mayan
  • Core Mayan
    • Quichean–Mamean
      • Greater Quichean
        • Pocom
          • Poqomam
Official status
Recognised minority
language in
Regulated byAcademia de Lenguas Mayas de Guatemala
Language codes
ISO 639-3poc
Glottologpoqo1253
ELPPoqomam
  Poqomam

Poqomam is aMayan language, closely related toPoqomchiʼ. It is spoken by 50,000 or so people in several small pockets inGuatemala, the largest of which is inJalapa department.[2]

Distribution

[edit]

Poqomam is spoken in the following municipalities ofEscuintla,Jalapa, andGuatemala departments (Variación Dialectal en Poqom, 2000).

Phonology

[edit]

Consonants

[edit]
LabialAlveolarPost-
alveolar
PalatalVelarUvularGlottal
plainsibilant
Plosive/
Affricate
voicelesspttskqʔ
ejectivetsʼtʃʼ
implosiveɓ
Fricativesʃχh
Nasalmn
Trillr
Approximantcentralljw
glottalized()
  • Sounds /k, kʼ/ can be palatalized as [kʲ, kʲʼ] in different environments.
  • /ɓ/ can also occur freely as [wʼ] or [mʼ] in certain environments.
  • Stop sounds /p, t, k, q/ can be aspirated as [pʰ, tʰ, kʰ, qʰ] when in syllable-final position or before a consonant.
  • Sounds /l, r, w, j/ are devoiced as [l̥, r̥, w̥, j̊] in word-final position.
  • /n/ is heard as [ŋ] when before velar consonants.[3]

Vowels

[edit]
FrontCentralBack
Closeiu
Mideo
Opena

Linguistic Format

[edit]

In the journalNatural Language & Linguistic Theory[4] it is noted that if subjects are realized as negative indefinite pronouns, they may also trigger agent focus. The Mayan languages differ with respect to the degree of how obligation for agent focus. In this case Poqomam's agent focus is optional in all relevant contexts.

  • An Example of Negative Indefinite Pronouns:

qu hamʼ wach

nobody

toʔ-w-i

help-AF-INTR

r-eh

3.ERG-DAT

{qu hamʼ wach} toʔ-w-i r-eh

nobody help-AF-INTR 3.ERG-DAT

Nobody helped him

Translations

[edit]

These are every day greetings from Poqomam, which is one of theMayan languages of Guatemala. The translations are provided by theInternational Journal of American Linguistics:[5]

  • Hello - Nqakʼul ta awach
  • Good Morning - Saqʼwa
  • Good Afternoon - Sanaqʼiij
  • Good Night - Qawaqʼaabʼ
  • How are you? - Qanke jat wilkaat
  • How did you wake up? - Qanke xtisaqʼwa
  • Thank you - Tiyoox tii
  • Bye - Xahʼoo

Language Revitalization

[edit]

According toAmerican Anthropologist,[6] the revitalization of Mayan languages in Guatemala has increased in importance. In the1996 Peace Accords the idea of officializing or co-officializing Mayan languages was introduced. Unfortunately in the 1999 referendum of the constitutional changes it was turned down. In May 2003, the Guatemala congress passed the "Law of National Languages" that, while it states that Spanish is the official language of Guatemala, the Law recognizes that indigenous languages are essential parts of the national identity which must be promoted. This is a considerable change from the Guatemalan Constitution, which only recognizes indigenous languages as a part of the "national patrimony."

The Mayans have taken a number of actions that are intended, in part, to address the problem of language status and language shift:

  1. The establishment of theAcademia de Lenguas Mayas de Guatemala is an autonomous state institution directed by Mayas.
  2. The Academia's establishment of linguistic communities corresponds to the 21 GuatemalanMayan languages.
  3. The finding of severalNGOs will be devoted to linguistic research by Mayas.
  4. There will be an establishment of at least one foundation that addresses the community for language promotion.
  5. There will be an increment of numbers of Mayas who are involved in theMinistry of Education bilingual education programs.
  6. There will be an establishment of private "Maya schools" that will be intended to deliver appropriate education for Maya children.
  7. There will be an organization of nongovernmental associations to support the Maya schools.
  8. There will be an establishment of several Maya presses that promote publication in and about Mayan languages as well as other issues of concern.

References

[edit]
  1. ^Poqomam atEthnologue (24th ed., 2021)Closed access icon
  2. ^The official 2002 Guatemala census mentions a lower figure of 11,273 Poqomam speakers. See"XI Censo Nacional de Población y VI de Habitación (Censo 2002) – Idioma o lengua en que aprendió a hablar". Instituto Nacional de Estadística. 2002. Retrieved2008-05-27.
  3. ^Santos Nicolás, José Francisco; Pérez, José Gonzalo Benito (1998).Rukorb'aal Poqom Q'orb'al: Gramática Poqom (Poqomam). Ciudad de Guatemala, Guatemala: Cholsamaj.
  4. ^Stiebels, B (May 2006). "Agent Focus in Mayan Languages".Natural Language & Linguistic Theory.24 (2):501–570.doi:10.1007/s11049-005-0539-9.JSTOR 27642832.S2CID 170887874.
  5. ^Barret, R (April 2005). "Rukorb'aal Poqom Q'orb'al: Gramática Poqom (Poqomam). By Pala's José Francisco Santos Nicolás and Waykan José Gonzalo Benito Pérez. Guatemala City: Cholsamaj, 1998. Pp. 480 (Paper).Rukeemiik ja Tz'utujiil Chii': Gramática Tz'utujiil. By Ajpub' Pablo García Ixmatá. Guatemala City: Cholsamaj, 1997. Pp. 481 (Paper).Rukemik ri Kaqchikel Chi': Gramática Kaqchikel. By Lolmay Pedro García Matzar and Pakal B'alam José Obispo Rodríguez Guaján. Guatemala City: Cholsamaj, 1997. Pp. 485 (Paper).Ttxoolil Qyool Mam: Gramática Mam. By B'aayil Eduardo Pérez and Ajb'ee Odilio Jiménez. Guatemala City: Cholsamaj, 1997. Pp. 414 + appendixes (Paper).Gramática K'ichee'. By Saqijix Candelaria Dominga López Ixcoy. Guatemala City: Cholsamaj, 1997. Pp. 458 (Paper)".International Journal of American Linguistics.71 (2):215–221.doi:10.1086/491625.
  6. ^England, Nora (December 2003). "Mayan Language Revival and Revitalization Politics: Linguists and Linguistic Ideologies".American Anthropologist.105 (4):733–743.doi:10.1525/aa.2003.105.4.733.JSTOR 3567138.

External links

[edit]
Official language
Indigenous
languages
Mamean
Qʼanjobalan
Quichean
Yucatecan
Xincan
Other
Sign languages
Huastecan
Yucatecan
Mopan–Itza
Yucatec–Lacandon
Western
Cholan–Tzeltalan
Chʼol
Tzeltalan
Qʼanjobalan–Chujean
Chujean
Qʼanjobʼalan–Jakaltek
Mototzintleco
Eastern
Mamean
Ixilean
Mamean proper
Greater Quichean
Quichean proper
Poqom
others
Mixed language
History
Italics indicateextinct languages
Authority control databases: NationalEdit this at Wikidata
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Poqomam_language&oldid=1304791172"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp