Osifekunde of Ijebu (bornc. 1795[1]) was anIjebu man whose documented narrative, as a victim ofThe Trans Atlantic Slave Trade, serves as one of the earliest Western records ofYoruba land.[2]
Osifekunde was from Epe,Ijebu Ode but was born in Makun, a suburb ofSagamu in about 1795. His father was Adde Sonlou, an Ijebu warrior who fled Makun as a result of a skirmish resulting in the death of another warrior. In addition to time in Epe as a result of his father Sonlou's asylum, Osifekunde spent time in the Kingdom of Benin. Osifekunde's grandfather was Ochi-Wo who held theoffice ofLadeke.[3]
Osifekunde was about 20 years old (approximately 1810) whenIjaw pirates captured him in theNiger Delta lagoon and sold him to Brazilian slave merchants.[1]
About 20 years after Osifekunde was forcibly transferred toBrazil, he accompanied his master (one Mr. Navarre) toParis where he was employed as a servant and went by the names 'Joaquim' and 'Joseph'. In Paris he happened uponPascal d'Avezac-Macaya, an ethnographer and vice-president of theSociété Ethnologique de Paris, who had a keen interest in Africa. Pascal d'Avesac-Macaya interviewed Osifekunde (in pidgin Portuguese since Osifekunde spoke little or no French at the time) for weeks and Osifekunde's recollection of Ijebu Ode and Lagos (published by Pascal d'Avezac-Macay in 1845) became an important addition to European knowledge of the Guinea Coast.[3][4]
Pascal d'Avesac-Macaya arranged for Osifekunde to move to Sierra Leone (then a British colony established as a home for captives liberated by theWest Africa Squadron) but Osifekunde didn't take the offer and according to P.C. Lloyd "preferred servitude under his former master in Brazil, where he could be with his own son".[5] There are no accounts of Osifekunde after his chance encounter with Pascal d'Avezac-Macaya.Seemingly frustrated by the transient nature of his encounter with Osifekunde, Pascal d'Avezac-Macay wrote:
Let me bring these disconnected pages to a close, a hasty collection of incomplete data drawn from an unexpected source [Osifekunde] and one that too soon became silent. Especially during my work of coordination I have become conscious of many important gaps that remain to be filled; but I no longer have Osifekunde to answer my questions, and I can only offer the results of our long and often fruitless conversations.[3]