Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Pearl Manuscript

From Wikipedia, the free encyclopedia
14th century English decorated text in book

Pearl Manuscript
British Library
TheGreen Knight atCamelot, folio 94v, and the beginning ofSir Gawain and the Green Knight, folio 95r
Also known asThe Gawain Manuscript, British Library MS Cotton Nero A X/2
Datec. 1400
Place of originNorthern England
LanguageMiddle English
AuthorTheGawain Poet
MaterialVellum
Size12 centimetres (4.7 in) x 17 centimetres (6.7 in)
FormatSingle column
ScriptGothictextura rotunda
ContentsSir Gawain and the Green Knight,Pearl,Cleanness,Patience
Previously keptCotton library

ThePearl Manuscript (British Library MSCotton Nero A X/2), also known as theGawain manuscript,[1] is anilluminated manuscript produced somewhere in northern England in the late 14th century or the beginning of the 15th century. It is one of the best-knownMiddle English manuscripts,[2] the only one containingalliterative verse solely,[3] and the oldest surviving English manuscript to have full-page illustrations. It contains the only surviving copies of four of the masterpieces of medieval English literature:Sir Gawain and the Green Knight,Pearl,Cleanness, andPatience. It has been described as "one of the greatest manuscript treasures for medieval literature",[4] and "the most famous of allromance manuscripts".[5]

Contents

[edit]

The titles given here are those used by modern editors, all the poems being untitled in the manuscript. It has been foliated twice, first in ink and later in pencil; the second foliation is used here.

  • Pearl, ff. 41r–59v
  • Cleanness (also known asPurity), ff. 60r–86r
  • Patience, ff. 86r–94r
  • Sir Gawain and the Green Knight, ff. 94v–130r
  • A Middle English couplet beginning "Mi minde is mukul on on þat wil me noȝt amende", f. 129v

There are also a number of illustrations scattered throughout.[6][7]

Date and place of origin

[edit]
The tempting of SirGawain byBertilak's wife, folio 129r

The text of the Pearl Manuscript is commonly dated onpalaeographical grounds to the last quarter of the 14th century, or at the latest to the beginning of the 15th century, the illustrations being added at either the same time as the text or a little later. It has also been argued that it was produced for theStanley family by a scribe whose dialect locates him to south-eastCheshire or north-eastStaffordshire.[8][9][10] In recent years several scholars have reidentified the scribe's dialect asYorkshire, and Joel Fredell has pointed out stylistic and thematic similarities withilluminated manuscripts produced inYork which suggest that the illustrations in Cotton Nero A X/2 were drawn and painted there in the first two decades of the 15th century.[11]

History of the manuscript

[edit]

It is not known who owned the manuscript for the first two hundred years of its history. The name "Hugo de" appears on the margin of one leaf, and perhaps (though this is disputed) "J Macy" on another, either of which might be interpreted as a mark of either ownership or authorship. Edward Wilson has speculated that it was held by the Stanley family;[12] Elizabeth Salter that it formed part of the library of one Yorkshire monastery or another, and passed from them to the 16th-century collector John Nettleton.[13] The recorded history of the manuscript begins some time before 1614 with a description of it in the private library catalogue of the Yorkshire book-collectorHenry Savile of Banke as "An owld booke in English verse beginninge Perle plesant to Princes pay in.Limned". Before 1621 it was evidently acquired bySir Robert Cotton, being then listed as "Gesta Arthuri regis et aliorum versu Anglico [Deeds of King Arthur and other matters in English verse]".[14][15] His librarian bound it along with two quite unrelated Latin texts,[16] from which it was not separated until a rebinding in 1964. A catalogue of Cotton's collection printed in 1696 mentioned this volume, and it was, along with all the Cotton family's other manuscripts, donated to theBritish Museum when that institution was founded in 1753. It is now held by theBritish Library.[10]

Description

[edit]
Pearl's dreamer sleeps, folio 41r.

The manuscript consists of 90vellumfolios now measuring 12 centimetres (4.7 in) by 17 centimetres (6.7 in), though it seems to have been cropped from a larger size. The quiring comprises a single bifolium followed by seven gatherings of twelve leaves each and a single gathering of four leaves.[17] Folio 39r, the first page ofPearl, is stained enough to suggest that the manuscript was once unbound and that this was its outer sheet. Most pages are ruled to allow for 36 lines of text.[18] All four of the main poems in the manuscript were written by a single scribe using aGothictextura rotunda script rather than thecursiva script that would be more usual in a late 14th-century vernacular poetry manuscript. The hand has been described as "distinctive, rather delicate [and] angular". The scribe's irregularity in following the ruled lines and his heavy use of abbreviations andligatures has led to the suggestion that he was more used tonotarial than literary work.[19][20][21] Some letters which had faded or blurred have been redone by a later scribe, and this process of fading has continued; during the century that has passed since 1923 that year'sEETS facsimile edition has become in many places more easily readable than the manuscript itself.[19] There are 48 decorated initials in the manuscript, all written in blue with red penwork, which range in size from fifteen to two lines. It has often been argued that they were used to make clear the internal structure of each of the four poems.[22]

Illustrations

[edit]

The manuscript has twelve illustrations: four on ff. 41r–42v (immediately beforePearl), showing the dreamer sleeping, the dreamer approaching the stream, the dreamer seeing the maiden, and the dreamer trying to cross; two on ff. 60r–60v (immediately beforeCleanness), showingNoah's Ark andDaniel atBelshazzar's feast; two on ff. 86r–86v (immediately beforePatience), showingJonah and the whale and Jonah preaching to the people ofNineveh; one on ff. 94v (immediately beforeSir Gawain), showing theGreen Knight atCamelot; and three on 129r–130r (immediately afterSir Gawain), showingBertilak's wife temptingSir Gawain, Gawain at the Green Chapel, and Gawain's return to Camelot.[7] With one exception they all take up a complete side of a folio, a feature not found in any earlier English manuscript.[23] They all depict scenes described in the four poems though not always with perfect accuracy, suggesting that the illustrator had not read them but was instead following suggestions from the manuscript's owner.[24] They were created in two stages: first in black-and-white as ink drawings, then as paintings with the colour being applied with considerably less skill, perhaps by a different artist.[25] Their overall quality was roundly abused by some 20th century critics, described as "crude and inartistic" byE. V. Gordon,[26] and "the nadir of English illustrative art...infantile daubs" byR. S. andL. H. Loomis;[27] more recentlyKathleen L. Scott considered them the work of a professional, Sarah M. Horrall described them as "very competently executed",[23] and Joel Fredell has judged them to be skilled work comparable to the miniatures of theBolton Hours, if inferior to London work and the products of theInternational Gothic style.[28]

Transmission of the text

[edit]
The dreamer sees the maiden, folio 42r.

The Pearl manuscript's scribe was notthe author of the poems it contains, and indeed the number and nature of its scribal errors and textual anomalies show it to stand at some distance from the original manuscript or manuscripts. At least one line, and possibly several more, have been lost from the original poems, while others seem to have been rearranged or added.[29] It may have been an inept copy of a prestige illuminated manuscript commissioned by some wealthy patron.[30] It has also been suggested that the Pearl manuscript or itsexemplar may have collected each of its four texts from a different manuscript.[31]

First publication

[edit]

The first published quotations from Cotton Nero A X/2 appeared in a footnote in the third volume ofThomas Warton'sHistory of English Poetry in 1781, comprising twelve lines fromPearl and four fromCleanness. A further short quotation fromSir Gawain and the Green Knight was included in a footnote toRichard Price's new edition of Warton'sHistory in 1824,[32] and the poem was published in its entirety, edited byFrederic Madden, in 1839.Pearl,Patience andCleanness were not edited until 1864, byRichard Morris.[33]

Editions

[edit]

Editions of the full contents:

Translations

[edit]

Translations of the full contents:

Footnotes

[edit]
  1. ^Cassidy, Seamus; McGarvey, Erin; Normesinu, Isaac."Cotton Nero A.X".Mediakron. Boston College. Retrieved8 March 2023.Informally, Cotton Nero A.X is referred to as 'the Pearl Manuscript' or, less often, 'the Gawain Manuscript'.
  2. ^Booher, Dustin; Gunn, Kevin B. (2020).Literary Research and the Anglo-Saxon and Medieval Eras: Strategies and Sources. Lanham, MD: Rowman & Littlefield. p. 183.ISBN 9781538138434. Retrieved26 March 2023.
  3. ^Doyle, A. I. (1982). "The manuscripts". In Lawton, David (ed.).Middle English Alliterative Poetry and Its Literary Background: Seven Essays. Cambridge: D. S. Brewer. p. 93.ISBN 9780859910972. Retrieved26 March 2023.
  4. ^Fredell 2014, p. 1.
  5. ^Johnston, Arthur (1964).Enchanted Ground: The Study of Medieval Romance in the Eighteenth Century. London: University of London, Athlone Press. p. 114. Retrieved26 March 2023.
  6. ^Edwards 1997, pp. 197, 200.
  7. ^abBrantley 2022, p. 218.
  8. ^Roberts 2018, p. 1.
  9. ^Edwards 1997, pp. 197–199.
  10. ^ab"Four anonymous poems in Middle English: Pearl, Cleanness, Patience and Sir Gawain and the Green Knight, Cotton MS Nero A X/2: 1375-1424".Explore Archives and Manuscripts. British Library. Retrieved15 March 2023.
  11. ^Fredell 2014, pp. 3–4, 13–33.
  12. ^Edwards 1997, pp. 197–198.
  13. ^Salter, Elizabeth (1983).Fourteenth-Century English Poetry: Contexts and Readings. Oxford: Clarendon Press. pp. 83–84.ISBN 019811186X. Retrieved15 March 2023.
  14. ^Gordon 1970, p. ix.
  15. ^Edwards 1997, p. 198.
  16. ^Putter 2014, p. 1.
  17. ^Edwards 1997, p. 197.
  18. ^Roberts 2018, p. 2.
  19. ^abSilverstein 1984, p. 15.
  20. ^Fredell 2014, pp. 25, 27.
  21. ^Roberts 2018, pp. 4–5.
  22. ^Edwards 1997, p. 201.
  23. ^abReichardt 1997, p. 120.
  24. ^Edwards 1997, pp. 210, 213.
  25. ^McGillivray, Murray; Duffy, Christina (October 2017)."New light on theSir Gawain and the Green Knight manuscript: multispectral imaging and the Cotton Nero A.x. illustrations".Speculum.92 (1):113–114,122–123.doi:10.1086/693361.S2CID 165540619. Retrieved31 March 2023.
  26. ^Gordon 1970, p. x.
  27. ^Edwards 1997, p. 218.
  28. ^Fredell 2014, p. 25.
  29. ^Edwards 1997, pp. 198–199.
  30. ^Putter 2014, p. 23.
  31. ^Edwards 1997, pp. 199–200.
  32. ^Burrow, J. A. (2001).TheGawain-Poet. Tavistock: Northcote House. pp. 2–3.ISBN 9780746308783. Retrieved22 March 2023.
  33. ^abSchmidt 2010, p. 369.

References

[edit]

External links

[edit]
Works
Characters
Poetic style
Manuscript
Characters
Film
Literature
Opera
Related
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pearl_Manuscript&oldid=1294737459"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp