Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Pankararú language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Extinct language of eastern Brazil
Pankararú
Brancararu
Native toBrazil
RegionPernambuco,Alagoas
Ethnicity8.184Pankararú [pt] (2014),[1] ?1,648 Pankararé (2014)[2]
Extinctafter 1960s
Dialects
  • Pankararú
  • ?Pankararé
Language codes
ISO 639-3Either:
paz – Pankararú
pax – Pankararé
Glottologpank1250  Pankararu
pank1235  Pankarare
Map of Atikum and Pankará peoples and languages

Pankararú (Pancaré, Pankaré, Pancaru, Pankaruru, Pankarará, Pankaravu, Pankaroru, Pankarú, Brancararu) is anextinct language, probably a language isolate, of eastern Brazil. There are 6,000ethnic Pankararú, but they all speak Portuguese. In 1961, only two elders could remember anything of the language. Today, they live in Brejo dos Padres and other villages ofTacaratu,Pernambuco State. The language was originally spoken between theMoxotó River and thePajeú River.[3]

In the 19th century the people split into two ethnic groups, the Pankararú and the Pankararé. One quarter of the Pankararé retain their traditional religion. Their language, however, is unattested,[4] and can only be assumed to be a dialect of Pankararu.

Classification

[edit]

Pankararú has no proven relatives and remains unclassified. There are similarities withTukano andTupian.[citation needed] Meader (1978) found that of 80 known lexical items, one third (26) are clearly cognate with Tupian languages. He speculates that the last speakers of Pankararú may therefore have been bilingual in Tupi. The identity of the rest of the vocabulary has not been identified, and Pankararú may be alanguage isolate.

TheAtikum language was spoken nearby, but it is alanguage isolate or isunclassified and is not related to Pankararú.

Loukotka (1968) also lists these languages as being formerly spoken inTacaratu,Pernambuco State. It is not known whether or not they were related to Pankararú:[3]

  • Jeriticó orJiripancó[5] – village of Pindaé near Brejo dos Padres in Tacaratu, Pernambuco. Survivors now speak only Portuguese.
  • Macarú – village of Brejo dos Padres, Tacaratu. A few survivors now speak only Portuguese.

The original languages of theKoiupanká[6] andKaruazu[7] may have been related or identical to Pankararú.

Kalankó (Cacalancó), with descendants now living inÁgua Branca, Alagoas, may have also been related to, or identical with, Pankararú.[8]

Vocabulary

[edit]

Loukotka (1968)

[edit]

Loukotka (1968) lists the following basic vocabulary items.[3]

glossPankarurú
manporkiá
sunpanyé
earthzyobazyí
tobaccoazyó

Pompeu (1958)

[edit]

Language variety from Pompeu (1958), originally collected by Carlos Estêvam:[9]

Portuguese gloss
(original)
English gloss
(translated)
"Brejo dos Padres"
fogofireobaí
águawaterjinikací; jatateruá; jai, já
brejoswampibiji, arôto
lagoapondjoo
terraearthjobají
pedrastonetóitú; ipá
salsalttuká
cachimbosmoking pipekuna kuní
cachimbo cerimonialceremonial pipematrinadô; matrigó
maracámaracakáma, kabá eyá
pinheiropineburúti
meninoboyjorã, óibo
parenterelativegôyáji
irmã e primasister and cousindakatái
onça pretablack jaguartupé
maracajámargaygwariatã
porcopigtarací
mocórock cavy
(Kerodon rupestris)
kewí
tatu-pebasix-banded armadillo
(Euphractus sexcinctus)
kuriépe
boioxkanarí
vacacow
ovelhasheeppusharé; sumui íra
passarinhosmall birdiushií
penafeathertik
ovoeggaji
papagaioparrotumaiatá
periquitoparakeetglyglilin
peixefishkamijo
abelhabeeaxxaó
madeira, pauwood, treedáka
florflowerbarkíra
milhocornta, mõni
tabaco, fumotobacco, smokepõi; ajó
bonitobeautifullimin

Meader (1978)

[edit]

Below is a 1961 word list of Pankarú (Pankararú) recorded in Brejo dos Padres by Wilbur Pickering from his informant João Moreno. The list is published in Meader (1978).[10]

Portuguese gloss
(original)
English gloss
(translated)
Pankarú (Pankararú)
amareloyellowˈžúbʌ̀
pedra amarelayellow stoneitapurʌŋga
bocamouthūːřú kàˈtiŋ̄
minha bocamy mouthsε̄ ūˈřú
bomgoodkátù
ele é bomHe is good.ayε katu
o olho é bomThe eye is good.sảːkàtú kyả̀
vocês são bonsYou (plural) are good.pε̄ñékātù / pε̃ñékátù
brancowhiteˈtíŋgʌ́
buracoholekwàřà
cabeçaheaduukà
a cabeça é redondaThe head is round.muukὶ(ː)
cabelohairuŋkyò
o cabelo é pretoThe hair is black.uŋkyò àlóːkià
cachorrodogítōˈlókyà
caminhoroad
carnemeatsóːō
casahouseókhà
céuskytšιakι / aʌ̨nsε
cobrasnakefítš̭ˈàká / fítš̭iākà
coraçãoheart(úpíˈá) ūpia kàtú asu
cordaropeˈmúsúřʌ̨̀nʌ̨̀
dedo grandebig fingerkų̀ʌ̨́ kàtέ gàsú
dentetooth(tʌ̨̄ˈíŋkàtī)
diadayˈářà
ele / elahe / sheàyέ
eles, elastheyāìˈtá
este, estathiskwa
euIšεʔ
facaknifekisε
fogofireˈpo
fumo (tabaco)smoke (tobacco)pɔi
pedra furadapierced stoneítákwàřà
ele furou a orelhaHe pierced his ear.oː màlί ásò
homemmanaba
homem velhoold manábá ùmʌ̨̀
joelhokneeàˈlų́
o joelho está mauThe knee is bad.sātkālί ˈʔų́ː
línguatongue(mε̄āŋˈgā)
luamoonˈžasì
lua cheiafull moonkaiřε
lua novanew moonkatiti
mãemothersέʔžàʔ
mandiocacassavamʌ̨̀nˈdī
mãohandpɔ̄pitέkàí
marseapəřəˈnà
maubadpùší
meninagirlmítákų̄įˈʌ̨̀ / íādε̄doŋ̄kīˈà
meninoboyíādε̄dùˈà
milhomaizeávātì
moçagirlkų̀įʌ̨̀ mùkú
moça velhaolder girlkų̀įʌ̨̀ fìlìwà
mulherwomankų̀įʌ̨̄
nãonoų́hų̄
nariznosetákwí
meu narizmy noseséˈtį̀
nossos narizes (meu e seu)our noses (inclusive)iānέʔtį̀
seu nariz (de você)your nosešέˈtį́
seu nariz (dele)his nosesέˈtį́ àyὲ
noitenightpīˈtų̀
nós, nossowe, ourìànέʔ
olho (pavεořukya)eye(pavεořukya) / sả̀ː
onçajaguaržáˈgwà
orelhaearmōːkìhkyà
pai (meu pai)father (my father)sέʔpāià
pedrastoneítà
pedra brancawhite stoneitatiŋga
pedra pretablack stoneítáʔų̀na
pernalegkóškì
pretoblackʔų́nʌ̨̄
redondoroundpúʌ̨̄
solsunkwářásí
velhooldùmʌ̨̄
homem velhoold manábá úmʌ̨̀
moça velhaolder girlkų̀iʌ̨̀ fìlìwà
vós (vocês)youpὲˈñε̄
açúcarsugardódəsākà
cabragoatkářkíá
camaleãochameleonfìˈkíˈá
canelacinnamon(kālε̄ˈʔί̨ʌ) kia
coxolamekóš
dedofingerkų̄nˈkàtέ
farinhaflourkítshià
feijãobeannátsākā
gargantathroatgāε̄òˈŋkyà
grossothicksábóó
lagartolizardšōá
macaxeiracassavaaipį́
morenodark-skinnedpìˈtùnà
queixochintʔíŋkwˈí
simyesʌ̨̅hʌ̨́
??(pʌ̨̅ŋkārὲː)

References

[edit]
  1. ^"Pankararu - Indigenous Peoples in Brazil".pib.socioambiental.org. Retrieved2025-09-25.
  2. ^"Pankararé - Povos Indígenas no Brasil".pib.socioambiental.org. Retrieved2025-09-25.
  3. ^abcdLoukotka, Čestmír (1968).Classification of South American Indian languages. Los Angeles: UCLA Latin American Center.
  4. ^Hammarström, Harald; Forke, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian, eds. (2020)."Pankararé".Glottolog 4.3.
  5. ^"Jiripancó - Povos Indígenas no Brasil".pib.socioambiental.org. Retrieved2025-09-25.
  6. ^"Koiupanká".Povos Indígenas no Brasil (in Portuguese). Retrieved29 January 2020.
  7. ^"Karuazu".Povos Indígenas no Brasil (in Portuguese). Retrieved29 January 2020.
  8. ^"Kalankó".Povos Indígenas no Brasil (in Portuguese). Retrieved29 January 2020.
  9. ^Pompeu Sobrinho, Thomaz (1958)."Línguas Tapuias desconhecidas do Nordeste: Alguns vocabulários inéditos"(PDF).Boletim de Antropologia (Fortaleza-Ceará).2 (1):3–19.
  10. ^Meader, Robert E. (1978).Indios do Nordeste: Levantamento sobre os remanescentes tribais do nordeste brasileiro (in Portuguese). Brasilia:SIL International. Archived fromthe original on 2024-10-08. Retrieved2020-01-23.
Official language
Regional languages
Indigenous
languages
Arawakan
Arawan
Cariban
Pano–Tacanan
Macro-Jê
Nadahup
Tupian
Chapacuran
Tukanoan
Nambikwaran
Purian
Yanomaman
Bororoan
Harákmbut–Katukinan
Guaicuruan
Ticuna-Yuri
Nukak–Kakwa
Isolates
Unclassified
Interlanguages
Sign languages
Non-official
Italics indicateextinct languages
Families
Isolates orunclassified
Proposed groupings
Italics indicateextinct languages,(brackets) indicate unattested languages
Based onCampbell 2024 classification
Language families
and isolates
Je–Tupi–Carib ?
Macro-Jêsensu stricto
EasternBrazil
Orinoco (Venezuela)
Andes (Colombia andVenezuela)
Amazon (Colombia,JapuráVaupés area)
Pacific coast (Colombia andEcuador)
Pacific coast (Peru)
Amazon (Peru)
Amazon (west-centralBrazil)
Mamoré–Guaporé
Andes (Peru,Bolivia, andChile)
Chaco–Pampas
Far South (Chile)
Proposed groupings
Unclassified
Linguistic areas
Countries
Lists
† indicates anextinct language,italics indicates independent status of a language,bold indicates that a language family has at least 6 members, * indicates moribund status
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pankararú_language&oldid=1315099824"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp