Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Pashto

Extended-protected article
From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected fromPashto Language)
Eastern Iranian language of Afghanistan and Pakistan
For other uses, seePashto (disambiguation).

Pashto
پښتو
Pax̌tó
The wordPax̌tó written in thePashto alphabet
Pronunciation[pəʂˈto],[pʊxˈto],[pəçˈto],[pəʃˈto]
Native toAfghanistan,Pakistan
EthnicityPashtuns
SpeakersL1: 44 million (2017–2021)[1]
L2: 4.9 million (2022)[1]
Standard forms
DialectsPashto dialects
Pashto alphabet
Official status
Official language in
Afghanistan
Pakistan
Recognised minority
language in
Regulated byPashto Academy Quetta
Language codes
ISO 639-1ps – Pashto, Pushto
ISO 639-2pus – Pushto, Pashto
ISO 639-3pus – inclusive code – Pashto, Pushto
Individual codes:
pst – Central Pashto
pbu – Northern Pashto
pbt – Southern Pashto
wne – Wanetsi
Glottologpash1269  Pashto
Linguasphere58-ABD-a
A map of Pashto-speaking areas
Areas in Afghanistan and Pakistan where Pashto is:
  the predominant language
  spoken alongside other languages
This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA.
This article containsPashto text. Without properrendering support, you may see unjoined letters or other symbols instead ofPashto script.

Pashto[b] (/ˈpʌʃt/PUH-shtoh,[6][4][5]/ˈpæʃt/PASH-toh;[c]پښتو,Pəx̌tó,[pəʂˈto,pʊxˈto,pəʃˈto,pəçˈto]) is anEastern Iranian language in theIndo-European language family, natively spoken in northwesternPakistan and southern and easternAfghanistan. It has official status in Afghanistan and the Pakistani province ofKhyber Pakhtunkhwa. It is known in historicalPersian literature asAfghani (افغانی,Afghāni).[8]

Spoken as a native language mostly by ethnicPashtuns, it is one of the two officiallanguages of Afghanistan alongsideDari,[9][10][11] and it is the second-largest provinciallanguage of Pakistan, spoken mainly inKhyber Pakhtunkhwa and the northern districts ofBalochistan.[12] Likewise, it is the primary language of thePashtun diaspora around the world. The total number of Pashto-speakers is at least 40 million,[13] although some estimates place it as high as 60 million.[14] Pashto is "one of the primary markers of ethnic identity" amongst Pashtuns.[15]

Geographic distribution

Further information:Languages of Afghanistan andLanguages of Pakistan

A national language ofAfghanistan,[16] Pashto is primarily spoken in the east, south, and southwest, but also in some northern and western parts of the country. The exact number of speakers is unavailable, but different estimates show that Pashto is themother tongue of 45–60%[17][18][19][20] of the totalpopulation of Afghanistan.

InPakistan, Pashto is spoken by 15% of its population,[21][22] mainly in the northwestern province ofKhyber Pakhtunkhwa and northern districts ofBalochistan province. It is also spoken in parts ofMianwali andAttock districts of thePunjab province, areas ofGilgit-Baltistan and inIslamabad. Pashto speakers are found in other major cities of Pakistan, most notablyKarachi, Sindh,[23][24][25][26] which may have the largest Pashtun population of any city in the world.[27]

Other communities of Pashto speakers are found inIndia,Tajikistan,[28] and northeasternIran (primarily inSouth Khorasan Province to the east ofQaen, near the Afghan border).[29] In India most ethnic Pashtun (Pathan) peoples speak the geographically nativeHindi-Urdu language rather than Pashto, but there are small numbers of Pashto speakers, such as theSheen Khalai inRajasthan,[30] and the Pathan community in the city ofKolkata, often nicknamed theKabuliwala ("people ofKabul").[31][32] Pashtun diaspora communities in other countries around the world speak Pashto, especially the sizable communities in theUnited Arab Emirates[33] andSaudi Arabia.

Afghanistan

Pashto is one of the two official languages of Afghanistan, along withDari Persian.[34] Since the early 18th century,the monarchs of Afghanistan have been ethnic Pashtuns (except forHabibullāh Kalakāni in 1929).[35] Persian, the literary language of the royal court,[36] was more widely used in government institutions, while thePashtun tribes spoke Pashto as theirnative tongue. KingAmanullah Khan began promoting Pashto during his reign (1926–1929) as a marker of ethnic identity and as a symbol of "official nationalism"[35] leading Afghanistan to independence after the defeat of theBritish Empire in theThird Anglo-Afghan War in 1919. In the 1930s, a movement began to take hold to promote Pashto as a language of government, administration, and art with the establishment of a Pashto SocietyPashto Anjuman in 1931[37] and the inauguration of theKabul University in 1932 as well as the formation of thePashto Academy (PashtoTolana) in 1937.[38] Muhammad Na'im Khan, the minister of education between 1938 and 1946, inaugurated the formal policy of promoting Pashto as Afghanistan's national language, leading to the commission and publication of Pashto textbooks.[39] The Pashto Tolana was later incorporated into the Academy of Sciences Afghanistan in line with Soviet model following theSaur Revolution in 1978.[40]

Although officially supporting the use of Pashto, the Afghan elite regarded Persian as a "sophisticated language and a symbol of cultured upbringing".[35] KingZahir Shah (reigning 1933–1973) thus followed suit after his fatherNadir Khan had decreed in 1933 that officials were to study and utilize both Persian and Pashto.[41] In 1936 aroyal decree of Zahir Shahformally granted Pashto the status of an official language,[42] with full rights to use in all aspects of government and education – despite the fact that the ethnically Pashtun royal family and bureaucrats mostly spoke Persian.[38] Thus Pashto became anational language, a symbol forPashtun nationalism.

Theconstitutional assembly reaffirmed the status of Pashto as an official language in 1964 when Afghan Persian was officially renamed toDari.[43][44] The lyrics of thenational anthem of Afghanistan are in Pashto.

Further information:List of Pashto-speaking universities

Pakistan

InBritish India, prior to the creation of Pakistan by the British government, the 1920s saw the blossoming of Pashto language in the thenNWFP:Abdul Ghafar Khan in 1921 established theAnjuman-e- Islah al-Afaghina (Society for the Reformation of Afghans) to promote Pashto as an extension of Pashtun culture; around 80,000 people attended the Society's annual meeting in 1927.[45] In 1955, Pashtun intellectuals includingAbdul Qadir formed thePashto Academy Peshawar on the model of Pashto Tolana formed in Afghanistan.[46] In 1974, the Department of Pashto was established in the University of Balochistan for the promotion of Pashto.[47]

In Pakistan, Pashto is the first language around of 15% of its population (per the 1998 census).[48] However,Urdu andEnglish are the two official languages of Pakistan. Pashto has no official status at the federal level. On a provincial level, Pashto is the regional language ofKhyber Pakhtunkhwa and northBalochistan.[49] Yet, the primary medium of education in government schools in Pakistan is Urdu.[50][51]

The lack of importance given to Pashto and its neglect has caused growing resentment amongst Pashtuns.[52][53][54][55] It is noted that Pashto is taught poorly in schools in Pakistan.[56] Moreover, in government schools material is not provided for in the Pashto dialect of that locality, Pashto being a dialectically rich language.[57] Further, researchers have observed that Pashtun students are unable to fully comprehend educational material in Urdu.[58]

ProfessorTariq Rahman states:[59]

"The government of Pakistan, faced with irredentist claims from Afghanistan on its territory, also discouraged the Pashto Movement and eventually allowed its use in peripheral domains only after the Pakhtun elite had been co-opted by the ruling elite...Thus, even though there is still an active desireamong some Pakhtun activists to use Pashto in the domains of power, it is more of a symbol of Pakhtun identity than one of nationalism."

— Tariq Rahman, The Pashto language and identity-formation in Pakistan

Robert Nicols states:[60]

"In the end, national language policy, especially in the field of education in the NWFP, had constructed a type of three tiered language hierarchy. Pashto lagged far behind Urdu and English in prestige or development in almost every domain of political or economic power..."

— Language Policy and Language Conflict in Afghanistan and Its Neighbors, Pashto Language Policy and Practice in the North West Frontier Province

Although Pashto used as a medium of instruction in schools for Pashtun students results in better understanding and comprehension for students when compared to using Urdu, still the government of Pakistan has only introduced Pashto at the primary levels in state-run schools.[61] Taimur Khan remarks: "the dominant Urdu language squeezes and denies any space for Pashto language in the official and formal capacity. In this contact zone, Pashto language exists but in a subordinate and unofficial capacity".[62]

History

Some linguists have argued that Pashto is descended fromAvestan or a variety very similar to it, while others have attempted to place it closer toBactrian.[63][64][65] However, neither position is universally agreed upon. What scholars do agree on is the fact that Pashto is anEastern Iranian language sharing characteristics with Eastern Middle Iranian languages such as Bactrian,Khwarezmian andSogdian.[66][67]

Compare with otherEastern Iranian Languages andOld Avestan:

"I am seeing you"
Pashtoزۀ تا وينم
Zə tā winə́m
Old Avestan[68][69]Azə̄m θβā vaēnamī
Ossetianӕз дӕ уынын
/ɐz dɐ wənən/
Ormuri[70]از بو تو ځُنِم
Az bū tū dzunim
Yidgha[71]Zo vtō vīnəm əstə (tə)
Munji[72]Zə ftō wīnəm
Shughni[73]Uz tu winum
Wakhi[73]Wuz tau winəm

Strabo, who lived between 64 BC and 24 CE, explains that the tribes inhabiting the lands west of theIndus River were part ofAriana. This was around the time when the area inhabited by the Pashtuns was governed by theGreco-Bactrian Kingdom. From the 3rd century CE onward, they are mostly referred to by the nameAfghan (Abgan).[74][75][76][8]

Abdul Hai Habibi believed that the earliest modern Pashto work dates back toAmir Kror Suri of the earlyGhurid period in the 8th century, and they use the writings found inPata Khazana.Pə́ṭa Xazāná (پټه خزانه) is a Pashtomanuscript[77] claimed to be written by Mohammad Hotak under the patronage of the Pashtun emperorHussain Hotak inKandahar; containing an anthology of Pashto poets. However, its authenticity is disputed by scholars such asDavid Neil MacKenzie and Lucia Serena Loi.[78][79]Nile Green comments in this regard:[80]

"In 1944, Habibi claimed to have discovered an eighteenth-century manuscript anthology containing much older biographies and verses of Pashto poets that stretched back as far as the eighth century. It was an extraordinary claim, implying as it did that the history of Pashto literature reached back further in time than Persian, thus supplanting the hold of Persian over the medieval Afghan past. Although it was later convincingly discredited through formal linguistic analysis, Habibi's publication of the text under the title Pata Khazana ('Hidden Treasure') would (in Afghanistan at least) establish his reputation as a promoter of the wealth andantiquity of Afghanistan's Pashto culture."

— Afghan History Through Afghan Eyes

From the 16th century, Pashto poetry become very popular among the Pashtuns. Some of those who wrote in Pashto areBayazid Pir Roshan (a major inventor of thePashto alphabet),Khushal Khan Khattak,Rahman Baba,Nazo Tokhi, andAhmad Shah Durrani, founder of the modern state of Afghanistan or theDurrani Empire. The Pashtun literary tradition grew in the backdrop to weakening Pashtun power following Mughal rule:Khushal Khan Khattak used Pashto poetry to rally for Pashtun unity andPir Bayazid as an expedient means to spread his message to the Pashtun masses.[81]

For instanceKhushal Khattak laments in :[82]

"The Afghans (Pashtuns) are far superior to the Mughals at the sword,

Were but the Afghans, in intellect, a little discreet.If the different tribes would but support each other,

Kings would have to bow down in prostration before them"

— Khushal Khan Khattak, Selections from the Poetry of the Afghans

Grammar

Main article:Pashto grammar

Pashto is asubject–object–verb (SOV) language withsplit ergativity. In Pashto, this means that the verb agrees with the subject in transitive and intransitive sentences in non-past, non-completed clauses, but when a completed action is reported in any of the past tenses, the verb agrees with the subject if it is intransitive, but with the object if it is transitive.[16]Verbs are inflected for present, simple past, past progressive, present perfect, and past perfect tenses. There is also an inflection for thesubjunctive mood.

Nouns and adjectives areinflected for twogenders (masculine and feminine),[83] twonumbers (singular and plural), and fourcases (direct, oblique, ablative, and vocative). The possessor precedes the possessed in the genitive construction, andadjectives come before thenouns they modify.

Unlike most other Indo-Iranian languages, Pashto uses all three types ofadpositions—prepositions, postpositions, and circumpositions.

Phonology

Main article:Pashto phonology

Vowels

FrontCentralBack
Closeiu
Mideəo
Openaɑ

Consonants

Consonant phonemes of Pashto[84]
LabialDental/
alveolar
Post-
alveolar
RetroflexPalatalVelarUvularGlottal
Nasalmnɳŋ
Plosivepbtdʈɖkɡ(q)
Affricatet͡sd͡zt͡ʃd͡ʒ
Fricative(f)szʃʒʂʐxɣh
Approximantlɽ*jw
Rhoticr

*The retroflex rhotic or lateral, tends to be alateral flap [𝼈]at the beginning of a syllable or other prosodic unit, and a regularflap [ɽ]orapproximant [ɻ] elsewhere.[85][86]

Vocabulary

See also:Pashto_dialects § Lexemes

In Pashto, most of the native elements of the lexicon are related to otherEastern Iranian languages.[67] As noted by Josef Elfenbein, "Loanwords have been traced in Pashto as far back as the third century B.C., and include words from Greek and probably Old Persian".[87] For instance,Georg Morgenstierne notes the Pashto wordمېچنmečə́n i.e.a hand-mill as being derived from the Ancient Greek wordμηχανή (mēkhanḗ, i.e. a device).[88] Post-7th century borrowings came primarily fromPersian andHindi-Urdu, with Arabic words being borrowed through Persian,[89] but sometimes directly.[90][91] Modern speech borrows words from English,French, andGerman.[92]

However, a remarkably large number of words are unique to Pashto.[93][94]

Here is an exemplary list of Pure Pashto and borrowings:[95][96]

PashtoPersian LoanArabic LoanMeaning
چوپړ
čopáṛ
خدمت
khidmat
خدمة
khidmah
service
هڅه
hátsa
کوشش
kušeš
effort/try
ملګری,ملګرې
malgə́ray, malgə́re
دوست
dost
friend
نړۍ
naṛә́i
جهان
jahān
دنيا
dunyā
world
تود/توده
tod/táwda
گرم
garm
hot
اړتيا
aṛtyā́
ضرورة
ḍarurah
need
هيله
híla
اميد
umid
hope
د ... په اړه
də...pə aṛá
باره
bāra
about
بوللـه
bolә́la
قصيدة
qasidah
an ode

Due to the incursion ofPersian andPersianized-Arabic in modern speech,linguistic purism of Pashto is advocated to prevent its own vocabulary from dying out.[94][self-published source][97][98]

Classical vocabulary

There is a lot of old vocabulary that has been replaced by borrowings e.g.پلازplâz[99] 'throne' withتختtakht, from Persian.[100][101] Or the wordيګانګيyagānagí[102] meaning 'uniqueness' used byPir Roshan Bayazid.[103] Such classical vocabulary is being reintroduced to modern Pashto.[104] Some words also survive in dialects likeناوې پلاز 'the bride-room'.[105]

Example fromKhayr al-Bayān:[103]

... بې يګانګئ بې قرارئ وي او په بدخوئ کښې وي په ګناهان
Transliteration:...be-yagānagə́i, be-kararə́i wi aw pə badxwə́i kx̌e wi pə gunāhā́n
Translation: "... withoutsingularity/uniqueness, without calmness and by bad-attitude are on sin ."

Writing system

Main article:Pashto alphabet

Pashto employs thePashto alphabet, a modified form of thePerso-Arabic alphabet orArabic script.[106] In the 16th century,Bayazid Pir Roshan introduced 13 new letters to the Pashto alphabet. The alphabet was further modified over the years.

The Pashto alphabet consists of 45 to 46 letters[107] and 4 diacritic marks. Latin Pashto is also used.[108][109][110] In Latin transliteration, stress is represented by the following markers over vowels:ә́,á,ā́,ú,ó,í andé. The following table (read from left to right) gives the letters' isolated forms, along with possible Latin equivalents and typical IPA values:

ا
ā
/ɑ,a/
ب
b
/b/
پ
p
/p/
ت
t
/t/
ټ

/ʈ/
ث
(s)
/s/
ج
ǧ
/d͡ʒ/
ځ
g, dz
/d͡z/
چ
č
/t͡ʃ/
څ
c, ts
/t͡s/
ح
(h)
/h/
خ
x
/x/
د
d
/d/
ډ

/ɖ/

(z)
/z/

r
/r/
ړ

/ɺ,ɻ,ɽ/

z
/z/
ژ
ž
/ʒ/
ږ
ǵ (or ẓ̌)
/ʐ,ʝ,ɡ,ʒ/
س
s
/s/
ش
š
/ʃ/
ښ
x̌ (or ṣ̌)
/ʂ,ç,x,ʃ/
ص
(s)
/s/
ض
(z)
/z/
ط
(t)
/t/
ظ
(z)
/z/
ع
(ā)
/ɑ/
غ
ğ
/ɣ/
ف
f
/f/
ق
q
/q/
ک
k
/k/
ګ
ģ
/ɡ/
ل
l
/l/
م
m
/m/
ن
n
/n/
ڼ

/ɳ/
ں
̃ , ń
/◌̃/
و
w, u, o
/w,u,o/
ه
h, a
/h,a/
ۀ
ə
/ə/
ي
y, i
/j,i/
ې
e
/e/
ی
ay, y
/ai,j/
ۍ
əi
/əi/
ئ
əi, y
/əi,j/

Dialects

Main article:Pashto dialects

Pashto dialects are divided into two categories, the "soft" southern grouping ofPaṣ̌tō, and the "hard" northern grouping ofPax̌tō (Pakhtu).[111] Each group is further divided into a number of dialects. The Southern dialect ofTareeno is the most distinctive Pashto dialect.


Problems playing these files? Seemedia help.

1.Southern variety

  • Abdaili or Kandahar dialect (orSouth Western dialect)
  • Kakar dialect (orSouth Eastern dialect)
  • Shirani dialect
  • Mandokhel dialect
  • Marwat-Bettani dialect
  • Southern Karlani group
  • Banisi (Banu) dialect

2.Northern variety

  • Central Ghilji dialect (orNorth Western dialect)
  • Yusapzai and Momand dialect (orNorth Eastern dialect)
  • Northern Karlani group
  • Wardak dialect
  • Taniwola dialect
  • Mangal tribe dialect
  • Khosti dialect
  • Zadran dialect
  • Bangash-Orakzai-Turi-Zazi dialect
  • Afridi dialect
  • Khogyani dialect

3.Tareeno Dialect

Literary Pashto

Literary Pashto is the artificial variety of Pashto that is used at times asliterary register of Pashto. It is said to be based on the North Western dialect, spoken in the centralGhilji region. Literary Pashto's vocabulary, also derives from other dialects.[112]

Criticism

There is no actual Pashto that can be identified as "Standard" Pashto, as Colye remarks:[112]

"Standard Pashto is actually fairly complex with multiple varieties or forms. Native speakers or researchers often refer to Standard Pashto without specifying which variety of Standard Pashto they mean...people sometimes refer to Standard Pashto when they mean the most respected or favorite Pashto variety among a majority of Pashtun speakers."

— Placing Wardak among Pashto Varieties, page 4

According to David MacKenzie, there is no real need to develop a "Standard" Pashto:[113][failed verification]

"The morphological differences between the most extreme north-eastern and south-western dialects are comparatively few and unimportant. The criteria of dialect differentiation in Pashto are primarily phonological. With the use of an alphabet which disguises these phonological differences the language has, therefore, been a literary vehicle, widely understood, for at least four centuries. This literary language has long been referred to in the West as 'common' or 'standard' Pashto without, seemingly, any real attempt to define it."

— A Standard Pashto, page 231

Literature

Main article:Pashto literature and poetry

Pashto-speakers have long had a tradition oforal literature, includingproverbs, stories, and poems. Written Pashto literature saw a rise in development in the 17th century mostly due to poets likeKhushal Khan Khattak (1613–1689), who, along withRahman Baba (1650–1715), is widely regarded as among the greatest Pashto poets. From the time ofAhmad Shah Durrani (1722–1772), Pashto has been the language of the court. The first Pashto teaching text was written during the period of Ahmad Shah Durrani by Pir Mohammad Kakar with the title ofMaʿrifat al-Afghānī ("The Knowledge of Afghani [Pashto]"). After that, the first grammar book of Pashtoverbs was written in 1805 under the title ofRiyāż al-Maḥabbah ("Training in Affection") through the patronage of Nawab Mahabat Khan, son ofHafiz Rahmat Khan, chief of theBarech. Nawabullah Yar Khan, another son of Hafiz Rahmat Khan, in 1808 wrote a book of Pashto words entitledʿAjāyib al-Lughāt ("Wonders of Languages").

Poetry example

An excerpt from theKalām ofRahman Baba:

زۀ رحمٰن پۀ خپله ګرم يم چې مين يم
چې دا نور ټوپن مې بولي ګرم په څۀ

Pronunciation:[zəraˈmɑnˈxpəl.aɡramjəmt͡ʃemaˈjanjəm
t͡ʃenorʈoˈpənmeboˈliɡramt͡sə]

Transliteration:Zə Rahmā́n pə xpə́la gram yəm če mayán yəm
Če dā nor ṭopə́n me bolí gram pə tsə

Translation: "I Rahman, myself am guilty that I am a lover,
On what does this other universe call me guilty."

Proverbs

See also:Pashto literature and poetry § Proverbs

Pashto also has a rich heritage of proverbs (Pashtomatalúna, sg.matál).[114][115] An example of a proverb:

اوبه په ډانګ نه بېلېږي

Transliteration: Obә́ pə ḍāng nə beléẓ̌i

Translation: "One cannot divide water by [hitting it with] a pole."

Phrases

Greeting phrases

GreetingPashtoTransliterationLiteral meaning
Helloستړی مه شې
ستړې مه شې
stә́ṛay mә́ še
stә́ṛe mә́ še
May you not be tired
ستړي مه شئstә́ṛi mә́ šəiMay you not be tired [said to people]
په خير راغلېpə xair rā́ğleWith goodness (you) came
Thank youمننهmanә́naAcceptance [from the verbمنل]
Goodbyeپه مخه دې ښهpə mә́kha de x̌áOn your front be good
خدای پامانxwdā́i pāmā́nFrom:خدای په امان [With/On God's security]

Colors

List of colors

    • سور/ سره sur/sra [red]

    • šin / šna [green]

    • کینخي kinaxí [purple]

    • تور/ توره tor/tóra [black]

    • šin / šna [blue]

    • سپین spin/spína [white]

    • نسواري naswārí [brown]

    • ژېړ/ ژېړه žeṛ/žéṛa [yellow]

    • چوڼيا čuṇyā́ [violet]

    • خړ / خړه xәṛ/xə́ṛa [grey]

    List of colors borrowed from neighbouring languages

    • نارنجيnārәnjí - orange[fromPersian]
    • ګلابيgulābí - pink[fromHindustani, originally Persian]
    • نيليnilí - indigo[fromPersian, ultimatelySanskrit]]

    Times of the day

    Parts of the day in Pashto
    TimePashtoTransliterationIPA
    Morningګهيځgahíź/ɡaˈhid͡z/
    Noonغرمهğarmá/ɣarˈma/
    Afternoonماسپښينmāspasx̌ínKandahar:/mɑs.paˈʂin/
    Yusapzai:/mɑs.paˈxin/
    Bannuchi:/məʃ.poˈʃin/
    Marwat:/mɑʃˈpin/
    Later afternoonمازديګر
    مازيګر
    māzdigár
    māzigár
    /mɑz.di.ˈɡar/
    /mɑ.zi.ˈɡar/
    Eveningماښامmāx̌ā́mKandahari:/mɑˈʂɑm/
    Wardak:/mɑˈçɑm/
    Yusapzai:/mɑˈxɑm/
    Wazirwola:/lmɑˈʃɔm/
    Marwat:/mɑˈʃɑm/
    Late eveningماسختنmāsxután/mɑs.xwəˈtan/
    /mɑs.xʊˈtan/

    Months

    Pashtuns use theVikrami calendar:[116]

    #Vikrami month[117]PashtoPashto
    [Karlāṇí dialects]
    Gregorian
    months
    1Chaitraچېتر
    četә́r
    چېتر
    četә́r
    March–April
    2Vaisākhaساک
    sāk
    وسيوک
    wasyók
    April–May
    3Jyeshtaجېټ
    jeṭ
    ژېټ
    žeṭ
    May–June
    4Āshādaهاړ
    hāṛ
    اووړ
    awóṛ
    June–July
    5Shraavanaساوڼ یا پشکال
    sāwә́ṇ
    واسه
    wā́sa
    July–August
    6Bhādraبدرو
    badrú
    بادري
    bā́dri
    August–September
    7Ashwinaآسو
    āsú
    اسي
    ássi
    September–October
    8Kartikaکاتۍ / کاتک
    kātә́i / kāták
    کاتيې
    kā́tye
    October–November
    9Mārgasirsa
    (Agrahayana)
    منګر
    mangә́r
    مانګر
    mā́ngər
    November–December
    10Paushaچيله
    čilá
    پو
    po
    December–January
    11Māghaبله چيله
    bә́la čilá
    کونزله
    kunzә́la
    January–February
    12Phālgunaپاګڼ
    pāgáṇ
    اربشه
    arbә́ša
    February–March

    Notes

    1. ^Official provincial status[2]
    2. ^Sometimes spelled "Pushtu" or "Pushto"[4][5]
    3. ^The only American pronunciation listed byOxford Online Dictionaries is/ˈpæʃt/.[7]

    References

    1. ^abPashto atEthnologue (27th ed., 2024)Closed access icon
      Central Pashto atEthnologue (27th ed., 2024)Closed access icon
      Northern Pashto atEthnologue (27th ed., 2024)Closed access icon
      Southern Pashto atEthnologue (27th ed., 2024)Closed access icon
      Wanetsi atEthnologue (27th ed., 2024)Closed access icon
    2. ^"Private schools asked to introduce regional languages as compulsory subject".app.com.pk. 28 September 2023. Retrieved28 September 2023.
    3. ^Concise Encyclopedia of Languages of the World. Elsevier. 6 April 2010. pp. 845–.ISBN 978-0-08-087775-4.
    4. ^ab"Pashto (also Pushtu)".American Heritage Dictionary. Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Retrieved18 July 2016.
    5. ^ab"Pashto (also Pushtu)".Oxford Online Dictionaries, UK English. Oxford University Press. Archived fromthe original on 1 December 2015.
    6. ^"Pashto (less commonly Pushtu)".Merriam-Webster Dictionary. Merriam-Webster, Incorporated. Retrieved18 July 2016.
    7. ^"Pashto (also Pushto or Pushtu)".Oxford Online Dictionaries, US English. Oxford University Press. Archived fromthe original on 20 September 2015.
    8. ^abJohn Leyden, Esq. M.D.; William Erskine, Esq., eds. (1921)."Events Of The Year 910 (1525)".Memoirs of Babur.Packard Humanities Institute. p. 5. Archived fromthe original on 14 November 2012. Retrieved10 January 2012.To the south is Afghanistān. There are ten or eleven different languages spoken in Kābul: Arabic, Persian, Tūrki, Moghuli,Afghani, Pashāi, Parāchi, Geberi, Bereki, Dari and Lamghāni.
    9. ^"Article Sixteen of the 2004 Constitution of Afghanistan". 2004. Archived fromthe original on 28 October 2013. Retrieved13 June 2012.From among the languages of Pashto, Dari, Uzbeki, Turkmani, Baluchi, Pashai, Nuristani, Pamiri (alsana), Arab and other languages spoken in the country,Pashto and Dari are the official languages of the state.
    10. ^Constitution of AfghanistanChapter 1 The State, Article 16 (Languages) and Article 20 (Anthem)
    11. ^Banting, Erinn (2003).Afghanistan: The land. Crabtree Publishing Company. p. 4.ISBN 0-7787-9335-4. Retrieved22 August 2010.
    12. ^Population by Mother Tongue, Population Census –Pakistan Bureau of Statistics,Government of Pakistan
    13. ^Pashto (2005).Keith Brown (ed.).Encyclopedia of Language and Linguistics (2 ed.). Elsevier.ISBN 0-08-044299-4. (40 million)
    14. ^Penzl, Herbert; Ismail Sloan (2009).A Grammar of Pashto a Descriptive Study of the Dialect of Kandahar, Afghanistan. Ishi Press International. p. 210.ISBN 978-0-923891-72-5.Estimates of the number of Pashto speakers range from 40 million to 60 million...
    15. ^Hakala, Walter (9 December 2011).Language Policy and Language Conflict in Afghanistan and Its Neighbors: The Changing Politics of Language Choice. Brill. p. 55.ISBN 978-90-04-21765-2.As is well known, the Pashtun people place a great deal of pride upon their language as an identifier of their distinct ethnic and historical identity. While it is clear that not all those who self-identify as ethnically Pashtun themselves use Pashto as their primary language, language does seem to be one of the primary markers of ethnic identity in contemporary Afghanistan.
    16. ^ab"Pashto language". Encyclopædia Britannica. Retrieved7 December 2010.
    17. ^"Languages: Afghanistan".Central Intelligence Agency. The World Factbook. Retrieved27 October 2020. (48% L1 + L2)
    18. ^Brown, Keith; Sarah Ogilvie (2009).Concise encyclopedia of languages of the world. Elsevie. p. 845.ISBN 978-0-08-087774-7. Retrieved7 April 2012.Pashto, which is mainly spoken south of the mountain range of the Hindu Kush, is reportedly the mother tongue of 60% of the Afghan population.
    19. ^"Pashto".UCLA International Institute: Center for World Languages.University of California, Los Angeles. Archived fromthe original on 3 January 2009. Retrieved10 December 2010. (50%)
    20. ^Kieffer, Ch. M. (1982)."AFGHANISTAN v. Languages".Encyclopædia Iranica. Retrieved11 October 2020."Paṧtō (1) is the native tongue of 50 to 55 percent of Afghans".
    21. ^"Government of Pakistan: Population by Mother Tongue"(PDF).statpak.gov.pk.Pakistan Bureau of Statistics. Archived fromthe original(PDF) on 17 February 2006. Retrieved18 July 2016.
    22. ^"Population by mother tongue"(PDF).www.pbs.gov.pk. Archived fromthe original(PDF) on 10 October 2014. Retrieved15 September 2023.
    23. ^Sharmeen Obaid-Chinoy (17 July 2009)."Karachi's Invisible Enemy". PBS. Retrieved24 August 2010.
    24. ^"In a city of ethnic friction, more tinder". The National. 24 August 2009. Archived fromthe original on 16 January 2010. Retrieved24 August 2010.
    25. ^"Columnists | The Pakhtun in Karachi".Time. 28 August 2010. Retrieved8 September 2011.
    26. ^[1]Archived 9 December 2012 atarchive.today, thefridaytimes
    27. ^Lieven, Anatol (4 May 2021)."An Afghan Tragedy: The Pashtuns, the Taliban and the State".Survival.63 (3):7–36.doi:10.1080/00396338.2021.1930403.ISSN 0039-6338.S2CID 235219004.
    28. ^"Pashto, Southern".SIL International. Ethnologue: Languages of the World, 14th edition. 2000. Archived fromthe original on 26 June 2008. Retrieved18 September 2010.
    29. ^"Languages of Iran".SIL International. Ethnologue: Languages of the World. Archived fromthe original on 4 February 2012. Retrieved27 September 2010.
    30. ^Haidar, Suhasini (3 February 2018)."Tattooed 'blue-skinned' Hindu Pushtuns look back at their roots".The Hindu.
    31. ^"The 'Kabuliwala' Afghans of Kolkata".BBC News. 23 May 2015.
    32. ^"Hindu Pashtuns: How One Granddaughter Uncovered India's Forgotten Links to Afghanistan". 8 August 2018.
    33. ^"Languages of United Arab Emirates".SIL International. Ethnologue: Languages of the World. Retrieved27 September 2010.
    34. ^Modarresi, Yahya: "Iran, Afghanistan and Tadjikistan, 1911–1916." In:Sociolinguistics, Vol. 3, Part. 3. Ulrich Ammon, Norbert Dittmar, Klaus J. Mattheier, Peter Trudgill (eds.). Berlin, De Gryuter: 2006. p. 1915.ISBN 3-11-018418-4[2]
    35. ^abcTariq Rahman. "Pashto Language & Identity Formation in Pakistan."Contemporary South Asia, July 1995, Vol 4, Issue 2, p151-20.
    36. ^Lorenz, Manfred. "Die Herausbildung moderner iranischer Literatursprachen." In:Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, Vol. 36. Akademie der Wissenschaften der DDR. Akademie Verlag, Berlin: 1983. P. 184ff.
    37. ^Other sources note 1933, i.e. Johannes Christian Meyer-Ingwersen. Untersuchungen zum Satzbau des Paschto. 1966. Ph.D. Thesis, Hamburg 1966.
    38. ^abHussain, Rizwan.Pakistan and the emergence of Islamic militancy in Afghanistan. Burlington, Ashgate: 2005.p. 63.
    39. ^Green, Nile; Arbabzadah, Nushin (2013).Afghanistan in Ink: Literature Between Diaspora and Nation. Hurst. p. 17.ISBN 978-1-84904-204-8.
    40. ^Green, Nile; Arbabzadah, Nushin (2013).Afghanistan in Ink: Literature Between Diaspora and Nation. Hurst.ISBN 978-1-84904-204-8.
    41. ^István Fodor, Claude Hagège.Reform of Languages. Buske, 1983. P. 105ff.
    42. ^Campbell, George L.:Concise Compendium of the world's languages. London: Routledge 1999.
    43. ^Dupree, Louis: "Language and Politics in Afghanistan." In:Contributions to Asian Studies. Vol. 11/1978. p. 131–141. E. J. Brill, Leiden 1978. p. 131.
    44. ^Spooner, Bryan: "Are we teaching Persian?" In:Persian Studies in North America: Studies in Honor of Mohammad Ali Jazayery. Mehdi Marashi (ed.). Bethesda, Iranbooks: 1994. p. 1983.
    45. ^Green, Nile; Arbabzadah, Nushin (2013).Afghanistan in Ink: Literature Between Diaspora and Nation. Hurst. p. 109.ISBN 978-1-84904-204-8.
    46. ^Brown, Michael Edward; Ganguly, Sumit (2003).Fighting Words: Language Policy and Ethnic Relations in Asia. MIT Press. pp. 71.ISBN 978-0262523332.
    47. ^"Department of Pashto".web.uob.edu.pk. Retrieved7 September 2021.
    48. ^"Government of Pakistan: Population by Mother Tongue"(PDF).statpak.gov.pk.Pakistan Bureau of Statistics. Archived fromthe original(PDF) on 17 February 2006. Retrieved18 July 2016.
    49. ^Septfonds, D. 2006. Pashto. In: Concise encyclopedia of languages of the world. 845 – 848. Keith Brown / Sarah Ogilvie (eds.). Elsevier, Oxford: 2009.
    50. ^Rahman, Tariq (2004),Craig Baxter (ed.),Education in Pakistan a Survey, Pakistan on the Brink: Politics, Economics and Society, Lexington Books, p. 172,ISBN 978-0195978056
    51. ^Rahim, Bushra (28 September 2014)."Will change in medium of instruction improve education in KP?".dawn.com. Retrieved18 July 2016.
    52. ^Daniel Hallberg (1992).Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan(PDF). Vol. 4. Quaid-i-Azam University & Summer Institute of Linguistics. p. 36 to 37.ISBN 969-8023-14-3. Archived fromthe original(PDF) on 12 July 2018. Retrieved6 October 2014.
    53. ^"د کرښې پرغاړه (په پاکستان کې د مورنیو ژبو حیثیت)".mashaalradio.org. 22 July 2014. Retrieved18 July 2016.
    54. ^Hywel Coleman (2010).Teaching and learning in Pakistan: the role of language in education (Report).British Council, Pakistan. Archived fromthe original on 4 November 2010. Retrieved24 September 2012.
    55. ^Mohmand, Mureeb (27 April 2014)."The decline of Pashto".The Express Tribune....because of the state's patronage, Urdu is now the most widely-spoken language in Pakistan. But the preponderance of one language over all others eats upon the sphere of influence of other, smaller languages, which alienates the respective nationalities and fuels aversion towards the central leadership...If we look to our state policies regarding the promotion of Pashto and the interests of the Pakhtun political elite, it is clear that the future of the Pashto language is dark. And when the future of a language is dark, the future of the people is dark.
    56. ^Carter, Lynn. "Socio-Economic Profile of Kurram Agency".Planning and Development Department, Peshawar, NWFP.1991: 82.
    57. ^Carter and Raza. "Socio-Economic Profile of South Waziristan Agency".Planning and Development Department, Peshawar, NWFP.1990: 69.Sources say that this is mainly because the Pushto text books in use in the settled areas of N.W.F.P. are written in the Yusufzai dialect, which is not the dialect in use in the Agency
    58. ^Hallberg, Daniel."Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan"(PDF).National Institute of Pakistan Studies Quaid-i-Azam University and Summer Institute of Linguisitics.4: 36.A brief interview with the principal of the high school in Madyan, along with a number of his teachers, helps to underscore the importance of Pashto in the school domain within Pashtoon territory. He reported that Pashto is used by teachers to explain things to students all the way up through tenth class. The idea he was conveying was that students do not really have enough ability in Urdu to operate totally in that language. He also expressed the thought that Pashto-speaking students in the area really do not learn Urdu very well in public school and that they are thus somewhat ill prepared to meet the expectation that they will know how to use Urdu and English when they reach the college level. He likened the education system to a wall that has weak bricks at the bottom.
    59. ^Rahman, Tariq (July 1995)."The Pashto language and identity-formation in Pakistan".Contemporary South Asia.4 (2):151–20.doi:10.1080/09584939508719759.ISSN 0958-4935 – via Research Gate.
    60. ^Language Policy and Language Conflict in Afghanistan and Its Neighbors: The Changing Politics of Language Choice. Brill. 9 December 2011. p. 279.ISBN 978-90-04-21765-2.
    61. ^Khan, M. Taimur S. (2016).Pakistanizing Pashtun: The linguistic and cultural disruption and re-invention of Pashtun. American University. p. 72.Urdu which is the native language of only 7.57 per cent of Pakistanis (though widely spoken as the national language and lingua franca in Pakistan) dominates all other local languages; and Pashto which is the native language of 15.42 per cent of the total population has no official recognition beyond primary school...Despite its limited scope, the Pashto-medium schools were a success as the "achievement tests showed an improvement in Pashto medium schools as compared to Urdu medium schools". Nonetheless, the better results have so far not motivated the government to introduce Pashto-medium schools at a larger scale in Pashtun populated areas.
    62. ^Khan, M. Taimur S. (2016).Pakistanizing Pashtun: The linguistic and cultural disruption and re-invention of Pashtun. American University. pp. 96–97.
    63. ^Darmesteter, James (1890).Chants populaires des Afghans. Paris.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
    64. ^Henning (1960), p. 47. "Bactrian thus 'occupies an intermediary position between Pashto and Yidgha-Munji on the one hand, Sogdian, Choresmian, and Parthian on the other: it is thus in its natural and rightful place in Bactria'."
    65. ^Hotak, Muhammad; Habibi, Abd al-Hayy (1997).The Hidden Treasure: A Biography of Pas̲htoon Poets. p. 21.With regard to Morgenstierne's statement that the language is affiliated with eastern Iranian languages there is ample evidence to consider it a Bactrian language.
    66. ^Comrie, Bernard (2009).The world's major languages. Routledge.
    67. ^ab"AFGHANISTAN vi. Paṧto".G. Morgenstierne. Encyclopaedia Iranica. Archived from the original on 22 January 2012. Retrieved10 October 2010.Paṧtō undoubtedly belongs to the Northeastern Iranic branch.
    68. ^Beekes, Robert Stephen Paul (1988).A Grammar of Gatha-Avestan. BRILL.ISBN 978-90-04-08332-5.
    69. ^"Avestan grammar help: Azə̄m θβąm vaēnami?".Linguistics Stack Exchange. Retrieved16 October 2021.
    70. ^Efimov, V. A. (2011).The Ormuri Language in Past and Present. Forum for Language Initiatives.ISBN 978-969-9437-02-1.
    71. ^Morgenstierne, Georg (1938).Indo-iranian Frontier Languages, by Georg Morgenstiern. Vol. II. Iranian Pamir Languages (yidgha-munji, Sanglechi-ishkashmi and Wakhi). W. Nygaard.
    72. ^In this video, the Pashtun... - Pashtun Studies Network, retrieved16 October 2021
    73. ^abCan Eastern Iranics Understand Each Other?, 2 May 2021, retrieved16 October 2021
    74. ^"Afghan and Afghanistan".Abdul Hai Habibi. alamahabibi.com. 1969. Retrieved24 October 2010.
    75. ^"History of Afghanistan". Encyclopædia Britannica. Retrieved22 November 2010.
    76. ^Noelle-Karimi, Christine; Conrad J. Schetter; Reinhard Schlagintweit (2002).Afghanistan – a country without a state?.University of Michigan, United States: IKO. p. 18.ISBN 3-88939-628-3.The earliest mention of the name 'Afghan' (Abgan) is to be found in a Sasanid inscription from the third century AD and their language as"Afghani".
    77. ^"Pata Khazana"(PDF). Archived fromthe original(PDF) on 23 July 2011. Retrieved27 September 2010.
    78. ^David Neil MacKenzie: David N. Mackenzie:The Development of the Pashto Script. In: Shirin Akiner (Editor):Languages and Scripts of Central Asia. School of Oriental and African Studies, Univ. of London, London 1997,ISBN 978-0-7286-0272-4.p. 142
    79. ^Lucia Serena Loi:Il tesoro nascosto degli Afghani. Il Cavaliere azzurro, Bologna 1987, p. 33
    80. ^Green, Nile, ed. (2016).Afghan History Through Afghan Eyes. Oxford University Press. pp. 37–38.doi:10.1093/acprof:oso/9780190247782.001.0001.ISBN 978-0-19-049223-6.
    81. ^Green, Nile; Arbabzadah, Nushin (2013).Afghanistan in Ink: Literature Between Diaspora and Nation. Hurst. p. 93.ISBN 978-1-84904-204-8.
    82. ^Raverty, Henry G. (2015).Selections from the Poetry of the Afghans: From the Sixteenth to the Nineteenth Century, Literally Translated from the Original Pushto, with Notices of the Different Authors, and Remarks on the Mystic Doctrine and Poetry of the Sūfis. Cosmo Publications. p. 127.ISBN 978-81-307-1858-3.
    83. ^Emeneau, M. B. (1962) "Bilingualism and Structural Borrowing"Proceedings of the American Philosophical Society 106(5): pp. 430–442, p. 441
    84. ^Tegey & Robson (1996), p. 15. sfnp error: no target: CITEREFTegeyRobson1996 (help)
    85. ^D.N. MacKenzie, 1990, "Pashto", in Bernard Comrie, ed,The major languages of South Asia, the Middle East and Africa, p. 103
    86. ^Herbert Penzl, 1965,A reader of Pashto, p 7
    87. ^Kaye, Alan S. (30 June 1997).Phonologies of Asia and Africa: (including the Caucasus). Eisenbrauns. p. 736.ISBN 978-1-57506-019-4.
    88. ^Morgenstierne, Georg (2003).A New Etymological Vocabulary of Pashto. Reichert. p. 48.ISBN 978-3-89500-364-6.
    89. ^John R. Perry, "Lexical Areas and Semantic Fields of Arabic" in Éva Ágnes Csató, Eva Agnes Csato, Bo Isaksson, Carina Jahani,Linguistic convergence and areal diffusion: case studies from Iranian, Semitic and Turkic, Routledge, 2005. p. 97: "It is generally understood that the bulk of the Arabic vocabulary in the central, contiguous Iranian, Turkic and Indic languages was originally borrowed into literary Persian between the ninth and thirteenth centuries"
    90. ^Vladimir Kushev (1997). "Areal Lexical Contacts of the Afghan (Pashto) Language (Based on the Texts of the XVI-XVIII Centuries)".Iran and the Caucasus.1:159–166.doi:10.1163/157338497x00085.JSTOR 4030748.
    91. ^Census Commissioner, India (1937)."Census of India, 1931, Volume 17, Part 2".Times of India: 292. Retrieved7 June 2009.At the same time Pashto has borrowed largely from Persian and Hindustani, and through those languages from Arabic.
    92. ^Herbert Penzl (January–March 1961). "Western Loanwords in Modern Pashto".Journal of the American Oriental Society.81 (1):43–52.doi:10.2307/594900.JSTOR 594900.
    93. ^Carol Benson; Kimmo Kosonen (13 June 2013).Language Issues in Comparative Education: Inclusive Teaching and Learning in Non-Dominant Languages and Cultures. Springer Science & Business Media. p. 64.ISBN 978-94-6209-218-1.
    94. ^abEhsan M Entezar (2008).Afghanistan 101: Understanding Afghan Culture. Xlibris Corporation. p. 89.ISBN 978-1-4257-9302-9.
    95. ^Raverty, Henry George Rahman (1867).A dictionary of the Puk'hto, Pus'hto, or language of the Afghans (2 ed.). London: Williams and Norgate.
    96. ^"Qamosona.com".qamosona.com.
    97. ^Carol Benson; Kimmo Kosonen (13 June 2013).Language Issues in Comparative Education: Inclusive Teaching and Learning in Non-Dominant Languages and Cultures. Springer Science & Business Media. pp. 64–.ISBN 978-94-6209-218-1.
    98. ^Muhammad Gul Khan MomandArchived 28 January 2021 at theWayback Machine, Hewād Afghanistan
    99. ^"پلاز - Pashto English Dictionary 2015 [Ahmad Wali Achakzai]". Archived fromthe original on 25 June 2021. Retrieved21 March 2025.
    100. ^Pata Khanaza by M. Hotak (1762–1763), translated by K. Habibi page 21,Alama Habibi Portal.
    101. ^Habibi, Khushal (1997).The Hidden Treasure: A Biography of Pas̲htoon Poets. University Press of America. p. 225.ISBN 978-0-7618-0265-5.
    102. ^"يګانګي - Pashto English Dictionary 2015 [Ahmad Wali Achakzai]". Archived fromthe original on 25 June 2021. Retrieved21 March 2025.
    103. ^abFaqir, Faqir Muhammad (2014)."The Neologism of Bayazid Ansari"(PDF).Pashto.43 (647–648):147–165. Archived from the original on 14 October 2021.
    104. ^Pashtoon, Zeeya A. (2009).Pashto–English Dictionary. Dunwoody Press. p. 144.ISBN 978-1-931546-70-6.
    105. ^Momand, Qalandar."Daryab Pashto Glossary".
    106. ^Hladczuk, John (1992).International Handbook of Reading Education. Greenwood Publishing Group. p. 148.ISBN 9780313262531.
    107. ^Ullah, Noor (2011).Pashto Grammar. AuthorHouse. p. 5.ISBN 978-1-4567-8007-4.
    108. ^BGN/PCGN romanization
    109. ^"Romanization system for Pashto"(PDF). Archived fromthe original(PDF) on 19 June 2012. Retrieved4 February 2012.
    110. ^"NGA: Standardization Policies".nga.mil. Archived fromthe original on 13 February 2013.
    111. ^Claus, Peter J.; Diamond, Sarah; Ann Mills, Margaret (2003).South Asian Folklore: An Encyclopedia : Afghanistan, India, Nepal, Pakistan, Sri Lanka. Taylor & Francis. p. 447.ISBN 9780415939195.
    112. ^abCoyle, Dennis Walter (1 January 2014).Placing Wardak Among Pashto Varieties (Master's thesis). University of North Dakota.
    113. ^MacKenzie, D. N. (1959)."A Standard Pashto".Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London.22 (1/3):231–235.ISSN 0041-977X.JSTOR 609426.
    114. ^Zellem, Edward (2014).Mataluna: 151 Afghan Pashto Proverbs. Cultures Direct Press.ISBN 978-0692215180.
    115. ^Bartlotti, Leonard and Raj Wali Shah Khattak, eds. (2006).Rohi Mataluna: Pashto Proverbs, (revised and expanded edition). First edition by Mohammad Nawaz Tair and Thomas C. Edwards, eds. Peshawar, Pakistan: Interlit and Pashto Academy, Peshawar University.
    116. ^Jazab, Yousaf Khan.An Ethno-Linguistic Study of the Karlanri Varieties of Pashto. Pashto Academy, University of Peshawar. pp. 342–343.
    117. ^Christopher John Fuller (2004).The Camphor Flame: Popular Hinduism and Society in India. Princeton University Press. pp. 291–293.ISBN 978-0-69112-04-85.

    Bibliography

    Further reading

    • Morgenstierne, Georg (1978). "The Place of Pashto among the Iranic Languages and the Problem of the Constitution of Pashtun Linguistic and Ethnic Unity".Paṣto Quarterly.1 (4):43–55.
    • Boyle David, Anne; Brugman, Claudia, eds. (2014).Descriptive Grammar of Pashto and its Dialects. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton.doi:10.1515/9781614512318.ISBN 978-1-61451-303-2.

    External links

    Pashto edition ofWikipedia, the free encyclopedia
    Wikimedia Commons has media related toPashto language.
    Look uppashto in Wiktionary, the free dictionary.
    Wikivoyage has a phrasebook forPashto.
    Overview
    Media
    Related topics
    Links to related articles
    Pashtun-related topics
    Dynasties
    Key figures
    Culture
    Poets
    Groups
    Citizens' groups
    Religious-military
    Topics and
    controversies
    Battles and
    conflicts
    Official languages
    Other languages
    (byadministrative unit)
    Azad Kashmir
    Balochistan
    Gilgit-Baltistan
    Khyber Pakhtunkhwa
    Punjab
    Sindh
    Related topics
    History
    Eastern
    Pamir
    Others
    Western
    North
    South
    Others
    National
    Other
    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pashto&oldid=1281665711"
    Categories:
    Hidden categories:

    [8]ページ先頭

    ©2009-2025 Movatter.jp