This articleneeds additional citations forverification. Please helpimprove this article byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. Find sources: "Norwegian orthography" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR(January 2021) (Learn how and when to remove this message) |


Norwegian orthography is the method of writing theNorwegian language, of which there are two written standards:Bokmål andNynorsk. While Bokmål has for the most part derived its forms from the written Danish language andDanish-Norwegian speech, Nynorsk gets its word forms fromAasen's reconstructed "base dialect", which is intended to represent the distinctive dialectal forms. Both standards use a 29-letter variant of theLatin alphabet and the same orthographic principles.
TheNorwegian alphabet is based upon theLatin alphabet and is identical to theDanish alphabet. Since 1917 it has consisted of the following 29 letters.
| Letter | Name | |
|---|---|---|
| A | a | /ɑː/ |
| B | b | /beː/ |
| C | c | /seː/ |
| D | d | /deː/ |
| E | e | /eː/ |
| F | f | /ɛf/ |
| G | g | /ɡeː/ |
| H | h | /hoː/ |
| I | i | /iː/ |
| J | j | /jeː/ or/jɔd/ |
| K | k | /kʰoː/ |
| L | l | /ɛl/ |
| M | m | /ɛm/ |
| N | n | /ɛn/ |
| O | o | /uː/ |
| P | p | /pʰeː/ |
| Q | q | /kʰʉː/ |
| R | r | /ær/ |
| S | s | /ɛs/ |
| T | t | /tʰeː/ |
| U | u | /ʉː/ |
| V | v | /veː/ |
| W | w | /dɔbəltveː/ |
| X | x | /ɛks/ |
| Y | y | /yː/ |
| Z | z | /sɛt/ |
| Æ | æ | /æː/ |
| Ø | ø | /øː/ |
| Å | å | /oː/ |
The lettersc,q,w,x andz are not used in the spelling of native Norwegian words. They are rarely used;loanwords routinely have their orthography adapted to the native sound system.
Norwegian (especially theNynorsk variant) also uses several letters withdiacritic signs:é,è,ê,ó,ò,ô andù. The diacritic signs are not compulsory,[1] but can be added to clarify the meaning of words (homonyms) which otherwise would be identical. One example isein gut ("a boy") versuséin gut ("one boy"), in Nynorsk, anden gutt ("a boy") versusén gutt ("one boy") in Bokmål. Diacritics are obligatory in foreign proper names that use them, likeRhône,Liège,Linné,München. In other loanwords diacritics are optional, likecrème fraîche,tête-à-tête. If the loanword has been adapted for Norwegian use, diacritics that were there originally should not be included, as inampere,bohem,opera.[1] Note the lettersæ,ø andå never take diacritics.
The diacritic signs in use include theacute accent,grave accent and thecircumflex. A common example of how the diacritics change the meaning of a word can be seen with the wordfor:
ò can be used inòg, meaning "also". This word is found in bothNynorsk andBokmål. An example ofê in Nynorsk isvêr, meaning "weather".
This sectionneeds expansion. You can help byadding to it.(July 2014) |
| Grapheme | IPA | Examples | Notes | ||
|---|---|---|---|---|---|
| short | long | ||||
| a | /ɑ/ | /ɑː/ | |||
| e | usually | /ɛ/ | /eː/ | ||
| before⟨r⟩ | /æ/ | /æː/ | |||
| unstressed | /ə/ | ||||
| i | /ɪ/ | /iː/ | |||
| o | /ɔ,ʊ/ | /uː,oː/ | |||
| u | /ʉ,ʊ/ | /ʉː/ | |||
| y | /ʏ/ | /yː/ | |||
| æ | usually | /ɛ/ | /eː/ | ||
| before⟨r⟩ | /æ/ | /æː/ | |||
| ø | /œ/ | /øː/ | |||
| å | /ɔ/ | /oː/ | |||
| Grapheme | IPA | Examples |
|---|---|---|
| ai | /ɑɪ̯/ | |
| ei, eg | /æɪ̯/ | meg "me" |
| øy, øg | /œʏ̯/ | til høyre "to the right" |
| au, eu | /æʉ̯/ | |
| oi | /ɔʏ̯/ |
| Grapheme | IPA | Examples | Notes | |
|---|---|---|---|---|
| b[2] | /b/ | barn[ˈbɑɳ] "child" by[ˈbyː] "town" | ||
| d | usually[3] | /d/ | dør[ˈdøːr] "door" dyr[ˈdyːr] "animal" | |
| morpheme-finally after⟨l⟩ or⟨n⟩[4] | ∅ | kald[ˈkɑlː] "cold" hånd[ˈhɔnː] "hand" | May also be silent within a morpheme (e.g.bonde "farmer") and morpheme-finally after a long vowel (e.g.god "good",blod "blood",rød "red",glad "happy",med "with")[5] | |
| dj[6] | /j/ | djup[ˈjʉːp] "deep" | The d might also be pronounced in many dialects, like indjevel[(d)jeːʋəl] "devil" | |
| f[6] | /f/ | far[ˈfɑːr] "father" fisk[ˈfɪsk] "fish" | Sometimes silent in the archaic wordtylft[ˈtʏl(f)t] "dozen"[6] | |
| g | usually[6] | /ɡ/ | god[ɡuː] "good" Norge[ˈnɔ̀rɡə] "Norway" | /j/ in the wordsjeg "I",meg' "me",deg "you" (singular),seg "oneself",geit "goat",Sverige "Sweden". Silent inmorgen "morning" and in the unstressed form of pronounsjeg,meg,deg,seg. May be silent in the wordog "and". |
| before⟨i⟩ or⟨y⟩[7] | /j/ | ågi[ɔˈjiː] "to give" gyldig[ˈjʏ̂ldɪ] "valid" | Pronounced/ɡ/ in loanwords (e.g.gitar[ɡiˈtɑr] "guitar",gymnas[ɡʏmˈnɑːs] "grammar school")[8] | |
| in the suffix-ig and-lig[9] | ∅ | søvnig[ˈsœ̂vnɪ] "sleepy" vennlig[ˈvɛ̂nlɪ] "friendly" | Pronounced/k/ before the suffix-st (e.g.søvnigst[ˈsœ̂vnɪkst] "sleepiest",vennligst[ˈvɛ̂nlɪkst] "friendliest")[9] | |
| gj[10] | /j/ | gjøre[ˈjø̂ːrə] "to do" gjest[ˈjɛst] "guest" | ||
| gn | after a vowel in the same morpheme[11] | /ŋn/ | sogn[ˈsɔŋn] "parish" signal[sɪŋˈnɑːl] "signal" | Pronounced/ɡn/ if followed by⟨e⟩ or⟨ø⟩[12] |
| otherwise[11] | /ɡn/ | regn[ˈræɪn] "rain" | ||
| h[13] | /h/ | hus[ˈhʉːs] "house" hånd[ˈhɔnː] "hand" | ||
| hj[13] | /j/ | hjelp[ˈjɛlp] "help" hjerte[ˈjæ̂ʈːə] "heart" | ||
| hv[13] | /v/ | hvit[ˈviːt] "white" hvem[vɛmː] "who" | ||
| j[14] | /j/ | jul[ˈjʉːl] "Christmas" jage[ˈjɑːgə] "chase" | ||
| k | usually[15] | /k/ | kul[ˈkʉːl] "cool" kake[ˈkɑːkə] "cake" | |
| before⟨i⟩ or⟨y⟩[15] | /ç/ | kino[ˈçiːnʊ] "cinema" kyr[ˈçy̫ːr] "cows" | ||
| kj[16] | /ç/ | kjele[ˈçeːlə] "boiler" kjenne[ˈçɛnːə] "feel" | ||
| l[17] | /l/ or/ɽ/ | lår[ˈlɔːr] "leg" lunge[ˈluŋə] "lung" | ||
| lj[17] | /j/ | ljå[ˈjɔː] "scythe" ljuge[ˈjʉːgə] "lie" | ||
| lv[18] | /l/ | sjølv[ʃøːl] "self" halv[ˈhɑlː(v)] "half" | ||
| m[17] | /m/ | mage[ˈmɑgə] "stomach" moldvarp[ˈmɔlː(d)varp] "mole" | ||
| n[19] | /n/ | nektar[ˈnɛktɑr] "nectar/refuses" nei[ˈnæɪ] "no" | ||
| ng[19] | /ŋ/ | konge[ˈkɔ̂ŋə] "king" pingvin[pɪŋˈviːn] "penguin" | Pronounced/ŋɡ/ in some loanwords (e.g.kenguru[ˈkɛŋɡʉrʉ] "kangaroo")[19] | |
| p[20] | /p/ | |||
| r[21] | /r/,/ɾ/,/ʁ/, or/χ/ | rar[ˈrɑːr] "weird" | ||
| rd | [ɖ],/ɾ/,/ɽ/, or/ʁ(d)/ | |||
| rl | [ɭ] or/ʁl/ | |||
| rn | [ɳ] or/ʁn/ | |||
| rs | /ʂ/ or/ʁs/ | |||
| rt | [ʈ] or/ʁt/ | |||
| s | usually[21] | /s/ | ||
| before⟨l⟩ outside a morpheme | løslate[ˈløːsˌlɑ̂ːtə] "to release" | |||
| before⟨l⟩ within a morpheme | /ʂ/ | slange[ˈʂlɑ̂ŋːə] "snake" Oslo[ˈʊ̂ʂlʊ] "Oslo" | Can be pronounced/s/ in loanwords (e.g.islam[ɪsˈlɑːm,ɪʂˈlɑːm] "Islam") | |
| sj[22] | /ʂ/ | sjuk[ʂʉːk] "sick" sju[ʂʉː] "Seven" | ||
| sk | usually[21] | /sk/ | ||
| before⟨i⟩ or⟨y⟩[21] | /ʂ/ | ski[ʂiː] "ski" sky[ʂy̫ː] "cloud" | ||
| skj[21] | /ʂ/ | skjule[ʂʉːlə] "hide (something)" | ||
| t[22] | /t/ | Silent in the worddet "the, that, it" and the neuter definite suffix-et[23] | ||
| tj[22] | /ç/ | tjukk[çʉkː] "thick" tjue[çʉːə] "twenty" | ||
| v[24] | /v/ | Silent in these words followed by⟨l⟩:selv[ˈsɛlː] "self",halv[ˈhɑlː] "half",tolv[tɔlː] "twelve" and unstressedav[ɑ] "of"[18] | ||
The letterÅ (HTMLå) was officially introduced in Norwegian in 1917, replacingAa oraa. The new letter came from theSwedish alphabet, where it had been in official use since the 18th century. The formerdigraphAa still occurs in personal names. Geographical names tend to follow the current orthography, meaning that the letterå will be used. Family names may not follow modern orthography, and as such retain the digraphaa whereå would be used today.Aa remains in use as a transliteration, if the letter is not available for technical reasons.Aa is treated likeÅ inalphabetical sorting, not like two adjacent lettersA, meaning that whilea is the first letter of the alphabet,aa is the last. This rule does not apply to non-Scandinavian names, so a modern atlas would list the German city ofAachen underA but list the Danish city ofAabenraa underÅ.
A difference between the Dano-Norwegian and theSwedish alphabet is that Swedish uses the variantÄ instead ofÆ, and the variantÖ instead ofØ (likeGerman). Also, thecollating order for these three letters is different:Å,Ä,Ö.
Incomputing, several different coding standards have existed for this alphabet: