Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Patufet

From Wikipedia, the free encyclopedia
Catalan folklore character
For the magazine, seeEn Patufet.
For the feature-length animated film, seeGarbancito de la Mancha.
Patufet's monument inFolch i Torres's square ofGranollers,Catalonia. Work ofEfraïm Rodríguez
Cover of the first issue ofEn Patufet magazine

Patufet (Catalan pronunciation:[pətuˈfɛt], also known asGarbancito in Spanish) is the main character of one of the most famousfolktales ofCatalan tradition.[1]

It is related to the stories ofTom Thumb,Little Thumb orThumbling (Catalan: Polzet; Spanish:Pulgarcito).

Description

[edit]

Patufet is usually represented as a very small child the size of arice grain or a littlegarbanzo bean, wearing a big redbarretina so that his parents can better spot him around the place. He is curious and mischievous, until one day he decides to show the world that he's useful and reliable. According to some versions Patufet was good-natured and hard-working from the beginning.

The first task he sets about to do is to go to the shop to buy somesaffron. Since people can't see him because he's so small, he avoids being trodden on by singing,

Original catalan versionTranslation
Patim, patam, patum,
Homes i dones del cap dret!
Patim, patam, patum,
No trepitgeu en Patufet!
[nonsense]

Men and women who come towards me!

[nonsense]

Don't tread on Patufet!

Spanish versionTranslation
Pachín, pachán, pachón,
¡Mucho cuidado con lo que hacéis!
Pachín, pachán, pachón,
¡A Garbancito no piséis!
[nonsense]

Be careful with what you're doing!

[nonsense]

Don't step on Garbancito!


The people he meets only see a coin that walks and sings but he manages to accomplish his task. Afterwards he decides to go to the farm fields to take lunch to his father. But Patufet is not lucky: when it starts to rain he takes refuge under a cabbage where he fell asleep; after this he accidentally gets eaten by anox.

His parents go about looking for him, calling"Patufeeet, on eeets?" (Patufeeet, where are youuu?) and he replies from inside theox,

Original catalan versionTranslation
Sóc a la panxa del bou,
que no hi neva ni plou!
Quan el bou farà un pet,
sortirà en Patufet!
I'm in theox's belly,

where it doesn't snow or rain!

When the ox farts,

Patufet will get out!

Spanish versionTranslation
¡En la barriga del buey,
donde ni nieva ni llueve!
In the ox's belly,

where it neither snows nor rains!

After a while they hear Patufet's little voice and his parents feeds the ox with cabbages that make it fart faster.

Influences

[edit]

This tale can be considered as acoming of age symbol.[2]

En Patufet was also the title of an influential children's magazine in Catalan published from 1904 to 1938, and again from 1968 to 1973. The figure ofPatufet on the magazine was first drawn byAntoni Muntanyola.[3]

TodayPatufet is a familiar word inCatalan for a very little kid or for a children's publication.

InThe Triplets series there was a chapter about "Patufet".

References

[edit]
  1. ^"En Patufet (in Catalan and Spanish)"(PDF). Archived fromthe original(PDF) on 2009-11-22. Retrieved2006-07-06.
  2. ^Patufet as coming-of-age symbol (in Catalan)Archived 2007-09-27 at theWayback Machine
  3. ^L'Any Patufet commemora el centenari de la revista amb dues exposicions
Stub icon

This article about afictional character is astub. You can help Wikipedia byexpanding it.

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Patufet&oldid=1243414275"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp