Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Oroha language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Austronesian language spoken in the Solomon Islands
Oroha
RegionSouthMalaita,Solomon Islands
EthnicityOroha people
Native speakers
(38 cited 1999)[1]
Language codes
ISO 639-3ora
Glottologoroh1237
ELPOroha
Oroha is classified as Severely Endangered by theUNESCOAtlas of the World's Languages in Danger.

Oroha, categorized as anAustronesian language, is one of many languages spoken by Melanesian people in theSolomon Islands. It is also known asMaramasike (after theMaramasike Passage that separates Malaita Province's two main islands, wheremasike means 'little'),Mara Ma-Siki (literally "Little Mala/Mara" [to 'Tolo' people who do not have the sound [l] in their language], after the area),Oraha, andOloha, and is used primarily in the southern part ofMalaita Island within the Malaita Province. Little Mala is composed of three indigenous languages of the 'Tolo' people which are Na’oni, Pau, and Oroha. They are all slightly different, yet come from the same origin. The three languages may be thought of as different dialects of the same language. The three Tolo villages now harbor schools under the Melanesian Mission.[2]

There are 38 people who still currently use the Oroha language today. Oroha is an indigenous, endangeredOceanic language, and its current status is shifting, meaning that its speaker community is in the process of speaking a different language, to theSa'a language, another indigenous language of the Solomon Islands. Most of the Oroha speakers already know how to read Sa'a; therefore, it is easy to convert to using this other language. Comparing Sa'a to the Oroha language, one can see their common origins. For example, [d] in the Sa’a language corresponds to a [s] or, more commonly, to a [t] in Oroha.[2]

The Oroha people have come from the dividing channel in Mala to their current residence. Most of the Oroha language speakers believe in Christianity.[2]

Phonology

[edit]

Phonemes

[edit]

The Oroha language consists of the ten consonants and five vowels presented below.[2]

Consonant Phonemes
LabialDentalVelarGlottal
Nasalmn
Plosiveptk
Fricativefsh
Liquidr
Glidew
Vowel Phonemes
FrontMidBack
Highiu
Mideo
Lowa

Vowels have long and short versions. Doubling a vowel elongates the sound. A <ʻ> indicates the removal of a consonant, usually [k] or [t] are usually removed. The [r] is not rolled. Oraha lack a velar nasal [ŋ]; the dental nasal [n] is used instead.

Words can sometimes be spelled differently, indicating a slightly different pronunciation as well. For example, for 'go, come', bothraa andra are written.[2]

Diphthongs

[edit]

The diphthongs in Oroha areae,ai,ao,au,ei, andou.[2]

Syllable Structure

[edit]

Oroha consists only of open syllables. There are no closed syllables.[2]

Reduplication

[edit]

Verbs may be reduplicated to intensity the meaning of words. This may be done in three ways:

  1. repetition of the first syllable;suri tosusuri
  2. repetition of the whole word;horo tohorohoro
  3. repetition of the whole word with the omission of the inner consonant in the former member.rahi torairahi

It can also be used to form plurality of words. For example,mere means child whilemeramera means children.[2]

Morphology

[edit]

Prefixes

[edit]

Adjective Prefixes

[edit]

Prefixes that precede some adjectives includema-,taʻi-,take-,tara-, andtata-.[2]

Verb Prefixes

[edit]

There are causative and reciprocal prefixes that are added to the beginning of verbs. The causative prefix isha'a, while the reciprocal prefix ishai and can indicate a change or addition when adverbor'u is added. There are a few that may also be prefixed to nouns and adjectives as well.

ex:

ke'e

NEG

hai

indicates change/addition

sieni

good

ro'u

again

ke'e hai sieni ro'u

NEG {indicates change/addition} good again

It will never be any good again.[2]

Plurality

[edit]

Moi andmo precede nouns to indicate plurality. For example,mo hanua iwera can mean either 'many lands' or 'many people'.[2]

Suffixes

[edit]

Noun Suffixes

[edit]

Pronouns can be suffixed to other words to either add on to or change the meaning of a word. This is used mainly to show possession of an object with a noun. For example,maa 'eye' can be suffixed with the first person singular possessive suffix-ku to createmaaku 'my eye'.[2]

In other cases, pronouns can be added as a suffix to verbs or prepositions to reference the object of the sentence.[2]

Adjective Suffixes

[edit]

The endings-ʻa and-taʻa are placed in back of some adjectives.[2]

Verb Suffixes

[edit]

Suffixes may be included at the end of verbs in order to indicate gender. There are two forms of suffixes that can be added to verbs. The first isi which can stand by itself or with a consonant added prior to it. The second form is the termination ofa'i which is suffixed to nouns to make the words into verbs.

ex:

pa'ura (i) suna

smoke of fire (into)

[ka] sasua'i

[plural inclusive] to smoke

maaku

eye

{pa'ura (i) suna} {[ka] sasua'i} maaku

{smoke of fire (into)} {[plural inclusive] to smoke} eye

The smoke has got into my eyes.[2]

Syntax

[edit]

Word Order

[edit]

The word order for Oroha sentence structure is typically Subject, Verb, Object (SVO).

Adjectives tend to take place after the noun.

Verb particles are placed before verbs.

Example sentence:

ex:

Nemo

Rain

paina,

great,

mane

man

ka ma'uma'u

fears

uhi

yams

ine'ia

his

ka ta'a,

are spoilt,

ka iria huni mane saia:

says to man (that) knows:

"Noko

"I

waai'o

reward you

ana

with

ha'a

shell money,

poo,

pigs,

oko

you

ha'asaso

make sun

ro'u."

again."

Mane

Man

saia

(that) knows

ka iria:

says:

"Siena,

"Good,

ne'ia ka'u,

wait awhile,

ka sas

fine (weather)

ro'u."

again."

Nemo paina, mane {ka ma'uma'u} uhi ine'ia {ka ta'a}, {ka iria huni mane saia}: "Noko waai'o ana ha'a poo, oko ha'asaso ro'u." Mane saia {ka iria}: "Siena, {ne'ia ka'u}, {ka sas} ro'u."

Rain great, man fears yams his {are spoilt}, {says to man (that) knows}: "I {reward you} with {shell money}, pigs, you {make sun} again." Man {(that) knows} says: "Good, {wait awhile}, {fine (weather)} again."

There is a lot of rain, so the man fears that his yams are spoilt, and says to the man that knows, "I will reward you with shell money and pigs if you make the sun come out again." The man that knows says, "Good, wait awhile, and fine weather will come again."[2]

Word Classes

[edit]

Nouns

[edit]

Nouns can be categorized into two set: (1) verbal nouns and (2) independent nouns.

Verbal nouns are produced when adding-na,-ta,-ra,-raa,-ha, or-h to the end of a verb root. For example,mae 'to die' can be suffixed to create the derived formmaena 'death'. This same derivational process can also be applied to adjectives, as insieni 'good' andsienina 'goodness'.

Independent nouns are created usingna, which is added to the back of a noun to either indicate some kind of relationship or to change cardinal numbers to ordinal ones (see Numerals table at the bottom of the page).[2]

Verbs

[edit]

Verbs depict an action. The Oroha language has something known as verb particles. These particles are used as prefixes with the actual verb to create words. The particlesko,koi,ka,ke, andkaʻi may be used.[2]

Adjectives

[edit]

Modifiers follow their head noun. Special adjectives can be used to compare objects. They are usually paired together with prepositions or adverbs to show this comparison. For example,riutaa 'beyond, in excess' shows a comparison between two or more objects.[2]

Adverbs

[edit]

There are four categories of adverbs:

  1. condition
  2. manner
  3. time
  4. place[2]

Numerals

[edit]
NumberCardinal numbersOrdinal numbers
1ʻetaʻetana
2ruaruana
3ʻooruʻooruna
4haihaina
5nimanimana
6ʻoonoʻoonona
7hiuhiuna
8waruwaruna
9siwasiwana
10tanaharutanaharuʻana

Ordinal numbers come before the noun when describing how many of an object exist.[2]

References

[edit]
  1. ^Oroha atEthnologue (18th ed., 2015)(subscription required)
  2. ^abcdefghijklmnopqrstuIvens, W. G. (1927). "A Study of the Oroha Language, Mala, Solomon Islands".Bulletin of the School of Oriental Studies, University of London.4 (3):587–610.ISSN 1356-1898.JSTOR 606957.

External links

[edit]
Official language
Lingua franca
Indigenous
languages
Micronesian
Northwest
Solomonic
Papuan
Polynesian
Southeast
Solomonic
Temotu
SHWNG
Halmahera Sea
Ambel–Biga
Maya–Matbat
Maden
As
South Halmahera
Cenderawasih
Biakic
Yapen
Southwest
Oceanic
Admiralty
Eastern
Western
Saint Matthias
Temotu
Utupua
Vanikoro
Reefs–Santa Cruz
Southeast
Solomonic
Gela–Guadalcanal
Malaita–
San Cristobal
Western
Oceanic
Meso–Melanesian
Kimbe
New Ireland–
Northwest
Solomonic
Tungag–Nalik
Tabar
Madak
St. George
Northwest
Solomonic
North New Guinea
Sarmi–
Jayapura
 ?
Schouten
Huon Gulf
Ngero–Vitiaz
Papuan Tip
Nuclear
Kilivila–Misima
Nimoa–Sudest
Southern
Oceanic
North Vanuatu
Torres–Banks
Maewo–Ambae–
North Pentecost
South Pentecost
Espiritu Santo
Nuclear
Southern
Oceanic
Central Vanuatu
South Vanuatu
Erromango
Tanna
Loyalties–
New Caledonia
Loyalty Islands
New Caledonian
Southern
Northern
Micronesian
Nuclear
Micronesian
Chuukic–
Pohnpeic
Chuukic
Pohnpeic
Central Pacific
West
East
Polynesian
Nuclear
Polynesian
Samoic
Eastern
Futunic
Tongic
  • * indicates proposed status
  • ? indicates classification dispute
  • † indicatesextinct status
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Oroha_language&oldid=1319981996"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp