Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Nurikabe

From Wikipedia, the free encyclopedia
Yōkai in Japanese folklore
For the puzzle with the same name, seeNurikabe (puzzle).

Illustrated beast labeled "Nurikabe" in theBakemono no e picture scroll (c. 1660)
Brigham Young UniversityLibrary,Special Collections, the Harry F. Bruning Collection of Japanese Books and Manuscripts.[1][2]

Thenurikabe (塗り壁 or塗壁,[3] literally "plastered wall",[4][a]) is ayōkai, or spirit, fromJapanese folklore.

It is said to manifest as aninvisible wall that impedes or misdirects travelers walking at night.[4][3][5] Thisyōkai is described as quite tall, to prevent people from climbing over it, and wide enough to dampen any attempts to go around it.[3]

Japanese scholar and folkloristKunio Yanagita recorded perhaps the most prominent early example ofnurikabe and otheryōkai in his books.[6] Manga artistShigeru Mizuki claims to have had anurikabe-like experience, being stuck in coal tar inNew Guinea, inspiring anurikabe character in hismangaGegege no Kitarō.[6][2]

It was thought that no pre-modern pictorial depictions ofnurikabe existed until it was noticed in 2007 that a 17th century yōkai picture scroll held byBrigham Young University included a "white dog-elephant like creature" labeled as "nurikabe" (see figure at right) matching a later copy held in Japan.

Mythology

[edit]

Thenurikabe takes the form of a wall—usually invisible—that blocks the path of travelers as they're walking. With the exception ofMizuki Shigeru's experience in New Guinea, most legends and accounts ofnurikabe come fromKyūshū, in theFukuoka andŌita prefectures.[6]

Specifically, folkloristKunio Yanagita (1938) gives the following lore:

It is said in the sea coast ofOnga County (kōri),Chikuzen Province (now district of the same name inFukuoka Prefecture) that when one is walking a path at night, suddenly the destination one is going towards [i.e., the spot ahead] suddenly turns into a wall, and one becomes unable to go anywhere, as it happens sometimes. This [yōkai] is called thenurikabe and is held in fear. If one takes a stick and sweeps at the bottom, it goes away, but striking its top does nothing.

— Yanagita,Yōkai meii (妖怪名彙; "Yōkai Glossary", 1956 [1938])[11][12][b]

Note the quoted text above does not explicitly refer to the wall's invisibility, so this is an aspect inferred by commentators.[4][3][5]

Yanagita's writing on thenurikabe[9] is thought to represent the earliest attestation of folklore record,[13][14] or at least he is credited for making it widely known throughout Japan.[15]

Some iterations of the legend say that trying to go around the wall is futile as it extends forever.[16][verification needed] It has been suggested that the legend of thenurikabe was created to explain travelers losing their bearings on long journeys.[4][17]

Lore of Ōita

[edit]

Somenurikabe-like experiences that have been recorded have been attributed as the doing of atanuki (enchantedJapanese raccoon dog) in Ōita Prefecture. These happenings, instead of involving a wall, are instances where the traveler suddenly cannot see in front of themselves. This legendary phenomenon is referred to as "tanuki no nurikabe (狸の塗り壁; "racoon dog's plaster wall")[6][18] The same phenomenon is calleditachi no nurikabe (イタチの塗り壁; "weasel's plaster wall") locally inKakaji (now incorporated intoBungotakada, Ōita).[18]

Superstition tells that thetanuki erects a "blind wall" by outspreading itsscrotum into a wide sheet, blocking the nighttime traveler'sfield of vision.[c] Either the raccoon dog's or the weasel'snurikabe wall can be defeated by sitting down in place andsmoking a puff oftobacco,[d] then the traveler's vision will be restored, and he is able to resume his journey.[18][20]

There is a tradition ofnurikabe folklore inUsuki, Ōita as well.[21] Usuki is known forabura shikkui ("oil plaster"), a proprietary plastering technique, and walls administered this kind of coating will repel water, whose weird appearance may have originally inspired thenurikabe monster, according to one theory.[22]

Minamiamabe District, Ōita (now incorporated intoSaiki city) has a folk legend that thenurikabe appears on asloped path namedShichi-magari ("Seven Bends"), accompanied by another yōkai calledazuki-togi ("adzuki bean washer"). When a person is walking along at night, thenurikabe appears suddenly and the view ahead completely darkens. Its true identity is atanuki, which hops on to the back knot of theobi around the person'skimono, then covers the person's eyes with its forepaws. Hence, the way to avoid this misfortune is to tie theobi in such a way as to prevent the beast from riding it.[23]

Iconography

[edit]

Yokai picture scroll

[edit]
(Bakemono no e andBakemono zukushi emaki)

An illustration labeled as "nurikabe" of a three-eyed quadruped white creature[25] (see top image) was found inBrigham Young University'sBakemono no e (化物之繪; "Illustrations of Supernatural Creatures") picture scroll[26][27] (which some date to c. 1660[7][24]), held by the BYUHarold B. Lee Library under theL. Tom Perry Special Collections Library's[27] Harry F. Bruning collection of[7] Yōkai folkloristMichael Dylan Foster thinks this creature resembles anelephant,[7] though the later copy (described below) is considered to look like a (stylized) lion or dog by Japanese commentators.[26][27]

Thus, a near identical, but unlabeled, later copy of this painting exists (with different coloration) in a picture scroll belonging toKōichi Yumoto [ja].[e] and this unlabeled beast can now be characterized as another "nurikabe" painting by comparison conducted in January 2007.[27][26][24] Yumoto's scroll was painted by Kanō Yoshinobu (由信) of theKanō school in the year1802/Kyōwa 2 dated on thecolophon of the scroll.[27][26][24] The "discovery" was made in January 2007 when Associate Professor Lawrence Marceau of theUniversity of Auckland carried photographic data of the BYU scroll and visited Yumoto to make comparison.[27][24][2] Subsequently in August 2007, Yumoto announced the exhibition of his picture scroll illustration now identified as "nurikabe".[f][27]

Before this "discovery", pre-modern depiction of thenurikabe was thought not to exist.[26][24] Manga artistShigeru Mizuki called the find "significant"[7] or "important yōkai national treasure"[27][24]。After 2007, the visual depiction ofnurikabe circulating around Japan changed completely, from the flat wall creature with eyes, arms and legs depicted by Mizuki, to this "white dog-elephant-like creature".[24] Mizuki's version was solely based on his imagination and written folklore[7] (cf.§ Mizuki's manga below)

But some Japanese scholars are not convinced this image actually depicts the samenurikabe known by the oral lore of Kyushu.[24] Writer-researchersNatsuhiko Kyogoku,Katsumi Tada [ja],Kenji Murakami [ja] and journalist Osamu Kato ofAsahi Shimbun held a panel discussion published in the periodicalKwai [ja], which rendered opinion that it is unclear whether the scroll picturenurikabe and the oral folklorenurikabe are the one and the same.[28]

One theory is thatnurikabe is ahomonym for completely different yōkai, and the name match merely coincidence. Another possibility is that the picture labeled "nurikabe" or justnurikabe's name alone circulated to the Kyushu region, and was forcibly matched with local lore that seemed to fit.[28] FolkloristKazuhiko Komatsu [ja] et al. (2009) also deem as "uncertain" the exact relationship between the scroll picture and thenurikabe of Yanagita's folklore.[29]

Inō Heitarō's adventure

[edit]
A monstrosity on a wall depicted in theInō mononoke roku [ja] (1749).[30]

In the Edo Period illustrated yōkai narrativeInō mononokeroku [ja] ("Record of strange occurrences in the Inō household", 1749)[31]), there is a scene where a face with eyes and a mouth appears on the wall and glares at the person. There had been advanced theories in the past that this "face on the wall"[35] might be the traceable origin of thenurikabe.[32]

On the 30th day of the 7thlunar month (Inō Heitarō is haunted every day this month[32]), the protagonist is met with a mass ofash (in the form of a humanlike head) which spews a herd ofearthworms (which Heitarō hated), and the wall nearby has sprouted eyes and a mouth, laughing.[34][33]

This "face in the wall" is related tohitobashira (human sacrifice for buildings)[g] according to literary critic Shirō Kuramoto, as it is quite conceivable for a sacrificed human to be plastered into the wall.[33] Though Kuramoto is not referring to thenurikabe monster itself but rathernurikabe (plaster wall) as a construction technique, a somewhat similar line of thought is already seen in the theory that thenurikabe monster originated from walls finished with so-called the "oil plaster" of Usuki city (see above).[22]

Mizuki's manga

[edit]

The yōkai manga authorShigeru Mizuki created the characterNurikabe [ja], a large wall with eyes, hands and feet (see fig. under§ In popular culture below). The visualization was strictly the invention of Mizuki's mind, except that he relied on Yanagita's folklore[10] that the "wall appears" ahead (tr. Foster).[7] So this Nurikabe is essentially a folk legend based fictional character.[29]

Parallels

[edit]

Thenuribō ofIki Island (administered byNagasaki Prefecture) is considered a similar creature. It is said to jut out from the side of the mountain next to the road at night.[10]

Nobusuma

[edit]

Thenobusuma (野襖;lit. "field fusuma") is ayōkai which in some versions has been likened to thenurikabe.[36][5] Thenobusuma down south from Tokyo in theShikoku region, inTanokuchi [ja] village,Hata District, Kōchi, purportedly blocks the way and it is so expansive, there is apparently no end to it whether you seek up and down or sideways. When blocked, the traveler needs to calm down and smoke[d] his tobacco.[37][38][h]

Hiroshi Aramata comments that the above creature should be distinguished from anothernobusuma (野套;lit. "field quilt/bedding") (pronounced the same but written differently[39]), the other type, according to legend around theTokyo area, flies up to humans and covers their eyes.[5] But that tactic does resemble the eye-hiding by the tanuki that rides the obi sash behind a person's back,[23] described above. In fact, another yōkaireference considers thenobusuma a kindred or subtype of thefūri (風狸) which would generally be construed in Japan to mean "wind tanuki".[40][i] More specifically, thenobusuma is said to glide through the air by night, latch onto the back of a mountain hiker, cover his eyes and mouth, andsuck the blood.[40] Thenobusuma is illustrated and annotated byToriyama Sekien (in hisKonjaku Gazu Zoku Hyakki, 1779), where he describes it as "essentially aflying squirrel (musasabi)", which eats nuts and fire.[39]

Tsuitate-danuki and Kayatsuri-tanuki

[edit]

In the neighboring prefecture within the sameShikoku region, similar lore exists concerning thetanuki that blocks the way using other pieces of furniture as impediments, namely thetsuitate-danuki [ja] using atsuitate (portable partition) as screen,[3][41] and thekayatsuri-tanuki [ja] which hangs amosquito net.[41] Both are legends ofMima, Tokushima.[41][42]

Echizen Province tanuki

[edit]

Thetanuki ofItoshiro [ja] village,Echizen Province (now mostly incorporated intoGujō, Gifu with the remainder inŌno, Fukui), was credited with using a similar tactic of propping up afusuma (screen panel) to hinder the wayfarer's path.[43] (Cf.§ Nobusuma,§ Tsuitate-danuki,§ Kayatsuri-tanuki above).

In popular culture

[edit]
External image
image iconja:File:Nurikabe.JPG
Bronze statue ofnurikabe.Mizuki Shigeru Road [ja].

There is anurikabe character named Nurikabe inShigeru Mizuki's manga seriesGegege no Kitarō. This manga-version ofnurikabe (second half of the 20th century) is depicted as a visible, solid wall with hands, feet and eyes, somewhat anthropomorphically.[4][44] The character's main function is to be a shield in order to protect other members of the Kitarō family. Mizuki attributes much of his inspiration for the series to an experience he had with anurikabe in New Guinea[45] duringWorld War II, as well as to the writings ofKunio Yanagita.[44][6]

See also

[edit]

Explanatory notes

[edit]
  1. ^Hence perhaps "The Wall" or "Mr. Wall"[3]
  2. ^The quote actually continues with the description of thenuribō under§ Parallels below.
  3. ^Thetanuki having is a commontrope. The creature's outstretched scrotum is said to measure hachijōjiki (八畳敷; "eight tatami mats"), as explained in an old Urokogata-ya version ofBunbuku Chagama.[19]
  4. ^abTraditionally the Japanese would use a pipe called thekiseru.
  5. ^Yumoto is a renowned yōkai folklorist and collector/museum operator.
  6. ^Yumoto at the time was the head of the curator department at theKawasaki City Museum [ja].
  7. ^hitobashira is literally "human pillar",human sacrifice buried in the foundation, etc., of built structures.
  8. ^Aramata & Ōya (2021) is likely confused in localizing the same legend as occurring in theKantō region, around Tokyo.
  9. ^In the original Chinese however,fengli (風貍), correctly means "windleopard cat" i.e., a spotted type of Asian wildcat.

References

[edit]
  1. ^Stoneman, Jack; Skabelund, Aaron Herald (2022).Discovery & Wonder: The Harry F. Bruning Collection at Brigham Young University. Provo, UT: BYU Academic Publishing. pp. 250–251.ISBN 9781611650518; (Cover art depictsnurikabe)
  2. ^abcPapp, Zilia (2010).Anime and Its Roots in Early Japanese Monster Art. Global Oriental. p. 53.ISBN 9789004202870.
  3. ^abcdefHiroko, Yoda; Alt, Matt (2012) [2008]."31. Nurikabe".Yokai Attack!: The Japanese Monster Survival Guide. Illustrated by Tatsuya Morino (Rev. ed.). Rutland, VT: Tuttle Pub. pp. 138–140.ISBN 978-1462908837.OCLC 856525665.
  4. ^abcdeFoster (2015), p. 26.
  5. ^abcdAramata, Hiroshi; Ōya, Yasunori (2021)."ぬり壁".アラマタヒロシの日本全国妖怪マップ (in Japanese). 秀和システム. p. 118.ISBN 9784798065076.
  6. ^abcdefFoster, Michael Dylan (2015-01-14).The book of yōkai : mysterious creatures of Japanese folklore. Berkeley: University of California Press. pp. 103–104.ISBN 978-0520959125.OCLC 893735854.
  7. ^abcdefgFoster, Michael Dylan (2024) [2015].The Book of Yokai, Expanded Second Edition: Mysterious Creatures of Japanese Folklore. University of California Press. pp. 162, 163, p. 375 n53.ISBN 9780520389564.
  8. ^Papp (2010), p. 71.
  9. ^abYanagita, Kunio (20 September 1938). "Yōkai meii (4)"妖怪名彙(四).Minkan denshō民間伝承.4 (1/cumulative 37). Minkan denshō no kai: 12.ndljp:2264271; citing Zoku hōgen shū (続方言集) ("Nurikabe 塗り壁" viaKaii-Yōkai Denshō Database).
  10. ^abcYanagita, Kunio (2013) [1957]."Nurikabe"ヌリカベ.Yōkai dangi妖怪談義 (3 ed.). Gutenberg 21. p. unpaginated; citingZoku hōgen shū (続方言集)
  11. ^Yanagita (1938) serialized "Yōkai meii part 4" ("Yōkai Glossary"[7] or "Compilation of Yokai Names"[8])[9] Later reprinted as appendix to Yangita (2013) [3rd ed. 1957] [1st ed. 1956]Yōkai dangi.[10]
  12. ^Yanagita's text is quoted in a differing English translation by Foster.[6]
  13. ^"Nurikabe ga egakareta nazo no yōkai emaki"ぬりかべが描かれた謎の妖怪絵巻 [Mysterious yōkai picture scroll depicting the nurikabe].Kwai. Kadokawa Mook. Vol. 0024. Kadokawa shoten. February 2008. pp. 12–.ISBN 978-4-04-883992-1.
  14. ^Kyogoku, Natsuhiko (September 2007).Yōkai no kotowari Yōkai no ori妖怪の理 妖怪の檻. KWAI BOOKS.Kadokawa Shoten. pp. 472–475.ISBN 978-4-04-883984-6.
  15. ^Kyogoku, Natsuhiko (2006). "Ayashimu koto to ayashī mono"怪しむコトと妖しいモノ. InBukkyo University Literature Department (ed.).Mienai sekai no nozokikata: bunka to shite no kaii見えない世界の覗き方: 文化としての怪異. Kyoto:Hozokan. pp. 13, 18, 26.ISBN 978-4-04-883984-6.
  16. ^The Nippon: Visual Human Life. Kodansha, 1986. p. 759.ISBN 4-06-202038-6
  17. ^"Nurikabe".The Element Encyclopedia of the Psychic World. Vol. 1. Harper Element. 2006. p. 491.
  18. ^abcKodama, Hiromi (1986), "Dai 3 shō Dai 4 setsu 3 Yōkai ・ Ryōi"第四章第四節の三 妖怪・霊異: (三) 路傍の怪 [Ch. 4 Sect. 4.3 Yōkai and spectral wonders: (3) strangeness by the wayside],Ōita ken shi: Minzoku-hen大分県史 民俗篇, Ōita Prefecture, pp. 360–361
  19. ^National Diet Library (2018)."Bunbuku's Teakettle".Edo Picture Books and Japonisme. Retrieved2019-06-28.
  20. ^abKwai. Kadokawa Mook. Vol. 0033. Kadokawa shoten. July 2011. p. 262.ISBN 978-4-04-885100-8.
  21. ^Besides theŌita ken shi: Minzoku-hen (prefectural history) already cited,Usuki shidan (臼杵史談; "Discourse on Usuki's history", 1968) is cited as a source ofnurikabe material.[20]
  22. ^abYamaguchi, Bintarō[in Japanese] (2014)."Yōkai hakase no repōto: Nurikabe"妖怪博士のレポート:ぬりかべ.Daihakuryoku! Nihon no yōkai daihyakka大迫力!日本の妖怪大百科. SeitoshSeitosha. p. 156.ISBN 9784791687152.
  23. ^abKaku, Nobuyuki; Tsuchiya, Kitahiko, eds. (1980-07-01).Kai Nihon no Minwa日本の民話. Vol. 36.Mirai Sha. pp. 413–414.
  24. ^abcdefghiHarold B. Lee Library (2025)."Bakemono no e scroll"化物之繪.Brigham Young University. Retrieved2025-05-22.
  25. ^"white dog-elephant-like creature".[24]
  26. ^abcdeYumoto, Kōichi[in Japanese] (2013).Konjaku yōkai taikan今昔妖怪大鑑 [Yokai Museum: The Art of Japanese Supernatural Beings from YUMOTO Koichi Collection]. PIE International. p. 38.ISBN 978-4-756-24337-9.(in Japanese and English)
  27. ^abcdefghKato, Osamu (2007-08-04)."Nurikabe: jitsu wa konna sugata. Edoki no emaki ni tōjō. Mizuki san 'Kichō na yōkai kokhō'"「ぬりかべ」実はこんな姿 江戸期の絵巻に登場 水木さん「貴重な“妖怪国宝”」.Asahi shimbun (in Japanese) (Tokyo Evening ed.). p. 12. Archived fromthe original on 2017-06-01. Retrieved2008-04-15.
  28. ^ab"Tokubetsu zandankai. Nurikabe no nazo wo saguru"特別座談会 ぬりかべの謎を探る [Special roundtable discussion. In search of the nurikabe mystery].Kwai. Kadokawa Mook. Vol. 0024. Kadokawa shoten. February 2008. pp. 122–.ISBN 978-4-04-883992-1.
  29. ^abKomatsu, Kazuhiko[in Japanese], ed. (2009-08-06).Zukai zatsugaku Nihon no yōkai図解雑学 日本の妖怪.Natsume Sha. p. 29.ISBN 978-4-8163-4747-4.現代、柳田國男「妖怪名彙」の記述をもとに、もとに、水木しげるが姿を与えたぬりかべ近年、江戸時代の絵巻に描かれた「ぬりかべ」が発見された。ただし、柳田國男「妖怪名彙」に収録された「ぬりかべ」との影響関係は不明である。
  30. ^Sugimoto, Yoshinobu, ed. (2004).Inō mononokeroku shūsei稲生物怪録絵巻集成.Kokusho Kankōkai. p. 266.ISBN 978-4-336-04635-2.
  31. ^Foster (2015), p. 90.
  32. ^abcNakamura, Yukio, ed. (1999).Yōkai no hon. Ikai no yami ni ugomeku hyakki yagyō no densetsu妖怪の本 異界の闇に蠢く百鬼夜行の伝説. New sight mook. Gakushu Kenkyusha. p. 105.ISBN 978-4-05-602048-9.
  33. ^abcKuramoto, Shirō (September 1995)."『稲生物怪録絵巻」を読む".(Monthly) Taiyō (412).Heibonsha: 121.
  34. ^abFujihara, Ayaka (2016).『稲生物怪録』と三次Inō mononokeroku to Miyoshi(PDF) (BS). Kyoto University of Advanced Science. p. 163 #41 (7月30日).灰が噴出し.. 塊となり.. ミミズが這い出し.. 平太郎はうろたえ.. 壁の顔は.. 睨みつけて
  35. ^Nakamura claims this wall yokai is not captioned with any name.[32] But Kuramoto claims this being is calledKabe no katachi (壁の形地,en; "wall shape"?) in the text,[33] though it perhaps statessono katachi (其形地,en; "that shape"). Fujihara's thesis calls itkabe no kao (壁の顔; "face of/on the wall"[34]).
  36. ^Konno, Ensuke[in Japanese] (1981).Nihon kaidanshū: Yōkai-hen日本怪談集: 妖怪篇.Shakai Shisosha. p. 15.ISBN 9784390110556.
  37. ^Nakahira, Etsumaro (May 1931). "Kōchi-ken Hata-gun Tanoguichi no zokushin"高知縣幡多郡田ノ口村下田ノ口の俗信.Minkzokugaku民俗学.3 (5). Minkan denshō no kai:302–308.ndljp:1583617; ("Nobusuma 野襖"viaKaii-Yōkai Denshō Database cites pp. 56–62).
  38. ^Konno (1981), p. 31.
  39. ^abToriyama, Sekien (2017), "Nobusuma",Japandemonium Illustrated: The Yokai Encyclopedias of Toriyama Sekien, translated by Hiroko Yoda; Matt Alt, Courier Dover Publications, p. 137,ISBN 9780486818757
  40. ^abMiyamoto, Yukie (2013). "Fūri"風狸.Nihon no yōkai FILE日本の妖怪FILE.Gakken. p. 116–117-->.ISBN 978-4-054056-63-3.
  41. ^abcTada, Katsumi[in Japanese] (2012-03-08) [1990-12-03].Gensō sekai no jūnin tachi幻想世界の住人たち. Vol. 4.Shinkigensha. pp. 154–155.ISBN 978-4-7753-0996-4.
  42. ^Konno (1981), pp. 143–144.
  43. ^Miyamoto, Tsuneichi[in Japanese] (October 1992). "Echizen Itoshiro minzokushi"越前石徹白民俗誌.Miyamoto Tsuneichi chosakushū宮本常一著作集. Vol. 36.Miraisha. p. 111.ISBN 978-4-624-92436-2.
  44. ^abFoster, Michael Dylan (2009).Pandemonium and parade: Japanese monsters and the culture of yōkai. Berkeley: University of California Press. pp. 151–152, 169.ISBN 978-0520253629.OCLC 808601074.
  45. ^Shamoon, Deborah (October 2013)."The yokai in the database: supernatural creatures and folklore in manga and anime".Marvels & Tales.27 (2): 276ff.doi:10.13110/marvelstales.27.2.0276.S2CID 161932208.


Folktales
Texts
Creatures
(Yōkai)
Folklorists
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Nurikabe&oldid=1319096514"
Category:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp