Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Slavic calendar

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected fromPolish months)
Language-specific calendar

While manySlavic languages officially use Latin-derived names for themonths of the year in theGregorian calendar, there is also a set of older names for the twelve months that differs from the Latin month names, as they are of Slavic origin. In some languages, such as theSerbian language these traditional names have since beenarchaized and are thus seldom used.

The original names of the months of the year in the Slavic languages closely follow natural occurrences such as weather patterns and conditions common for that period, as well as agricultural activities.

Many months have several alternative names in different regions; conversely, a single "Slavic name" may correspond to different "Roman names" (for different months, usually following each other) in different languages.

Comparison table

[edit]

The Slavic names of the months have been preserved by a number of Slavic people in a variety of languages. The conventional month names in some of these languages are mixed, including names which show the influence of theGermanic calendar (particularly Slovene, Sorbian, and Polabian)[1] or names which are borrowed from theGregorian calendar (particularly Polish and Kashubian), but they have been included here nonetheless.

In Latvian and Lithuanian, the Baltic names of the months are preserved, which partially coincide with the Slavic ones, which suggests that some of these names may date back to the time ofBalto-Slavic linguistic unity. Latvian and Lithuanian names are also shown in this table for comparison.

Words are colored according to etymology.

Comparison of the traditional names for the twelve months in differentSlavic languages[2][3][4][5][6][7][8][9][10][11]
LanguageJanuaryFebruaryMarchAprilMayJuneJulyAugustSeptemberOctoberNovemberDecember
Belarusian
студзень
studzen′

люты
ljuty
сакавік
sakavik
красавік
krasavik
май*
maj*
чэрвень
čèrven′
ліпень
lipen′
жнівень
žniven′
верасень
verasen′
кастрычнік
kastryčnik
лістапад
listapad
снежань
snežan′
травень
traven′
Ukrainianсічень
sičeń
лютий
ljutyj
березень
berezen′
квітень
kviten′
червень
červen′
липень
lypen′
серпень
serpen′
вересень
veresen′
жовтень
žovten′
листопад
lystopad
грудень
hruden′
лютень
ljuten’
Rusynлютый
ljutyj
цвітень
cviten′
жолтень
žolten′
Russian[a]
archaic
сечень
sečenʹ
лютень
ljutenʹ
березозол
berezozol
цветень
(цвѣтень​)
cvetenʹ
липец
(липецъ​)
lipec
листопад
(листопадъ)
listopad
грудень
grudenʹ
студень
studenʹ
Old East Slavicстоудѣнь
studěnʹ
снежѣнь
snežěnʹ
соухїй
suhij
берѣзолъ
berězolŭ
травѣнь
travěnʹ
чѣрвѣнь
čěrvěnʹ
липѣнь
lipenʹ
сѣрпѣнь
sěrpěnʹ
версѣнь
versěnʹ
осень
osenʹ
листопадъ
listopadŭ
гроудѣнь
gruděnʹ
Old Church Slavonicпросиньць
prosinĭcĭ
сѣчьнъ
sěčĭnŭ
соухъ
suhŭ
брѣзьнъ
brězĭnŭ
трѣвьнъ
trěvĭnŭ
изокъ
izokŭ
чръвлѥнꙑи
črŭvljenyi
заревъ
zarevŭ
роуинъ
ruinŭ
листопадъ
listopadŭ
гроудьнъ
grudĭnŭ
стоуденъ
studenŭ
Bulgarian
archaic
сечен
sečen
люти
ljuti
сухи
suhi
брезен
brezen
тревен
treven
изок
izok
червен
červen
зарев
zarev
руен
ruen
листопад
listopad
груден
gruden
просинец
prosinec
Macedonian
archaic
коложег
koložeg
сечко
sečko
цутар
cutar
тревен
treven
косар
kosar
жетвар
žetvar
златец
zlatec
житар
žitar
гроздобер
grozdober
студен
studen
снежник
snežnik
Serbian
archaic
дерикожа
derikoža
лажитрава
lažitrava
цветањ
cvetanj
трешњар
trešnjar
жетвар
žetvar
гумник
gumnik
коледар*
koledar*
Croatiansiječanjveljačaožujaktravanjsvibanjlipanjsrpanjkolovozrujanstudeniprosinac
Slovene
archaic
prosinecsvečansušecmali travenveliki travenrožnikmali srpanveliki srpankimavecvinotoklistopadgruden
Slovak
archaic
veľký sečeňmalý sečeňbrezen
(brezeň)
duben
(dubeň)
květen
(kveteň)
lipen
(lipeň)
klasen
(klaseň)
srpen
(srpeň)
malý rujenveľký rujenmrazen
(mrazeň)
ľadeňsečeň
Czechledenúnorbřezenčervenčerveneczáříříjenprosinec
Polishstyczeńlutymarzec*kwiecieńmaj*czerwieclipiecsierpieńwrzesieńpaździernikgrudzień
brzezień (archaic)trawień (archaic)
łżykwiat (archaic)
Kashubianstëcznikgromicznikstrëmiannikłżëkwiatmôj*czerwińclëpińczélnikséwnikrujanlëstopadnikgòdnik
lutikwiecéńmiodownikserzpiéńwrzeseńpazdzérznikgrëdzéń
Lower Sorbian
archaic
wezymskiswěckownypózymskijatšownikrozhelonysmažkižnjojskijacmjeńskipožnjencwinskimłośnyzymski
Upper Sorbian
archaic
wulki róžkmały róžknalětnikjutrownikróžowniksmažnikpražnikžnjencwinowcnazymnikhodownik
Polabian
extinct
ledemånrüzaczürmånchåidemånlaisemånpąťustemånzeminikhaimånjisinmånvaińamånzaimamåntrübnemån
Lithuanian
non-Slavic
sausisvasariskovasbalandisgegužėbirželislieparugpjūtisrugsėjisspalislapkritisgruodis
Latvian
archaic, non-Slavic
ziemassvečusērsnusululapuzieduliepurudzuviršu
(silu)
veļusalnasvilku

* word of non-Slavic or non-Baltic origin

Croatian months

[edit]

TheCroatian months used with theGregorian calendar byCroats differ from the originalLatin month names. While subject to variation over the earlier centuries, their names and order have been standardised in 1830s through the efforts of theIllyrian movement and its chief linguistVjekoslav Babukić.[12]

No.Latin nameEnglish nameCroatian nameEtymology
1IanuariusJanuarysijȇčanjfrom cutting or hewing wood[13] but there are also dialectal termssvečan, svičen, sičan that have a meaning 'festive', so there is a possibility of a meaning 'festive month' (as there are several holidays celebrated in January)[14]
2FebruariusFebruaryvèljačamonth in which days become longer,oveljiti se = to get bigger;[15] or to wallow, to rollvaljati, to indicate unstable weather[16]
3MartiusMarchòžujaklying month (laž>ož;laž = a lie), because the weather changes often[17][18]
4AprilisApriltrȃvanjfrom growing grass,trava[19]
5MaiusMaysvȋbanjfrom buddingCornel treesvib[20]
6IuniusJunelȋpanjfromlinden tree,lipa[21]
7IuliusJulysȓpanjfrom reaping with a sickle,srp[22]
8AugustusAugustkȍlovōzfrom driving a wagon (for harvest) — wheelkolo + drivevoz[23]
9SeptemberSeptemberrȗjanfrom an archaic verb for deer roaring[24] or from a poetic word for blushing, rosy[25]
10OctoberOctoberlȉstopādfrom falling leaves — leaflist + fallpadati[26]
11NovemberNovemberstùdenīfrom cold,studen[27]
12DecemberDecemberpròsinacthe beginning of the Sun's shining, to dawnsinuti;[28] or fromsinji, greyish blue color[29]

Czech months

[edit]

The names ofCzech months are, as in Belarusian, Croatian, Kashubian, Polish, and Ukrainian, not based on the Latin names used in most European languages. Thesuffix-en is added to most of the months' names.

No.Latin nameEnglish nameCzech nameEtymology
1.IanuariusJanuaryledenFromled, "ice".
2.FebruariusFebruaryúnorProbably from the word root-nor-, infinitive formnořit (se), "to plunge, to welter", as the ice welters under the lake surface.
3.MartiusMarchbřezenEither frombříza, "birch", or frombřezí, "gravid, with young", as the forest animals, mainly hares and rabbits, are pregnant at that time.[30]
4.AprilisAprildubenDerived fromdub, "oak".
5.MaiusMaykvětenFromkvět, "blossom". Originallymáj, "May". The wordkvěten first appeared inJungmann's translation ofAtala from 1805 as a poetism and translation forFrenchlune de fleurs (month of flowers), but quickly gained acceptance. Jungmann was probably also influenced by the Polish wordkwiecień ("April").
6.IuniusJunečervenEither fromčervený, "red", or fromčerv, "worm", both related to fruit.
7.IuliusJulyčervenecThe same asčerven with a diminutive suffixec, lit. "small červen".
8.AugustusAugustsrpenFromsrp, "sickle" - used for harvesting.
9.SeptemberSeptemberzáříFrom Old Czechzářij, fromza říje. (Seeříjen.) Folk etymology derives it fromzářit, "to blaze, glow, radiate, shine".
10.OctoberOctoberříjenFromříje, "rutting", the time when the – mainly deer – males want to couple.
11.NovemberNovemberlistopadLiterally "leaf-fall".
12.DecemberDecemberprosinecEither fromprosit, "to pray, beg, to ask, to plead", possibly relating to holidays at this time, or fromprosinalý, "pallid", fromsiný, deep blue, because the sky is usually pallid at this time.

Macedonian months

[edit]
Main article:Macedonian months

TheMacedonian language has two sets of names of the months of theGregorian calendar. The most commonly used set of names is derived from theLatin month names and these are used by the vast majority of theMacedonian population. However, there is also a set of older names for the twelve months ofSlavic origin that differ from the Latin month names, although their usage isarchaized and largely restricted to folk literature and religious calendars issued by theMacedonian Orthodox Church.

The origin of the Macedonian month names is closely related to theagricultural activities that occur in the corresponding period, or to theweather conditions common for that period. Some months have alternative names in different regions. The usage of modern Latin month names among Macedonians started towards the end of the19th century, as a result of mass education.

No.Latin nameEnglish nameMacedonian CyrillicMacedonian LatinOld Macedonian nameTransliterationEtymology
1.IanuariusJanuaryЈануариJanuariКоложегKoložegMonth of burning tree trunks
2.FebruariusFebruaryФевруариFevruariСечкоSečkoMonth of ice
3.MartiusMarchМартMartЦутарCutarMonth of blossoming
4.AprilisAprilАприлAprilТревенTrevenMonth of grass
5.MaiusMayМајMajКосарKosarTime of flowering grasses and shrubs
6.IuniusJuneЈуниJuniЖетварŽetvarTime of maturity of the first yield of fruits
7.IuliusJulyЈулиJuliЗлатецZlatecGolden month
8.AugustusAugustАвгустAvgustЖитарŽitarMonth of wheat
9.SeptemberSeptemberСептемвриSeptemvriГроздоберGrozdoberMonth of harvesting grapes
10.OctoberOctoberОктомвриOktomvriЛистопадListopadMonth of leaves falling
11.NovemberNovemberНоемвриNoemvriСтуденStudenMonth of cold
12.DecemberDecemberДекемвриDekemvriСнежникSnežnikMonth of snow

Polish months

[edit]

The names ofPolish months are, as in Belarusian, Croatian, Czech, Kashubian, and Ukrainian, not based on the Latin names used in most European languages, with the exception of March and May, which were borrowed from theGregorian calendar.

No.Latin nameEnglish namePolish nameEtymology
1.IanuariusJanuarystyczeńInherited fromOld Polishsieczeń, fromProto-Slavic*sěčьnь (“winter month of cutting wood”), derived from Proto-Slavic*sěča (“cutting wood”), from Proto-Slavic*sěťi (“to cut”), with -ty- possibly by influence from the wordtyka (“pole, rod, branch, beam”).[31]
2.FebruariusFebruarylutyInherited from Old Polishluty, from Proto-Slavic*ľutъ (“harsh, cruel, severe”).[32]
3.MartiusMarchmarzecBorrowed fromMiddle High Germanmarz, fromOld High Germanmerzo, fromLatinMārtius (“of or belonging to Mars, the god of war”). Diplaced Old Polishbrzezień.[33]
4.AprilisAprilkwiecieńInherited from Proto-Slavic*květьnь, derived from Proto-Slavic*květъ (“flower”). Diplaced Old Polishłżykwiat.[34]
5.MaiusMaymajBorrowed from LatinMaius (“of or belonging to Maia, the goddess of growth”). Diplaced Old Polishtrawień.[35]
6.IuniusJuneczerwiecInherited from Old Polishczyrwiec. By surface analysis, fromczerw (“maggot; red dye made from bugs”) +-iec. Diplaced Old Polishczyrwień possibly under influence ofmarzec and laterlipiec.[36]
7.IuliusJulylipiecInherited from Proto-Slavic*lipьcь. By surface analysis, fromlipa (“linden, lime-tree, basswood”) +-iec. Diplaced Old Polishlipień.[37]
8.AugustusAugustsierpieńInherited from Proto-Slavic*sŕ̥pьnь. By surface analysis, fromsierp (“sickle”) +-eń.[38]
9.SeptemberSeptemberwrzesieńDerived fromwrzos (“heather”) +-eń.[39]
10.OctoberOctoberpaździernikDerived frompaździerz (“boon, hurds, shives, shoves”) +-nik.[40]
11.NovemberNovemberlistopadInherited from Proto-Slavic*listopadъ. By surface analysis, fromliść (“leaf”) +-o- +padać (“to fall”).[41]
12.DecemberDecembergrudzieńInherited from Proto-Slavic*grudьnъ. By surface analysis, fromgruda (“clod, heap, lump”) +-eń.[42]

Russian months

[edit]

The names ofRussian months used with theGregorian calendar by vast majority of theRussian population. The most of names for the twelve months ofSlavic origin that is differ from theLatin month names and standardized set of archaic that issued byOld Church Slavonic.

No.Latin nameEnglish nameRussian CyrillicRussian LatinRussian name[a] (archaic)TransliterationEtymology
1.IanuariusJanuaryЯнварьJanvar'СеченьSečen'Month of cutting wood
2.FebruariusFebruaryФевральFevral'ЛютеньLjuten'Month of harshing
3.MartiusMarchМартMartБерeзозолBerezozolMonth of birch
4.AprilisAprilАпрельAprel'Цветень (Цвѣтень)Cveten'Month of blossoming
5.MaiusMayМайMajТравеньTraven'Month of grass
6.IuniusJuneИюньIjun'ЧервеньČerven'Month of gules
7.IuliusJulyИюльIjul'Липец (Липецъ)LipecMonth of linden tree
8.AugustusAugustАвгустAvgustСерпеньSerpen'Month of sickle
9.SeptemberSeptemberСентябрьSentjabr'ВересеньVeresen'Month of heather
10.OctoberOctoberОктябрьOktjabr'Листопад (Листопадъ)ListopadMonth of leaves falling
11.NovemberNovemberНоябрьNojabr'ГруденьGruden'Month of heap
12.DecemberDecemberДекабрьDekabr'СтуденьStuden'Month of cold

Slovene months

[edit]
Main article:Slovene months

Many of the names in the standardized set of archaicSlovene month names first occur in theŠkofja Loka manuscript, written in 1466 byMartin of Loka.[43]

No.Latin nameEnglish nameSlovene nameSlovene name (archaic)Etymology
1.IanuariusJanuaryjanuarprosinec'(sun) shining through';[44][45]
2.FebruariusFebruaryfebruarsvečanperhaps 'dry' or 'cut' (influenced bysvečnica 'Candlemas');[44][45]
3.MartiusMarchmarecsušec'(earth) dry (enough for cultivation)';[44][45]
4.AprilisAprilaprilmali traven'small grass';[44][45]
5.MaiusMaymajveliki traven'large grass';[44][45]
6.IuniusJunejunijrožnik'flowers' (a translation of GermanRosenmonat);[44][45]
7.IuliusJulyjulijmali srpan'small sickle' (i.e., reaping);[44][45]
8.AugustusAugustavgustveliki srpan'large sickle' (i.e., reaping);[44][45]
9.SeptemberSeptemberseptemberkimavec'nodding (fruit)';[45]
10.OctoberOctoberoktobervinotok'wine flowing' (a translation of GermanWeinmonat);[44][45]
11.NovemberNovembernovemberlistopad'falling leaves';[44][45]
12.DecemberDecemberdecembergruden'biting (cold)'[44] or 'clumped (earth)';[45]

Ukrainian months

[edit]

The names ofUkrainian months are not based on the Latin names used in most European languages. Latin names are not used at all, though it's possible to hear distorted versions of Russian or Polish names insurzhyk sometimes. Thesuffix-en is added to most of the months' names.

MonthsTransliterationEtymology
English nameUkrainian name
1.JanuaryсіченьsichenDerives fromUkrainian:січище, січа –place, cleared from trees and plants, which is itself derived fromOld East Slavic:сѣча (of the same meaning).[46] It is a reference toslash-and-burn agricultural practice.[47][48]
2.Februaryлютий

(arch.лютень)

liutyi (liuten)Derives fromUkrainian:лютий –fierce, savage. It was called so due to an extremely cold temperatures.[49] Both names were used simultaneously up to the first half of the XX century, but the simplified adjective form prevailed eventually.[50][51][52][53]
3.MarchберезеньberezenDerives fromUkrainian:береза –birch. Birches usually begin to bloom in the end of March, which is also a time of abirch sap collection.[54]
4.AprilквітеньkvitenDerives fromUkrainian:квіт, цвіт –bloom. It was called so due to the intensive blooming of most known species of flowers, growing in Ukraine. It is also has connections with the birch bloom.[55]
5.MayтравеньtravenFromUkrainian:трава –grass. The name comes from various grasses that abundantly cover the earth with green growth in this months.
6.JuneчервеньchervenFromUkrainian:червець –cochineal, a bug active in the first half of summer. The month used to share this name with the bug previously.
7.JulyлипеньlypenFromUkrainian:липа –linden. This name is associated with the exuberant flowering of linden trees and the period of collecting linden honey.
8.AugustсерпеньserpenFromUkrainian:серп –sickle. This month marks the start of grain harvest in Ukraine.Sickle is the most known tool used in this process.
9.SeptemberвересеньveresenFromUkrainian:верес –heather.[56]Heather is ahoney plant, which usually begins to bloom in the start of this month.
10.OctoberжовтеньzhovtenFromUkrainian:жовте –yellow. This names comes fromautumn yellowing of leaves.
11.NovemberлистопадlystopadLiterally meansleaf-fall. It is a combination ofUkrainian wordsлистя andпадleaves andfall respectively.
12.DecemberгруденьhrudenFromUkrainian:грудка –lump. A reference to snow conditions of this month.

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^abPre-1918 spelling.

References

[edit]
  1. ^Reindl, Donald F. (1 July 1995)."Evidence for the Germanic Origins of Some Slovene Month Names".Slovene Studies.15 (1):169–178.doi:10.7152/ssj.v15i1.4179.
  2. ^Nedeljković, Mile (September 1998)."Zimski znak vatre letnji znak sunca i Perunova munja" [Winter fire symbol, summer sun symbol, and lightning of Perun].Srpsko nasleđe (in Serbian) (9). Retrieved11 October 2014.
  3. ^Nedeljković, Mile (1990).Godišnji običaji u Srba [Annual traditions of the Serbs] (in Serbian). Belgrade: Vuk Karadžić.
  4. ^Jovanović, Stanoje, ed. (1999).Jezici podunavskih zemalja (i ruski) [Languages of the Danube countries (and Russia)]. Belgrade: YU Marketing Press and Verzalpress.OCLC 443031481.
  5. ^Gleichova, Jarmila; Jenikova, Anna (1982).Česko-srbocharvatsky a srbocharvatsko-česky slovnik na cesty [Czech–Serbo-Croatian/Serbo-Croatian–Czech travel dictionary] (in Czech). Prague: Statni pedagogicke nakladatelstvi.
  6. ^Menac, Antica; Kovalʹ, Alla P. (1979).Hrvatsko ili srpsko-ukrajinski rječnik [Croatian/Serbian–Ukrainian dictionary]. Zagreb: SNL.OCLC 800783862.
  7. ^"Carpatho-Rusyn month names".rolandanderson.se. Retrieved11 September 2020.
  8. ^Serbska protyka [Sorbian calendar]. Bautzen: Domowina. 1968.
  9. ^Јacanović, Dragan (2000).Srpsko kalendarsko znanje u epskim narodnim pesmama [Serbian calendar knowledge in folk epic poetry] (in Serbian). Rača.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  10. ^Zaroff, Roman (5 May 2016)."Measurement of Time by the Ancient SlavsMerjenje časa pri starih Slovanih"(PDF).Studia mythologica Slavica.19:9–39.doi:10.3986/sms.v19i0.6614.
  11. ^Hauptova Z., editor (1958–1997)Slovník jazyka staroslověnského (Lexicon linguae palaeoslovenicae), Prague: Euroslavica
  12. ^Maretić, Tomo (1897)."Narodna imena mjesecima".Nastavni vjesnik.5. Zagreb: Naklada Kr. hrvatsko-slavonsko-dalmatinske zem. vlade:241–242.
  13. ^"siječanj".Croatian Encyclopedia. Retrieved23 November 2021.
  14. ^"NAZIV MJESECI U GODINI NA HRVATSKOM".hamdočamo. 7 February 2011. Retrieved24 May 2017.
  15. ^"veljača".Croatian Encyclopedia. Retrieved24 May 2017.
  16. ^"travanj".Hrvatski jezični portal (in Croatian). Znanje d.o.o. andSrce. Retrieved23 November 2021.
  17. ^"ožujak".Croatian Encyclopedia. Retrieved23 November 2021.
  18. ^"ožujak".Hrvatski jezični portal (in Croatian). Znanje d.o.o. andSrce. Retrieved23 November 2021.
  19. ^"travanj".Hrvatski jezični portal (in Croatian). Znanje d.o.o. andSrce. Retrieved23 November 2021.
  20. ^"svibanj".Hrvatski jezični portal (in Croatian). Znanje d.o.o. andSrce. Retrieved23 November 2021.
  21. ^"lipanj".Hrvatski jezični portal (in Croatian). Znanje d.o.o. andSrce. Retrieved23 November 2021.
  22. ^"srpanj".Hrvatski jezični portal (in Croatian). Znanje d.o.o. andSrce. Retrieved23 November 2021.
  23. ^"kolovoz".Hrvatski jezični portal (in Croatian). Znanje d.o.o. andSrce. Retrieved23 November 2021.
  24. ^"rujan".Croatian Encyclopedia. Retrieved23 November 2021.
  25. ^"rujan".Hrvatski jezični portal (in Croatian). Znanje d.o.o. andSrce. Retrieved23 November 2021.
  26. ^"listopad".Hrvatski jezični portal (in Croatian). Znanje d.o.o. andSrce. Retrieved23 November 2021.
  27. ^"studeni".Hrvatski jezični portal (in Croatian). Znanje d.o.o. andSrce. Retrieved23 November 2021.
  28. ^"prosinac".Croatian Encyclopedia. Retrieved24 May 2017.
  29. ^"prosinac".Hrvatski jezični portal (in Croatian). Znanje d.o.o. andSrce. Retrieved23 November 2021.
  30. ^Machek, 1968, in Václav Machek, Etymologický slovník jazyka českého, second edition, Academia, 1968
  31. ^"styczeń".Wielki słownik języka polskiego (in Polish). Instytut Języka Polskiego PAN. Retrieved27 July 2023.
  32. ^"luty".Wielki słownik języka polskiego (in Polish). Instytut Języka Polskiego PAN. Retrieved27 July 2023.
  33. ^"marzec".Wielki słownik języka polskiego (in Polish). Instytut Języka Polskiego PAN. Retrieved27 July 2023.
  34. ^"kwiecień".Wielki słownik języka polskiego (in Polish). Instytut Języka Polskiego PAN. Retrieved27 July 2023.
  35. ^"maj".Wielki słownik języka polskiego (in Polish). Instytut Języka Polskiego PAN. Retrieved27 July 2023.
  36. ^"czerwiec".Wielki słownik języka polskiego (in Polish). Instytut Języka Polskiego PAN. Retrieved27 July 2023.
  37. ^"lipiec".Wielki słownik języka polskiego (in Polish). Instytut Języka Polskiego PAN. Retrieved27 July 2023.
  38. ^"sierpień".Wielki słownik języka polskiego (in Polish). Instytut Języka Polskiego PAN. Retrieved27 July 2023.
  39. ^"wrzesień".Wielki słownik języka polskiego (in Polish). Instytut Języka Polskiego PAN. Retrieved27 July 2023.
  40. ^"październik".Wielki słownik języka polskiego (in Polish). Instytut Języka Polskiego PAN. Retrieved27 July 2023.
  41. ^"listopad".Wielki słownik języka polskiego (in Polish). Instytut Języka Polskiego PAN. Retrieved27 July 2023.
  42. ^"grudzień".Wielki słownik języka polskiego (in Polish). Instytut Języka Polskiego PAN. Retrieved27 July 2023.
  43. ^Stabej, Jože (1966)."Ob petstoletnici škofjeloškega zapisa slovenskih imen za mesece" [On the 500th Anniversary of the Škofja Loka Recording of Slovene Month Names].Loški razgledi (in Slovenian).13. Muzejsko društvo Škofja Loka [Museum Society of Škofja Loka].ISSN 0459-8210.
  44. ^abcdefghijkSnoj, Marko. 2003.Slovenski etimološki slovar. 2nd edition. Ljubljana: Modrijan.
  45. ^abcdefghijklVaštíková, Zuzana. 2012.Slovinské a české pranostiky. Brno: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta, Ústav slavistiky.
  46. ^Сѣча // Матеріалы для словаря древне-русскаго языка по письменнымъ памятникамъ : въ 3 т. / Трудъ И. И. Срезневскаго. —СПб. : Типографія императорской академіи наукъ, 1890—1912. — Т. 3. — С. 903.(in Russian)Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам, том 3
  47. ^Німчук В. В. (1992).Давньоруська спадщина в лексиці української мови.
  48. ^"СІЧЕНЬ — ЕТИМОЛОГІЯ | Горох — українські словники".goroh.pp.ua (in Ukrainian). Retrieved19 March 2024.
  49. ^"ЛЮТИЙ — ЕТИМОЛОГІЯ | Горох — українські словники".goroh.pp.ua (in Ukrainian). Retrieved19 March 2024.
  50. ^"лютий - Знаки етнокультури Жайворонка".УКРЛІТ.ORG. Retrieved19 March 2024.
  51. ^"Лютень".sum20ua.com. Retrieved19 March 2024.
  52. ^"Тлумачення / значення слова "ЛЮТЕНЬ" | Словник української мови. Словник Грінченка".hrinchenko.com. Retrieved19 March 2024.
  53. ^Онацький Євген Дометійович (1967).Українська Мала Енциклопедія.
  54. ^Šaur, Vladimír (1972)."Příspěvek k rekonstrukci praslovanských názvů měsíců".Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. A, Řada jazykovědná.21 (A20):67–78.ISSN 0231-7567.
  55. ^Німчук В. В. (1992).Давньоруська спадщина в лексиці української мови. pp. 56–57.
  56. ^"ВЕРЕСЕНЬ — ЕТИМОЛОГІЯ | Горох — українські словники".goroh.pp.ua (in Ukrainian). Retrieved19 March 2024.

External links

[edit]
Wikimedia Commons has media related toSlavic calendar.
Systems
In wide use
In more
limited use
Types
Christian variants
Historical
By specialty
Reform proposals
Displays and
applications
Year naming
and numbering
Terminology
Systems
Fictional
Authority control databases: NationalEdit this at Wikidata
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Slavic_calendar&oldid=1276577070"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp