| Old Polish | |
|---|---|
| iøzik polsky[note 1] | |
| Pronunciation | [ˈjãzɨkˈpɔlʲskɨ] |
| Region | Central Europe |
| Era | developed intoMiddle Polish by the 16th century |
| Latin | |
| Language codes | |
| ISO 639-3 | None (mis) |
0gi | |
| Glottolog | oldp1256 |
TheOld Polish language (Polish:język staropolski, staropolszczyzna) was a period in thehistory of thePolish language between the 10th and the 16th centuries. It was followed by theMiddle Polish language.[2]
The sources for the study of the Old Polish language are the data of thecomparative-historical grammar ofSlavic languages, the material ofPolish dialects, severalLatin manuscripts with Polishglosses, as well as – most importantly – monuments written in Old Polish: theHoly Cross Sermons (Polish:Kazania świętokrzyskie), theSankt Florian Psalter (Psałterz floriański),Bogurodzica (Bogurodzica), theBible of Queen Sophia (Biblia królowej Zofii, or Sárospatak Bible,Biblia szaroszpatacka) and some others.
The Old Polish language was spoken mainly on the territory of modernPoland. It was the mainvernacular of medieval Polish states under thePiasts and earlyJagiellons, although it was not thestate language (that beingLatin).
The Polish language started to change after thebaptism of Poland, which caused an influx ofLatin words, such askościół "church" (Latincastellum, "castle"),anioł "angel" (Latinangelus). Many of them were borrowed viaCzech, which, too, influenced Polish in that era (hence e.g.wiesioły "happy, blithe" (cf.wiesiołek) morphed into modernPolishwesoły, with the original vowels and the consonants of Czechveselý). Also, in later centuries, with the onset of cities founded on German law (namely, the so-calledMagdeburg law),Middle High German urban and legal words filtered into Old Polish.
Around the 14th or the 15th centuries, theaorist and theimperfect became obsolete. In the 15th century thedual fell into disuse except for a few fixed expressions (adages and sayings). In relation to most other European languages, though, the differences between Old and Modern Polish are comparatively slight, and the Polish language is somewhat conservative relative to other Slavic languages. That said, the relatively slight differences between Old and Modern Polish are unremarkable considering that the chronological stages of other European languages that Old Polish is contemporary with are generally not very different from the Modern stages and many of them already labelled "Early Modern". Old Polish includes texts that were written as late as the Renaissance.
TheBook of Henryków (Polish:Księga henrykowska,Latin:Liber fundationis claustri Sancte Marie Virginis in Heinrichau), contains the earliest known sentence written in the Polish language:Day, ut ia pobrusa, a ti poziwai (pronounced originally as:Daj, uć ja pobrusza, a ti pocziwaj, modern Polish:Daj, niech ja pomielę, a ty odpoczywaj orPozwól, że ja będę mielił, a ty odpocznij, English:'Let me grind, while you take a rest'), written around 1270.
The medieval recorder of the phrase, the Cistercian monk Peter of the Henryków monastery, noted:Hoc est in polonico'This is in Polish'.[3][4][5]

The difficulty thatmedieval scribes had to face while attempting to codify the language was the inadequacy of theLatin alphabet to some features of Old Polishphonology, such asvowel length andnasalization, or thepalatalization of consonants. Thus, Old Polish did not have a unifiedspelling. Polishglosses in Latin texts useromanized spelling, which often failed to distinguish between distinctphonemes. Already then, however, certain spellings ofproper names become unified.[6][7]
The spelling in the major works of Old Polish, such as theHoly Cross Sermons or theSankt Florian Psalter is better developed. Their scribes tried to resolve the aforementioned issues in various ways, which led to each manuscript having separate spelling rules.Digraphs were commonly employed to write sounds not present in Latin, the letter ⟨ꟁ⟩ (called "o rogate"; eng. "horned o") with appearance varying between ⟨ꟁ⟩, ⟨ø⟩ and ⟨ɸ⟩ (see image on the right) was introduced to spell the nasal vowels, and the basic Latin letters were now used consistently for the same sounds. Nevertheless, many features were still only rarely marked, for examplevowel length.[8][9]
About 1440,Jakub Parkoszowic [pl], a professor ofJagiellonian University, was the first person to attempt a codification of Polish spelling. He wrote atract on Polishorthographic rules (inLatin) and a short rhymeObiecado (in Polish) as an example of their use. The rules that were proposed included the following:[10][11]
Parkoszowic's proposal was not adopted, as his conventions were judged to be impractical and cumbersome and bore little resemblance to the spellings commonly used. However, his tract is of great importance to thehistory of the Polish language, as the first scientific work about the Polish language. It provides especially useful insight to contemporaryphonology.[10][11]
Over the centuries, Old Polish pronunciation underwent severalchanges.
The early Old Polish consonantal system consisted of the followingphonemes. Since the precise realization of these sounds is unknown, the transcriptions used here are meant to be approximations.[13][14]
| Labial | Coronal | Post- alveolar | Palatal | Velar | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hard | soft | hard | soft | soft | soft | hard | |
| Nasal | m | mʲ | n | ɲ | |||
| Stop | pb | pʲbʲ | td | tʲdʲ | kɡ | ||
| Affricate | t͡sʲd͡zʲ | t͡ʃ (d͡ʒ) | |||||
| Fricative | (f)v | (fʲ)vʲ | sz | sʲzʲ | ʃʒ | x | |
| Approximant | ɫ | lʲ | j | ||||
| Trill | r | rʲ | |||||
The sound [d͡ʒ] only occurred in the cluster [ʒd͡ʒ], therefore its phonemic status is doubtful.[15]
The most important consonantal changes concerned the realization of thesoftcoronal consonants. Of these, /tʲ/, /dʲ/, /sʲ/ and /zʲ/ strengthened their palatalization and becamealveolo-palatal, and the former two wereaffricated. The resultant sounds were similar to theirmodern Polish counterparts: /t͡ɕ/, /d͡ʑ/, /ɕ/ and /ʑ/. This change happened very early, starting already in the 13th century as evidenced by spelling.[16][17][18][19]
Somewhere around the 13th to 14th century, the phoneme /rʲ/ came to be pronounced with considerable friction, probably resulting in a sound similar to Czech /r̝/ (but by then probably still palatalized: /r̝ʲ/).[16][17][20][21]
TheProto-Slavic language did not have a /f/ phoneme. In the 12th and 13th century in the dialects ofLesser Poland andMasovia the initialclusters /xv/ and /xvʲ/ were simplified to /f/ and /fʲ/ (e.g.chwatać >fatać,chwała >fała,chwila >fila). This enlarged their consonantal inventory by two. This change did not make it to theliterary language, and was ultimately reversed also in those dialects. But before that, in the 14th and 15th century these two sounds became firmly established inborrowings (in earlier loanwords foreign [f] was replaced by either /b/ or /p/).[22][23] Perhaps one of the oldest loanwords which keeps /f, fʲ/ unchanged is the wordofiara ("victim; offering"), loaned from Czechofěra, since the pre-writing era changeě>a before a hard consonant (przegłos polski) seemed to have operated in it.[note 2][24] /f/ also appeared later from the reduction of the cluster /pv/ (chiefly in the wordupwać >ufać andderivatives).[25]
The very end of the Old Polish period (15th–16th century, so during the transition toMiddle Polish) saw the palatalization of the velar plosives /k/ and /ɡ/ before front oral vowels to [kʲ] and [ɡʲ], named the so-called "fourth Slavic palatalization". This distinction was later phonemicized with the introduction of borrowings which had hard velars before front vowels, as well as the denasalization of word final /ɛ̃/. Note that this change did not affect the velar fricative /x/ or velars before the front nasal vowel /æ̃~ɛ̃/.[26][27][28] Not all regional varieties handled this change in the way here described, most notably inMasovia.[29]
After these alternations, the late Old Polish consonant system presented itself thus:[13][21]
| Labial | Coronal | Post- alveolar | Palatal | Velar | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hard | soft | hard | soft | soft | soft | soft | hard | |
| Nasal | m | mʲ | n | ɲ | ||||
| Stop | pb | pʲbʲ | td | [kʲ] [ɡʲ] | kɡ | |||
| Affricate | t͡sʲd͡zʲ | t͡ʃd͡ʒ | t͡ɕd͡ʑ | |||||
| Fricative | fv | fʲvʲ | sz | ʃʒ | ɕʑ | x | ||
| Approximant | ɫ | lʲ | j | |||||
| Trill | r | r̝ʲ | ||||||
The early Old Polish vocalic system consisted of the followingphonemes. As mentioned, the sound qualities are approximations.[30][31][32]
| front | central | back | |
|---|---|---|---|
| close | iiː | [ɨ] [ɨː] | uuː |
| mid | ɛɛː | ɔɔː | |
| open | æ̃æ̃ː | aaː | ɑ̃ɑ̃ː |
[ɨ] and [ɨː] were incomplementary distribution with [i] and [iː] respectively – the former occurred after hard consonants, the latter in all other positions. The pairs can therefore be regarded asallophones.[30][33]
All vowel phonemes occurred in pairs, one short and one long. Long vowels emerged in Old Polish from four sources:[34][35][36][37]
Due to the lengthening described in 1. short vowels could not occur in word-final syllables before a voiced consonant. The only exceptions was short /ɛ/ from an older strong yer.[38]
Similarly to some otherSlavic languages anddialects, there existed a tendency to constrain the occurrence of vowels in word onset. Aprosthetic [j], [w] or [h] was often introduced to words beginning with a vowel:[39]
During the Old Polish period,vowel length ceased to be a feature distinguishing phonemes. The long high vowels /iː/, [ɨː] and /uː/ merged with their short counterparts, with no change inquality. The fate of the remaining long oral vowels was different; they also lost their length, but their articulation became moreclosed and so they remained distinct from their old short counterparts. Thus, /ɛː/ changed to /e/ and /ɔː/ changed to /o/. The earlier long /aː/ also gainedroundedness and became /ɒ/. This process was long and only complete by the late 15th century. The higher vowels are traditionally calledpochylone ("skewed") in Polish.[40][41][42][43]
Thenasal vowels developed differently. Old Polish continued to have four nasal vowels until the 14th century, when they merged in respect to quality, but retained the length distinction. Therefore, the new system had only two nasal vowels: short /ã/ (from earlier /æ̃/ and /ɑ̃/) and long /ãː/ (from earlier /æ̃ː/ and /ɑ̃ː/). In the 15th century when vowel length was disappearing the two nasals retained the old length distinction through changes in quality, like the other non-high vowels. The short nasal was fronted to /æ̃~ɛ̃/ and the long backed to /ɒ̃~ɔ̃/ and lost its length (both with differing dialectal realizations).[44][45][46][47][48]
The described changes led to the creation of the late Old Polish vocalic system:[49][31][43]
| front | central | back | |
|---|---|---|---|
| close | i | [ɨ] | u |
| mid | ɛe | ɔo | |
| open | æ̃~ɛ̃ | a | ɒɒ̃~ɔ̃ |
Althoughstress was never marked in writing, its development in Old Polish can be partially inferred from certain other phonetic changes.
In older works, theverbalsuffix-i/-y of the 2nd & 3rd ps. sg. imp. is dropped in some verbs, but retained in others. A comparison withEast Slavic languages shows that the suffix remained when it was stressed in Proto-Slavic. Examples:
Because of this and other evidence, it is thought that early Old Polish had free, lexical stress inherited from Proto-Slavic.[50][51][52][53]
Occasionalellipsis of the second vowel in commonly used trisyllabic words and phrases in the 14th and 15th century (wieliki >wielki,ażeby >ażby,iże mu >iż mu,Wojeciech >Wojciech) point to the conclusion that by that time fixed initial stress had developed. The initial stress in the peripheralPodhale and southernKashubian dialects (now considered a separate language but still part of theLechiticdialect continuum) are taken to be remnants of earlier widespread initial stress.[50][52] In the case of Podhale,Slovak influence is usually ruled out, because Slovak dialects bordering Podhale have penultimate rather than initial stress.[54][55]
In this section, Old Polish sounds are spelled the same as their primaryreflexes using modernPolish orthography, except that non-high long vowels are marked with amacron:ā,ē,ō. The represented state of the nasal vowels is that of the 14th century – two nasal vowels differing in length. This is represented by letters from modern Polish orthography; for example,ę for /ã/ andꟁ for /ãː/, for the sake of easier comparison with modern forms and proper display.
Old Polish nounsdeclined for sevencases:nominative,genitive,dative,accusative,instrumental,locative andvocative; threenumbers: singular,dual, plural; and had one of threegrammatical genders: masculine, feminine or neuter.
The following is a simplified table of Old Polish noun declension:[56][57]
| Masculine[note 3] | Neuter | Feminine | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| hard vocalic stems | soft vocalic stems | consonantal stems | ||||
| Singular | Nom. | ∅ | -o-e-ē-ę | -a | -ā-a-i | ∅ |
| Gen. | -a-u | -a-ā | -y | -ē-i (-ēj) (-y) | -i | |
| Dat. | -u-owi/-ewi | -u (-owi/-ewi) | -e | -i | ||
| Acc. | =Nom. or =Gen.[note 4] | =Nom. | -ę | -ꟁ-ę | ∅ | |
| Ins. | -em | -em-im | -ꟁ | |||
| Loc. | -e-u (-i) | -e | -i | |||
| Voc. | -e-u | =Nom. | -o | -e (-o) | -i | |
| Dual | Nom. Acc. | -a | -e-i | -i | ||
| Gen. Loc. | -u | |||||
| Dat. Ins. | -oma | -ama | -ma | |||
| Plural | Nom. | -i-y-owie/-ewie-e | -a-ā | -y | -e | -i |
| Gen. | -ōw/-ēw-i (∅) | ∅-i | ∅ | -i (∅) | ||
| Dat. | -om-em (-am) | -om (-am) | -ām/-am (-om) | |||
| Acc. | -i-y-e | =Nom. | =Nom. | |||
| Ins. | -mi-y (-ami) | -ami (-mi) (-y) | -mi-ami | |||
| Loc. | -ech-och (-ach) | -ech (-och) (-ach) | -āch/-ach (-ech) | -ech-och (-ach) | ||
Notes:
Although Old Polish inherited all of theinflectional categories ofProto-Slavic, the whole system was subject to a fundamental reorganization. The Proto-Slavic inflection paradigms were applied based on the shape of thestem, but this had been obscured by manyphonetic changes. Consequently, the endings began being assigned based primarily on thelexical gender of nouns, which previously was not the primary consideration (although stem shape still played a role in certain cases), and the old declension classes gradually merged. Many endings were lost from Proto-Slavic and others, often those which were more distinct, took their place.[58][59]
Although many of the above endings are the same asmodern Polish, they did not necessarily have the same distribution. In classes which had a choice of two or more endings, these were commonly interchangeable, while in modern Polish, some words stabilized and only accept one.[60][56][61]
Themodern Polish distinction inanimacy inmasculinedeclension was only beginning to appear in Old Polish. The most visible symptom of this trend was the use of thegenitive of masculine animate nouns in thesingular in place of theaccusative. This was directly caused by the fact that the accusative of all masculine nouns used to be identical with thenominative, causing confusion as to which of two animate nouns was thesubject and which thedirect object due tofree word order:Ociec kocha syn – "The father loves the son" or "The son loves the father". The use of the genitive for the direct object solves this issue:Ociec kocha syna – unambiguously "The father loves the son". Such forms are ubiquitous already in the oldest monuments of the language, although exceptions still happen occasionally.[62][63]
The Proto-Slavic language had a variant cluster-ev-/-ov-, which occurred in somesuffixes, such as the dative singular, nominative plural and genitive plural of masculine nouns. While in theproto-language-ev- regularly occurred after soft consonants, and the equivalent-ov- – after hard consonants, in Old Polish this variance was disrupted. There came a tendency to regularize one of them, and so southern Poland:Lesser Poland andSilesia, generalize-ow- to all positions, whileGreater Poland generalizes-ew-.Masovia until the 15th century used-ew- as in Greater Poland, but a subsequent rapid expansion of-ow- almost completely replaces-ew- in the next century. Eventually the forms with-ow- have made their way to the literary language: Modern Polish-ów,-owie and-owi.[64][65]
Feminine endings of the dative and locative plural had two variants: older endings with a long vowel-ām and-āch, and younger endings with a short vowel –-am and-ach. The shortening might have been caused either by frequent usage, or by leveling of the suffix to the nominative singular-a.[66]
Old Polish verbsconjugated for threepersons; threenumbers, singular,dual and plural; twomoods, declarative and imperative; and had one of twolexical aspects, perfective or imperfective. There was also theanalytical conditional mood, formed by the aorist of the verbbyć ("to be") and an oldparticiple form.
Significant changes from Proto-Slavic occurred in the usage oftenses. The ancientaorist andimperfect tenses were already in the process of disappearing when the language was firstattested. In the oldest texts of the 14th and 15th century, only 26 existed, and neither tenses show the whole inflection paradigm. The only exception was the aorist ofbyć, which survived and came to be used to form the conditional mood.[67][68][69]
The role of the past tense was taken up by a newanalytical formation, composed of the present ofbyć and the old L-participle of a verb.[70][71]
| Pronoun (OP) | Old Polish (OP) | Modern Polish (MP) |
|---|---|---|
| Ja | jeśm | jestem |
| Ty | jeś | jesteś |
| On, ona, ono | jeść, jest | jest |
| My | jesmy | jesteśmy |
| Wy | jeste (< PS*este) | jesteście |
| Oni | są | są |
(The introduction toThe Legend ofSaint Alexius – 15th century)